Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

5
6
DE
Gebrauchsanweisung
Heißklebepistole
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum lösungsmittelfreien Verkleben
von z.B. Papier, Pappe, Kork, Holz, Leder, Textilien,
Schaumstoff, Kunststoffen (außer PE, PP, PTFE, Styropor®
und Weich-PVC), Keramik, Porzellan, Metall, Glas und Stein.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften und bei-
gelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden.
Führen Sie nur Tätigkeiten durch, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jede andere
Verwendung ist unerlaubter Fehlgebrauch. Der Herstel-
ler haftet nicht für Schäden die hieraus entstehen.
Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor
der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie
die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie
sich und andere.
• Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und
Sicherheitshinweise für die Zukunft auf.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein-
wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil
davon defekt, muss es außer Betrieb genommen
und fachgerecht entsorgt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefähr-
deten Räumen oder in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen!
• Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtig-
tes Einschalten sichern.
Art.-Nr. 116345
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com
2
3
1
4
• Benutzen Sie keine Geräte, bei denen der Ein-Aus-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Bewahren Sie das
Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf.
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie das
Gerät nur für Zwecke, für die es vorgesehen ist.
• Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbei-
ten: Müdigkeit, Krankheit, Alkoholgenuss, Medika-
menten- und Drogeneinfluss sind unverantwortlich,
da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen können.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
dieser Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Immer die gültigen nationalen und internationalen Sicher-
heits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften beachten.
Umgang mit Akkugeräten
• Brandgefahr! Nur vom Hersteller zugelassene
Akkus benutzen. Nur vom Hersteller zugelassene
Ladegeräte benutzen. Akku bei Nichtbenutzung von
Metallgegenständen fernhalten, die einen Kurz-
schluss verursachen könnten. Es besteht die Gefahr
von Verletzungen und Brandgefahr.
• Vor Anschließen des Ladegerätes muss sicherge-
stellt sein, dass der Netzanschluss den Anschluss-
daten des Gerätes entspricht.
• Akku nur in geschlossenen Räumen aufladen.
• Gerät niemals während des Ladevorganges einschalten.
• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizun-
gen und Verbrennungen führen. Kontakt unbedingt
vermeiden! Bei zufälligem Kontakt gründlich mit
Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich
umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
• Beim Arbeiten mit dem Gerät Arbeitsbereich sauber
und aufgeräumt halten.
• Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Fett.
• Gerät nicht überlasten. Gerät nur für Zwecke benut-
zen, für die es vorgesehen ist.
• Nur vom Hersteller zugelassene Klebstoffe benutzen.
• Das Gerät entwickelt eine starke Hitze. Alle Gegen-
stände vom heißen Gerät fernhalten, die hierdurch
vernichtet oder in irgendeiner Form beeinträchtigt wer-
den können. Immer beigefügten Ständer verwenden.
• Gerät nach Benutzung abkühlen lassen und dann
wegstellen.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Transportieren Sie das Gerät nur dann, wenn es voll-
ständig abgekühlt ist, Verbrennungs- bzw. Brandgefahr!
Gleiches gilt, wenn Sie z. B. die Düse wechseln wollen
(Gerät hierbei vorher von der Netzspannung trennen!).
S-70788 V-060924

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 116345 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lux Tools 116345

  • Page 1 Gleiches gilt, wenn Sie z. B. die Düse wechseln wollen • Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtig- (Gerät hierbei vorher von der Netzspannung trennen!). tes Einschalten sichern. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 2: Funktion Und Bedienung

    – Nur eine kurze Zeit warten (2 Minuten), und die Kle- bestelle kann die Last vollständig tragen. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    Batteriekapazität 3.7V 2200mAh Fehler/Störung Ursache Abhilfe Aufheizzeit 1,5 Minuten Gerät funktioniert Akku entladen? Akku laden Batterienutzungsdauer Dauerbetrieb 65 nicht. Minuten Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 4: Manuale Di Istruzioni

    Prima della messa in esercizio leggere e osser- avere un comportamento responsabile poiché non vare le istruzioni per l’uso. consentono di utilizzare l’apparecchio con sicurezza. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 5: Panoramica Dell'apparecchio

    – Lasciare raffreddare l’apparecchio dopo l’uso. Pulizia dell’apparecchio La cura e la pulizia regolare dell’apparecchio ne assicu- rano una lunga durata e funzionalità. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 6: Anomalie E Rimedi

    Prima dello smaltimento, rimuovere tutte le batterie! – Svitare le viti e aprire l’alloggiamento. – Staccare i collegamenti e rimuovere le batterie. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 8: Fonction Et Utilisation

    – Les mousses dures (telles que le polystyrène) peuvent prise et laissez intégralement refroidir l’appareil. également être traitées sans aucun problème. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 9: Stockage, Transport

    Mise au rebut Retirer les accus Enlever tous les accus disponibles avant l’élimination ! – Retirer les vis et ouvrir le boîtier. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 10: Intended Use

    Do not dispose of a battery pack in water! international safety, health, and working regulations. Do not burn the battery pack! Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 11: Function And Operation

    • Allow the product to cool off completely before storing. • Store the product in a dry place. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 12: Troubleshooting

    • Nepoužívejte nářadí, u něhož spínač Zap/Vyp řádně The packaging consists of cardboard and corre- nefunguje. spondingly marked plastics that can be recycled. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 13 – Při lepení textilií a podobných materiálů se doporu- čuje aplikovat vysokoteplotní lepidlo ve formě „vlnové linky“. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 14 že přístroj zůstane dlouho funkční a výkonný. středí a zdraví. – Přístroj otřete lehce navlhčeným hadrem. – Nikdy nevystavujte přístroj kontaktu s vodou, ani jej neostřikujte. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 15: Technické Údaje

    Prístroj nie je určený na použitie pri podnikaní. Musí sa nebezpečenstvo poranení a nebezpečenstvo vzniku dodržiavať všeobecne uznávané predpisy úrazovej pre- požiaru. vencie a priložené bezpečnostné pokyny. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 16 Akumulátor nevystavujte žiadnemu slnečnému ochranný obvod vypne batériu a zastaví zahrievanie žiareniu ani nadmerným teplotám! lepidla. MAX xx °C MAX xx °C Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 17: Čistenie A Údržba

    V súlade s právnymi predpismi sa spätný odber môže uskutočniť bezplatne, napr. prostredníctvom spoločnosti na likvidáciu komunálneho odpadu alebo prostredníc- tvom predajcu. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 18: Instrukcje Obsługi

    • Przed podłączeniem ładowarki należy sprawdzić, nie ponosi odpowiedzialności cywilnej za wynikające czy przyłącze sieciowe odpowiada parametrom stąd szkody. przyłączeniowym urządzenia. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 19: Przegląd Urządzenia

    żywotności. Nie wystawiać akumulatora na działanie pro- mieni słonecznych czy wysokiej temperatury! MAX xx °C MAX xx °C Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 20: Czyszczenie I Konserwacja

    – Wykręcić śruby i otworzyć obudowę. nia wodą; należy chronić urządzenie przed kontak- – Rozłączyć połączenia i wyjąć akumulator. tem z wilgocią. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 21: Dane Techniczne

    • Zagotovite, da otroci se z napravo ne igrajo. • Vedno upoštevajte veljavne državne in mednarodne varnostne, zdravstvene in delovne predpise. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 22 • Prekinitev med polnjenjem ne bo poškodovala bate- rije. Akumulatorjev ne smete odstraniti v vodotoke! • Baterijo lahko polnite kadarkoli, brez da bi ji skrajšali življenjsko dobo. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 23 Vračilo je v skladu z zakon- skimi predpisi mogoče brezplačno, npr. v komunalnem obratu za ravnanje z odpadki ali pri trgovcu. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    Feltétlenül kerülje az érintkezést! Ha tette ezt a használati utasítást. véletlenül ráömlik, alaposan öblítse le vízzel. Ha szembe kerül, azonnal forduljon orvoshoz. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 25: A Készülék Áttekintése

    5. USB-töltőkábel – Csatlakoztassa az USB-kábelt a készülék USB- 6. Ragasztóbetét bemenetéhez, a kábel másik végét pedig egy meg- felelő áramforráshoz. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 26: Tisztítás És Karbantartás

    Az elemeket a pólusok leragasztásával kell védeni a rövidzárlat ellen. Minden végfelhasználó saját maga felel az ártalmatlaní- tandó készüléken lévő személyes adatainak törléséért. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    • Proizvod se ne smije navlažiti ni namočiti, jer postoji opasnost po život zbog električnog udara! Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 28 1,5 minuta. ljepilom. Lagano pritisnite štapić ljepila ako je potrebno. – Stisnite okidač i razmažite ljepilo s jedne strane. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 29: Održavanje I Čišćenje

    Kontaktirajte tr- Vrijeme punjenja baterije 100% napunjeno defektan? govca. za 3 sata najv. temperatura 200 °C Preporučeno ljepilo Original ø7-7,2 mm Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 30: Οδηγίες Λειτουργίας

    και πυρκαγιάς! Το ίδιο ισχύει εάν θέλετε π. χ. να νημα ασφαλώς. αλλάξετε το ακροφύσιο (αποσυνδέετε γι΄ αυτό το εργαλείο προηγουμένως από την ηλεκτρική τάση!). Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 31 ενεργοποιηθεί αρκετές φορές για να γεμίσει ο θάλα- πλήρως φορτισμένη. μος θέρμανσης με κόλλα. Εάν είναι απαραίτητο, πιέ- στε ελαφρά την κόλλα stick. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 32: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    πρέπει να αφαιρούνται πριν από την απόρ- ριψη και να απορρίπτονται ξεχωριστά. Οι μπαταρίες λιθίου και τα πακέτα συσσωρευτών όλων των συστημά- Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 33: Reglementair Gebruik

    Bij oogcontact gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaanwijzing direct een arts raadplegen. voor het eerste gebruik gelezen en begrepen heb- ben. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 34 Aanwijzing: De USB-poort wordt alleen gebruikt als energiebron. Het kan niet worden gebruikt voor gegevensoverdracht. 1. Knop omschakelen: AAN/UIT 2. Toevoer/snijder Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 35: Reiniging En Onderhoud

    De batterijen moeten altijd worden beveiligd tegen kort- • Het apparaat in een droge omgeving opslaan. sluiting door de polen af te plakken. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 36: Technische Gegevens

    • Använd endast lim som är godkända av tillverkaren. tida bruk. • Om du säljer eller ger bort produkten ska du alltid även vidarebefordra den här bruksanvisningen. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 37 Leveransomfattning • Limpistol ○ ● Avsluta laddning, bat- teriet fulladdat. • USB-kabel (1×) • Limstift (10×) • Bruksanvisning Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 38: Rengöring Och Underhåll

    1,5 minuter Fel/störning Orsak Åtgärd Batteritid Kontinuerlig drift 65 minuter Produkten funge- Batteriet urladdat? Laddning av bat- rar inte. teriet Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 39: Määräystenmukainen Käyttö

    • Tätä laitetta ei tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan luettuina), joiden fyysiset, aistimukselliset tai henki- Lataa akku vain sisätiloissa. set kyvyt ovat rajoitettuja tai joiden kokemukset ja/tai Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 40: Puhdistus Ja Huolto

    – Anna laitteen jäähtyä käytön jälkeen. – Pyyhi tuote nihkeällä liinalla. – Älä koskaan ruiskuta vettä laitteeseen tai altista sitä vedelle. Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt sähkölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä erillään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asian- Art.-Nr. 116345 OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.lux-tools.com S-70788 V-060924...

Table of Contents