Advertisement

Quick Links

Toaster
SET1000
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SET1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SENZ SET1000

  • Page 1 Toaster SET1000 User Manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt en ny brödrostr från SENZ. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
  • Page 3 Instruction manual - English ......page Bruksanvisning - Norsk ........side Käyttöopas - Suomi ..........sivu Brugervejledning - Dansk ........side Bruksanvisning - Svenska ........sida...
  • Page 4: Important Safeguard

    IMPORTANT SAFEGUARD When using this appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.Read all instructions. 2.Make sure that your outlet voltage corresponds with the voltage stated on the rating label of the toaster. 3.Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs only.
  • Page 5 11.Oversized food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may cause fire or electric shock. 12.Bread may burn, therefore toasters must not be used near or below curtains and other combus- tible materials, they must be watched. 13.The use of accessories not recommended by by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 6 19.Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 8 years. 20.Warning: if toasting small bread slices less than 85mm in length, you must pay attention to the potential risk of burning when taking out the slices. 21.Don’t use the appliance outdoors.
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Bread slot Carriage handle Removable crumb tray Color control knob &Cancel FOR THE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remains in the toaster or heat element, it usually emits some odor during the first use. It is normal and will not occur after using the appliance for several times.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    4. Press the carriage handle down vertically until it is positioned in place. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle will be automatically spring up, and you can remove the bread readily. Note: The carriage handle can only be latched when the appliance is connected to a power supply.
  • Page 9: Specification

    SPECIFICATION Model: SET1000 Rated Voltage: 220-240V~ 50-60Hz Rated power: 650W This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
  • Page 10 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.
  • Page 11: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Når du bruker apparatet, grunnleggende sikker- hetsregler bør alltid følges, inkludert følgende: 1.Les alle instruksjonene. 2.Sørg for at spenningen i stikkontakten tilsvarer spenningen på merkeetiketten til brødristeren. 3.Ikke ta på varme over ater. Bruk kun håndtak eller knotter. 4.Ikke la strømledningen, støpslet eller annen del av brødristeren komme i vann eller annen væske, da det kan føre til elektrisk støt.
  • Page 12 12.Brød kan brenne. Derfor skal ikke brødristere brukes nær eller under gardiner og andre brenn- bare materialer og må overvåkes. 13.Bruk av tilbehør som ikke anbefales av pro- dusenten, kan føre til personskader. 14.Ikke forsøk å få ut maten når brødristeren er på.
  • Page 13 21.Ikke bruk apparatet utendørs. 22.Dette apparatet er beregnet for bruk i hushold- ninger og lignende bruksområder som: -personalrom i butikker, på kontorer og andre arbeidsplasser; -gårdsbruk; -av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder; -enkle overnattingssteder. 23.Ta vare på disse instruksjonene.
  • Page 14: Før Første Bruk

    PRODUKTOVERSIKT Brødslisse Spake Avtagbart smulebrett Fargekontroll knott Avbryt-knapp FØR FØRSTE BRUK Da det er noe produksjonsrester eller olje igjen i brødristeren eller varmeelementet, avgir brødristeren vanligvis en lukt første gang den brukes. Vi foreslår at du bruker apparatet for første at du bruker apparatet for første gang i henhold til trinnene nedenfor, bortsett fra uten brød.
  • Page 15 4. Trykk vognhåndtaket vertikalt ned til det er plassert på plass, når brødet er ristet til den forhåndsinnstilte fargen, blir vognhåndtaket automatisk sprunget opp, og du kan erne brødet lett. Merk: Vognhåndtaket kan bare låses når apparatet kobles til strøm- forsyningen.
  • Page 16 SPESIFIKASJONER Modell:: SET1000 Merkespenning: 220-240V~ 50-60Hz Merkee ekt: 650W Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å...
  • Page 17 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.
  • Page 18: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Laitetta käytettäessä noudata aina perusturvaohjeita mukaan lukien seuraavat: 1. Lue kaikki ohjeet 2. Varmista, että pistoriasian jännite vastaa leivän- paahtimeen merkittyä jännitettä. 3. Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä vain kahvoja ja painikkeita. 4.Välttääksesi sähköiskun vaaran, älä upota johtoa, pistoketta tai mitään leivänpaahtimen osaa veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen.
  • Page 19 11.Ylisuuria ruokia, metallifoliopakkauksia tai ruo- kailuvälineitä ei saa laittaa leivänpaahtimeen, koska ne voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. 12.Leipä voi palaa, joten leivänpaahdinta ei saa käyttää verhojen ja muiden palavien materiaalien lähellä tai alla, ja sitä on tarkkailtava. 13.Muiden kuin laitteen valmistajan suosittele- mien lisävarusteiden käyttö...
  • Page 20 19.Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. 20.Varoitus: jos paahdat pieniä, alle 85 mm pitkiä leipäviipaleita, sinun on otettava huomioon mah- dollinen palamisvaara, kun otat viipaleita pois. 21. Älä käytä laitetta ulkona. 22.Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi koti- talouksissa ja vastaavissa käyttökohteissa, kuten: –...
  • Page 21: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    TUOTTEEN ESITTELY Paahtimen aukko Vipukytkin Irrotettava murutarjotin Paahtoasteen valintanuppi Peruutus ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Koska leivänpaahtimeen tai lämpöelementtiin on jäänyt valmistus- jäännöksiä tai öljyä, siitä tulee yleensä hajua ensimmäisellä käyttökerralla. Suosittelemme, että käytät laitetta ensimmäistä kertaa alla olevien vaiheiden mukaisesti, paitsi ilman leipää. KÄYTTÖ...
  • Page 22: Puhdistus Ja Huolto

    3)Paahtoasetus tulee säätää ennen paistamista. Sitä ei saa säätää paahtamisen aikana. 4. Paina vipukytkintä pystysuoraan, kunnes se on paikallaan. Kun leipä on paahdettu ennalta asetettuun väriin, vipukytkin nousee automaattisesti ylös ja voit poistaa leivän helposti. Huomautus: Vipukytkin lukkiutuu vain, kun laite on liitettynä virtalähteeseen.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Malli:SET1000 Jännite: 220-240V~ 50-60Hz Teho: 650W Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
  • Page 24 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00Expert Power Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80Punkt 1 Power Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07Power Power Suomessa: https://www.power.
  • Page 25 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Ved brug af apparatet, grundlæggende sikkerheds- foranstaltninger skal altid følges, herunder følgende: 1.Læs alle instruktioner. 2.Sørg for, at spændingen i stikkontakten svarer til spændingen, der er angivet på toasterens typeskilt. 3.Varme over ader må ikke berøres! Brug kun håndtagene eller knopperne.
  • Page 26 10.Apparatet må ikke bruges til andet end dét, det er beregnet til. 11.Undgå at komme for store stykker brød, staniol og køkkenredskaber ned i apparatet, da de kan forårsage brand og elektrisk stød. 12.Brød kan brænde, hvorfor du ikke må bruge brødristere i nærheden af gardiner eller andre brandbare materialer.
  • Page 27 19.Hold apparatet og dets ledning utilgængelig for børn under 8 år. 20.Advarsel: hvis du rister brødskiver, som er kort- ere end 85 mm, skal du passe på ikke at brænde dig, når du tager det ud af brødristeren. 21.Apparatet må ikke bruges udendørs. 22.Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder som fx: -personalekøkkener i butikker, kontorer og andre...
  • Page 28: Inden Første Brug

    PRODUKTOVERSIGT Åbning til brød Trykhåndtag Aftagelig krummebakke Knop til indstilling af bruning & Annuller-knap INDEN FØRSTE BRUG Der kan være rester eller olie fra fremstillingen i toasteren eller på varmelegemerne, hvilket gør af den som regel afgiver en lugt, første gang den bruges.
  • Page 29 4. Tryk vognhåndtaget lodret ned, indtil det er placeret på plads, når brødet er ristet til den forudindstillede farve, springes vognhåndtag- et automatisk op, og du kan let erne brødet. Bemærk: Slædehåndtaget kan kun låses, når apparatet tilsluttes strømforsyningen. 5. Under ristningsprocessen kan du observere ristningsfarven. Hvis det er tilfredsstillende, kan du til enhver tid skifte knappen mod uret "CANCEL"...
  • Page 30 SPECIFIKATIONER Model: SET1000 Nominel spænding: 220-240V~ 50-60Hz Nominel e ekt: 650W Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande ndes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller...
  • Page 31 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.
  • Page 32: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION När du använder apparaten, grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid följas, inklusive följande: 1.Läs alla instruktioner. 2.Kontrollera att utspänningen motsvarar spän- ningen som anges på brödrostens typskylt. 3.Vidrör inte varma ytor. Använd enbart handtag eller knoppar. 4.För att skydda mot elektriska stötar får du inte sänka ned sladden, kontakten eller någon del av brödrosten i vatten eller annan vätska.
  • Page 33 11.Överdimensionerad mat, metallfolie för- packningar eller redskap får inte sättas in i brödro- sten eftersom de kan orsaka brand eller elektriska stötar. 12.Bröd kan brinna och brödrosten får därför inte användas i närheten av eller under gardiner eller andra lättantändliga material och den måste över- vakas.
  • Page 34 19.Håll apparaten och kabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. 20.Varning! Om du rostar små brödskivor som är mindre än 85 mm långa, måste du vara uppmärk- sam på den potential risken att du kan bränna dig när de ska tas ut.
  • Page 35: Innan Första Användningen

    PRODUKTÖVERSIKT Brödfack Spak Borttagbar smulbricka Färgreglage & Cancel (Avbryt) INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Eftersom det nns tillverkningsrester eller oljerester i brödrosten eller värmeelementet avger brödrosten vanligtvis en lukt när den används första gången. Vi föreslår att du använder apparaten för första gången enligt nedanstående steg, förutom utan bröd. ANVÄNDNING 1.Sätt in en brödskiva i bröd facket, högst två...
  • Page 36: Rengöring Och Underhåll

    4. Tryck vagnhandtaget nedåt vertikalt tills det är placerat på plats, när brödet har rostats till den förinställda färgen kommer vagnhand- taget automatiskt att ädras upp och du kan enkelt ta bort brödet. Observera: Vagnhandtaget kan endast låsas när apparaten ansluts till strömförsörjningen.
  • Page 37 SPECIFIKATIONER Modell: SET1000 Märkspänning: 220-240V~ 50-60Hz Märke ekt: 650W Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det nns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du...
  • Page 38 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.

Table of Contents