Summary of Contents for Toro Flex-Force Power System 88980
Page 1
Form No. 3464-115 Rev B Flex-Force Power System ® 60V MAX Battery Packs Flex-Force Power System ® 60 V MAX Akkupacks Baterías Flex-Force Power System ® 60 V ® Batteries Flex-Force Power System de 60 V MAX Pacchi batteria Flex-Force Power System ®...
Page 3
Form No. 3463-985 Rev D Flex-Force Power System ® 60V MAX Battery Packs Model No. 66910—Serial No. 324000000 and Up Model No. 66912—Serial No. 324000000 and Up Model No. 88920—Serial No. 324000000 and Up Model No. 88925—Serial No. 324000000 and Up Model No.
Page 4
WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning Use of this product may cause exposure to chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Introduction These chargers and battery packs are intended to be used by homeowners and professional operators.
Page 5
Whenever you need service, genuine parts, or additional information, contact an Authorized Service Dealer or distributor, or the tool manufacturer’s Customer Service, and have the model and serial numbers of your product ready. Figure 1 identifies the location of the model and serial numbers on the product.
Safety-Alert Symbol The safety-alert symbol (Figure 2) shown in this manual and on the machine identifies important safety messages that you must follow to prevent accidents. g000502 Figure 2 Safety-alert symbol The safety-alert symbol appears above information that alerts you to unsafe actions or situations and is followed by the word DANGER, WARNING, or CAUTION.
Battery Pack Model Certified Combinations 66910 This battery is third-party certified for use with all Flex-Force powered tools and chargers. 66912 This battery is third-party certified for use with all Flex-Force powered tools and chargers. 88920 This battery is third-party certified for use with all Flex-Force powered tools and chargers.
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains important safety and operating instructions for Flex-Force 60V lithium-ion battery packs and Flex-Force 60V lithium-ion battery chargers. Before using the battery charger or battery pack, read all the instructions and cautionary markings on the battery charger, battery pack, and product using the battery pack.
II. Preparation Use appliances only with specifically designated battery packs. Using other types of battery packs may create a risk of injury and/or fire. Do not use a damaged or modified battery pack or battery charger. It may exhibit unpredictable behavior, resulting in fire, explosion, or risk of injury.
IV. Maintenance and Storage Do not allow children to clean or maintain the battery charger. When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, and screws that can make a connection from 1 terminal to another.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. Model 66910 decal161-3764 161-3764 1. Battery charge status decal161-3763 161-3763 1.
Page 12
Model 66912 Model 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Read the 5. Keep away Operator’s from open fire 1. Read the 5. Keep away Manual . or flames Operator’s from open fire 2. High Energy 6. Do not expose Manual . or flames Battery to rain...
Page 13
Model 88925 Model 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Read the 5. Keep away Operator’s from open fire 1. Read the 5. Keep away Manual . or flames Operator’s from open fire Manual . or flames 2. Call2Recycle ® 6. Do not expose to rain battery 2.
Page 14
Model 88950 Model 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Read the 5. Keep away 1. Read the 5. Keep away Operator’s from open fire Operator’s from open fire Manual . or flames Manual . or flames 2. Call2Recycle ® 6. Do not expose 2.
Page 15
Model 88975 Model 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Read the 5. Keep away Operator’s from open fire 1. Read the 5. Keep away Manual . or flames Operator’s from open fire 2. High Energy 6. Do not expose Manual . or flames Battery to rain...
Maintenance Maintenance and servicing are not required under normal conditions. When you clean the surface of the equipment, wipe it only with a dry cloth. Do not disassemble the equipment; if it is damaged, contact your Authorized Service Dealer or distributor. Storage Important: Store the tool, battery pack, and charger only in...
Preparing the Battery Pack for Recycling Important: Upon removal, cover the terminals of the battery pack with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble the battery pack or remove any of its components. Contact your local municipality or your authorized Authorized Service Dealer or distributor for more information on how to responsibly recycle the battery.
Page 19
Problem Possible Cause Corrective Action The battery pack loses 1. The battery pack is over 1. Move the battery pack charge quickly. or under the appropriate to a place where it is temperature range. dry and the temperature is between 5°C (41°F) and 40°C (104°F).
Page 20
Problem Possible Cause Corrective Action The LED indicator light 1. There is an error in 1. Remove the battery on the battery charger is the communication pack from the battery blinking red. between the battery charger, unplug the pack and the charger. battery charger from the outlet, and wait 10 seconds.
Page 22
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
Page 23
Form No. 3463-987 Rev D Flex-Force Power System ® 60V MAX Akkupacks Modellnr. 66910—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr. 66912—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr. 88920—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr. 88925—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr. 88941—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr. 88950—Seriennr. 324000000 und höher Modellnr.
Page 24
WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Einführung Diese Ladegeräte und Akkupacks sind zur Nutzung durch Hauseigentümer und berufliche Betreiber bestimmt.
Page 25
Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler oder Vertriebshändler, oder an den Kundendienst des Werkzeugherstellers, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalteile oder weitere Informationen benötigen. Halten Sie dafür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern am Produkt. Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummern des Geräts ein.
Page 26
Sicherheitswarnsymbol Dieses Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) in diesem Handbuch und an der Maschine weißt auf wichtige Sicherheitshinweise hin, die Sie beachten müssen, um Unfälle zu vermeiden. g000502 Bild 2 Sicherheitswarnsymbol Das Sicherheitswarnsymbol wird über Information dargestellt, die Sie vor unsicheren Handlungen oder Situationen warnen, gefolgt von dem Wort GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT.
Page 27
Akkupack Modell Zertifizierte Kombinationen 66910 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter für die Verwendung mit allen Flex-Force Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertifiziert. 66912 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter für die Verwendung mit allen Flex-Force Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertifiziert. 88920 Dieser Akku ist von einem Drittanbieter für die Verwendung mit allen Flex-Force Elektrowerkzeugen und Ladegeräten zertifiziert.
Sicherheit WICHTIGE SICHERHEITS- ANWEISUNGEN BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für Flex-Force 60V Lithium-Ionen-Akkus und Flex-Force 60V Lithium-Ionen-Akkuladegeräte. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts oder des Akkus alle Anweisungen und Sicherheitsmarkierungen am Akkuladegerät, am Akku und am Produkt, für das Sie den Akku verwenden.
Page 29
I. Schulung Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen dieses Gerät weder verwenden noch warten. Lassen Sie nur Personen, die verantwortungsbewusst, geschult, mit den Anweisungen vertraut, und körperlich in der Lage sind, das Gerät zu bedienen und zu warten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Akku oder dem Akkuladegerät spielen;...
III. Betrieb Laden Sie den Akku nur mit dem vom Werkzeughersteller angegebenen Akkuladegerät. Ein Ladegerät, das für den einen Akkutyp geeignet ist, kann bei einem anderen Akku zu einer Brandgefahr führen. Laden Sie den Akku nur in einem gut belüfteten Bereich auf. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku nicht außerhalb des in der Anweisung angegeben Temperaturbereichs.
Page 31
IV. Wartung und Lagerung Lassen Sie das Akkuladegerät nicht von Kindern reinigen oder warten. Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von Metallobjekten fern, u. a. Briefklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben, die eine Verbindung von einem Pol zu einem anderen herstellen können. Ein Kurzschließen der Akkupole kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
Page 32
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. Modell 66910 decal161-3764 161-3764 1. Akkuladestand decal161-3763 161-3763 1. Akkuladestand decal161-3755 161-3755 1. Lesen Sie die 5.
Page 33
Modell 66912 Modell 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Lesen Sie die 5. Von offenem Bedienungsan- Feuer oder 1. Lesen Sie die 5. Von offenem leitung. Flammen Bedienungsan- Feuer oder fernhalten leitung. Flammen 2. Recycling- 6. Nicht Regen fernhalten Programm für aussetzen 6.
Page 34
Modell 88925 Modell 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Lesen Sie die 5. Von offenem Bedienungsan- Feuer oder 1. Lesen Sie die 5. Von offenem leitung. Flammen Bedienungsan- Feuer oder fernhalten leitung. Flammen fernhalten 2. Call2Recycle ® 6. Nicht Regen Recyclingpro- aussetzen 2.
Page 35
Modell 88950 Modell 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Lesen Sie die 5. Von offenem 1. Lesen Sie die 5. Von offenem Bedienungsan- Feuer oder Bedienungsan- Feuer oder leitung. Flammen leitung. Flammen fernhalten fernhalten 2. Call2Recycle ® 6. Nicht Regen 2.
Page 36
Modell 88975 Modell 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Lesen Sie die 5. Von offenem Bedienungsan- Feuer oder 1. Lesen Sie die 5. Von offenem leitung. Flammen Bedienungsan- Feuer oder fernhalten leitung. Flammen 2. Recycling- 6. Nicht Regen fernhalten Programm für aussetzen 2.
Wartung In normalen Bedingungen ist keine Wartung oder kein Kundendienst erforderlich. Wenn Sie die Oberfläche des Geräts reinigen, wischen Sie es nur mit einem trockenen Lappen ab. Demontieren Sie das Gerät nicht; wenden Sie sich bei einem Defekt an den offiziellen Vertragshändler oder Vertriebshändler. Aufbewahrung Wichtig: Bewahren Sie das Werkzeug, den Akku und das Ladegerät...
Page 39
Vorbereiten des Akkupacks für das Recyceln Wichtig: Decken Sie die Pole des Akkupacks nach der Herausnahme mit dickem Klebeband ab. Versuchen Sie nicht, das Akkupack zu zerstören oder auseinanderzubauen oder Teile zu entfernen. Informationen zum verantwortungsvollen Recyceln des Akkus erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltung oder einem offiziellen Vertragshändler oder Vertriebshändler.
Fehlersuche und -behebung Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle weiteren Prüfungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von einem offiziellen Kundendienstzentrum oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können. Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Akkupack verliert...
Page 41
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die LED-Anzeigeleuchte 1. Die Kommunikation 1. Nehmen Sie den am Ladegerät blinkt rot. zwischen Akkupack Akku aus dem und Ladegerät ist Akkuladegerät, ziehen defekt. Sie das Ladegerät aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden. Stecken Sie das Akkuladegerät wieder in die Steckdose und legen Sie...
Page 42
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Prop 65 Prop 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Page 43
Form No. 3463-988 Rev D Baterías Flex-Force Power System ® 60 V MAX Nº de modelo 66910—Nº de serie 324000000 y superiores Nº de modelo 66912—Nº de serie 324000000 y superiores Nº de modelo 88920—Nº de serie 324000000 y superiores Nº...
Page 44
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos u otros trastornos del sistema reproductor. Introducción Estas baterías y estos cargadores están indicados para que los utilicen usuarios particulares y operadores profesionales.
Page 45
Si necesita asistencia técnica, piezas genuinas o información adicional, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado o con el distribuidor, o bien con el Servicio de Atención al Cliente del fabricante de la herramienta y tenga a mano los números de modelo y de serie del producto.
Símbolo de alerta de seguridad El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) aparece tanto en este manual como en la máquina para identificar mensajes de seguridad importantes que deben seguirse con el fin de evitar accidentes. g000502 Figura 2 Símbolo de alerta de seguridad El símbolo de alerta de seguridad aparece encima de información que le avisa de situaciones o acciones no seguras e irá...
Page 47
Batería Modelo Combinaciones homologadas 66910 Esta batería cuenta con homologación de terceros para su uso con todos los cargadores y las herramientas y cargadores eléctricos Flex-Force. 66912 Esta batería cuenta con homologación de terceros para su uso con todos los cargadores y las herramientas y cargadores eléctricos Flex-Force.
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y uso de las baterías de iones de litio Flex-Force 60 V y de los cargadores de baterías de iones de litio Flex-Force 60 V. Antes de utilizar el cargador de baterías o la batería, lea todas las instrucciones y los símbolos de advertencia que figuran en el cargador de baterías, en la batería y en el producto que utiliza la...
Page 49
No deje que los niños usen o jueguen con la batería o el cargador de batería; la normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. II. Preparación Utilice aparatos únicamente con las baterías específicas indicadas. El uso de otros tipos de baterías puede crear un riesgo de incendio y lesiones.
IV. Mantenimiento y almacenamiento No deje que los niños limpien o mantengan el cargador de batería. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos, como por ejemplo clips, monedas, llaves, clavos y tornillos que podrían hacer una conexión entre un terminal y otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
Page 51
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Modelo 66910 decal161-3764 161-3764 1.
Page 52
Modelo 66912 Modelo 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Lea el Manual 5. Mantener del operador. alejado del 1. Lea el Manual 5. Mantener fuego y del operador. alejado del de llamas fuego y desnudas de llamas desnudas 2. Programa de 6.
Page 53
Modelo 88925 Modelo 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Lea el Manual 5. Mantener del operador. alejado del 1. Lea el Manual 5. Mantener fuego y del operador. alejado del de llamas fuego y desnudas de llamas desnudas 2. Programa 6.
Page 54
Modelo 88950 Modelo 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Lea el Manual 5. Mantener 1. Lea el Manual 5. Mantener del operador. alejado del del operador. alejado del fuego y fuego y de llamas de llamas desnudas desnudas 2. Programa 6.
Page 55
Modelo 88975 Modelo 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Lea el Manual 5. Mantener del operador. alejado del 1. Lea el Manual 5. Mantener fuego y del operador. alejado del de llamas fuego y desnudas de llamas 2. Programa de 6.
Mantenimiento No se requiere mantenimiento ni servicio en condiciones normales. Para limpiar la superficie del equipo, pase un paño seco únicamente. No desmonte el equipo; si está dañado, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o un distribuidor. Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado;...
Preparación de la batería para el reciclado Importante: Al retirarla, cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de servicio pesado. No intente destruir o desmontar la batería ni intente retirar cualquiera de los componentes de la misma. Póngase en contacto con las autoridades municipales o con el Servicio Técnico Autorizado o el distribuidor si desea obtener más información sobre cómo reciclar la batería de forma responsable.
Page 59
Problema Posible causa Acción correctora La batería se descarga 1. La batería está por 1. Traslade la batería a rápidamente. encima o por debajo un lugar seco cuya del intervalo de temperatura sea de temperatura adecuado. entre 5 °C y 40 °C. El cargador de la batería 1.
Page 60
Problema Posible causa Acción correctora La luz indicadora LED del 1. Hay un error de 1. Retire la batería del cargador de batería se comunicación entre cargador, desenchufe enciende en rojo de forma la batería y el cargador. el cargador de batería intermitente.
Page 61
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿En qué consiste esta advertencia? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproduc- tivo—www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.
Page 62
¿Por qué incluimos esta advertencia? Nuestra empresa ha optado por proporcionar a los consumidores la mayor cantidad posible de información para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y utilizan. Proporcionamos advertencias en ciertos casos basándonos en los conocimientos sobre la presencia de uno o más productos químicos de la lista, sin evaluar el nivel de exposición, puesto que la lista no incluye límites de exposición para todos los productos químicos que contiene.
Page 63
Form No. 3463-990 Rev D Batteries Flex-Force Power System ® de 60 V MAX N° de modèle 66910—N° de série 324000000 et suivants N° de modèle 66912—N° de série 324000000 et suivants N° de modèle 88920—N° de série 324000000 et suivants N°...
Page 64
ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement L'utilisation de ce produit peut entraîner une exposition à des substances chimiques considérées pas l'état de Californie comme capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Introduction Ces chargeurs et batteries sont destinés aux particuliers et aux professionnels.
Page 65
Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur ou un distributeur agréé, ou encore le service client du fabricant. La Figure indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
Page 66
Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
Page 67
Batterie Modèle Combinaisons certifiées 66910 Cette batterie est certifiée par un tiers pour utilisation avec tous les outils et chargeurs Flex-Force. 66912 Cette batterie est certifiée par un tiers pour utilisation avec tous les outils et chargeurs Flex-Force. 88920 Cette batterie est certifiée par un tiers pour utilisation avec tous les outils et chargeurs Flex-Force.
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V et les chargeurs de batteries lithium-ion Flex-Force de 60 V. Avant d'utiliser le chargeur de batterie ou la batterie, lisez toutes les instructions et mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant la batterie.
I. Formation à l'utilisation Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de cet appareil à des enfants ou à des personnes non qualifiées. Seules les personnes responsables, formées à l'utilisation de l'appareil, ayant lu et compris les instructions et physiquement aptes sont autorisées à utiliser l’appareil ou à...
Page 70
III. Utilisation Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant de l’appareil. Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé. Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie à...
Page 71
IV. Entretien et remisage N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou faire l'entretien du chargeur de batterie. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
Page 72
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Modèle 66910 decal161-3764 161-3764 1. État de charge de la batterie decal161-3763 161-3763 1.
Page 73
Modèle 66912 Modèle 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart de l'utilisateur. du feu ou des 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart flammes nues de l'utilisateur. du feu ou des 2. Programme de 6.
Page 74
Modèle 88925 Modèle 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart de l'utilisateur. du feu ou des 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart flammes nues de l'utilisateur. du feu ou des flammes nues 2.
Page 75
Modèle 88950 Modèle 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart de l'utilisateur. du feu ou des de l'utilisateur. du feu ou des flammes nues flammes nues 2.
Page 76
Modèle 88975 Modèle 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart de l'utilisateur. du feu ou des 1. Lisez le Manuel 5. Tenir à l'écart flammes nues de l'utilisateur. du feu ou des 2. Programme de 6.
Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Batterie Modèle Capacité de la batterie Poids de la batterie 88920 1,43 kg 2 Ah (108 Wh) 88925 1,43 kg 2,5 Ah (135 Wh) 88941 4 Ah (216 Wh) 2,36 kg 88950 5 Ah (270 Wh) 2,49 kg 88960 6 Ah (324 Wh)
Entretien Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement. La surface de l'équipement se nettoie simplement avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement ; s'il est endommagé, adressez-vous à votre concessionnaire-réparateur ou un distributeur agréé. Remisage Important: Rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie...
Page 79
Préparation de la batterie pour le recyclage Important: Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Contactez votre municipalité ou votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé...
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
Page 81
Problème Cause possible Mesure corrective Le voyant sur le chargeur 1. Une erreur de 1. Retirez la batterie du de batterie clignote en communication s'est chargeur, débranchez rouge. produite entre la le chargeur de la batterie et le chargeur. prise secteur et patientez 10 secondes.
Page 82
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement ? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu'est-ce que la Proposition 65 ? La Proposition 65 s'applique à...
Page 83
Form No. 3463-991 Rev D Pacchi batteria Flex-Force Power System ® 60 V MAX Nº del modello 66910—Nº di serie 324000000 e superiori Nº del modello 66912—Nº di serie 324000000 e superiori Nº del modello 88920—Nº di serie 324000000 e superiori Nº...
Page 84
AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Introduzione Questi caricabatterie e pacchi batteria sono pensati per l’uso da parte di proprietari di casa e operatori professionisti.
Page 85
Per assistenza, ricambi originali del produttore o ulteriori informazioni, rivolgetevi a un rivenditore o un distributore autorizzato o al Centro Assistenza del produttore dell’attrezzo, ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura identifica la posizione dei numeri di modello e di serie sul prodotto.
Page 86
Simbolo di avvertenza Il simbolo di avvertenza (Figura 2) mostrato in questo manuale e sulla macchina identifica messaggi di sicurezza importanti che è necessario seguire per prevenire incidenti. g000502 Figura 2 Simbolo di avvertenza Il simbolo di avvertenza compare sulle informazioni che vi avvisano di azioni o situazioni non sicure, ed è...
Pacco batteria Modello Combinazioni certificate 66910 Questa batteria è certificata da terzi per l'utilizzo con tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterie Flex-Force. 66912 Questa batteria è certificata da terzi per l'utilizzo con tutti gli attrezzi motorizzati e i caricabatterie Flex-Force.
Page 88
Sicurezza IMPORTANTI SICUREZZA ISTRUZIONI CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI – Il presente manuale contiene importanti istruzioni d’uso e di sicurezza per i pacchi batterie Flex-Force agli ioni di litio da 60 V e i caricabatterie Flex-Force agli ioni di litio da 60 V. Prima di utilizzare il caricabatterie o il pacco batteria, leggete tutte le istruzioni e le indicazioni di precauzione sul caricabatterie, pacco batteria e prodotto che utilizza il pacco batteria.
Page 89
I. Formazione Non lasciate che bambini o persone non addestrate utilizzino o effettuino interventi di manutenzione su questo dispositivo. Consentite l’utilizzo o la manutenzione del dispositivo solo a persone responsabili, addestrate, che abbiano familiarità con le istruzioni e fisicamente capaci. Non consentite ai bambini di utilizzare o giocare con il pacco batteria o il caricabatteria;...
III. Funzionamento Caricate il pacco batteria solo con il caricabatteria specificato dal produttore dell’attrezzo. Un caricabatterie adatto a un tipo di pacco batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro pacco batteria. Caricate il pacco batteria solo in un’area ben ventilata. Seguite tutte le istruzioni di ricarica e non caricate il pacco batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni.
IV. Manutenzione e rimessaggio Non permettete ai bambini di pulire o manutenere il caricabatteria. Quando un pacco batteria non è in uso, tenetelo lontano da oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi e viti che possano creare un collegamento da 1 terminale a un altro. Mandare in cortocircuito i morsetti della batteria può...
Page 92
Adesivi di sicurezza e informativi Adesivi e istruzioni di sicurezza sono chiaramente visibili per l'operatore e sono situati vicino a qualsiasi area di potenziale pericolo. Sostituite eventuali adesivi se danneggiati o mancanti. Modello 66910 decal161-3764 161-3764 1. Stato di carica della batteria decal161-3763 161-3763 1.
Page 93
Modello 66912 Modello 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Leggete il 5. Tenetevi a Manuale distanza da 1. Leggete il 5. Tenetevi a dell'operatore. fuochi o fiamme Manuale distanza da aperti dell'operatore. fuochi o fiamme aperti 2. Programma di 6. Non esponetelo riciclaggio per alla pioggia 2.
Page 94
Modello 88925 Modello 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Leggete il 5. Tenetevi a Manuale distanza da 1. Leggete il 5. Tenetevi a dell'operatore. fuochi o fiamme Manuale distanza da aperti dell'operatore. fuochi o fiamme aperti 2. Programma 6. Non esponetelo di riciclaggio alla pioggia 2.
Page 95
Modello 88950 Modello 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Leggete il 5. Tenetevi a 1. Leggete il 5. Tenetevi a Manuale distanza da Manuale distanza da dell'operatore. fuochi o fiamme dell'operatore. fuochi o fiamme aperti aperti 2. Programma 6. Non esponetelo 2.
Page 96
Modello 88975 Modello 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Leggete il 5. Tenetevi a Manuale distanza da 1. Leggete il 5. Tenetevi a dell'operatore. fuochi o fiamme Manuale distanza da aperti dell'operatore. fuochi o fiamme 2. Programma di 6. Non esponetelo aperti riciclaggio per alla pioggia...
Page 97
Quadro generale del prodotto Specifiche Pacco batteria Modello Capacità del pacco batteria Peso del pacco batteria 88920 2,0 Ah (108 Wh) 1,43 kg 88925 2,5 Ah (135 Wh) 1,43 kg 88941 4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg 88950 5,0 Ah (270 Wh) 2,49 kg 88960 6,0 Ah (324 Wh)
Manutenzione Manutenzione e assistenza non sono necessarie in condizioni normali. Quando pulite la superficie dell'attrezzatura, utilizzate solo un panno asciutto. Non smontate l'attrezzatura; se è danneggiata, contattate il vostro Centro assistenza o distributore autorizzato. Stoccaggio Importante: Stoccate l'utensile, il pacco batteria e il caricabatterie solo a temperature comprese all'interno dell'intervallo opportuno;...
Contattate la vostra sede municipale o il vostro Centro assistenza o distributore Toro autorizzato per ulteriori informazioni su come riciclare responsabilmente la batteria. I pacchi batteria agli ioni di litio etichettati con il sigillo Call2Recycle possono essere riciclati presso qualsiasi rivenditore o struttura di riciclaggio delle batterie all’interno...
Page 100
Problema Possibile causa Rimedio Il pacco batteria perde 1. Il pacco batteria si trova 1. Spostate il pacco rapidamente la carica. al di sopra o al di sotto batteria in un luogo del corretto intervallo di asciutto e in cui temperature.
Page 101
Problema Possibile causa Rimedio La spia di indicazione LED 1. Rimuovete il 1. È presente un errore sul caricabatterie è rossa pacco batteria di comunicazione tra lampeggiante. dal caricabatterie, il pacco batteria e il scollegate il caricabatterie. caricabatterie dalla presa e attendete 10 secondi.
Page 102
Avvertenza California Proposition 65 Cos’è quest’avvertenza? Un prodotto in vendita può presentare un etichetta di avvertenza come la seguente: AVVERTENZA: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. Cos’è la Prop 65? La Prop 65 viene applicata a qualsiasi impresa operante in California, che vende prodotti in California, o che fabbrica prodotti che potrebbero essere venduti o portati in California.
Page 103
Form No. 3463-993 Rev D Flex-Force Power System ® 60 V MAX accupacks Modelnr.: 66910—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 66912—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88920—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88925—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88941—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88950—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88960—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88975—Serienr.: 324000000 en hoger Modelnr.: 88980—Serienr.: 324000000 en hoger...
Page 104
WAARSCHUWING CALIFORNIË Proposition 65 Waarschuwing Gebruik van dit product kan leiden tot blootstelling aan chemische stoffen waarvan de Staat Californië weet dat ze kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan het voortplantingssysteem veroorzaken. Inleiding Deze laders en accupacks zijn bedoeld om te worden gebruikt door particulieren en professionele gebruikers.
Page 105
Als u service, originele onderdelen of aanvullende informatie nodig hebt, kunt u contact opnemen met een erkende servicedealer, verdeler of met de klantenservice van de fabrikant van het gereedschap. U dient hierbij altijd het model- en het serienummer van het product te vermelden. De locatie van het plaatje met het modelnummer en het serienummer van het product is aangegeven op Figuur...
Page 106
Waarschuwingssymbool Het waarschuwingssymbool (Figuur 2) dat wordt getoond in deze handleiding en op de machine geeft belangrijke veiligheidsinformatie aan die u moet opvolgen om ongelukken te voorkomen. g000502 Figuur 2 Waarschuwingssymbool Het waarschuwingssymbool wordt weergegeven boven informatie die u waarschuwt voor onveilige acties of situaties en wordt gevolgd door het woord GEVAAR, WAARSCHUWING, of VOORZICHTIG.
Page 107
Accu Model Gecertificeerde combinaties 66910 Deze accu is door derden gecertificeerd voor gebruik met alle Flex-Force elektrische gereedschappen en laders. 66912 Deze accu is door derden gecertificeerd voor gebruik met alle Flex-Force elektrische gereedschappen en laders. 88920 Deze accu is door derden gecertificeerd voor gebruik met alle Flex-Force elektrische gereedschappen en laders.
Veiligheid BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- AANWIJZINGEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en gebruiksinformatie over Flex-Force 60 V lithiumionaccupacks en Flex-Force 60 V lithiumionacculaders. Lees voor gebruik van de acculader of het accupack alle instructies en waarschuwingstekens op de acculader, het accupack en het product waarvoor u het accupack gebruikt.
I. Instructie Laat kinderen of personen die geen instructie hebben ontvangen dit apparaat niet gebruiken of er onderhoudswerkzaamheden aan verrichten. Laat enkel mensen die verantwoordelijk en getraind zijn en die bovendien vertrouwd zijn met de instructies en fysiek ertoe in staat zijn het apparaat bedienen of er onderhoudswerkzaamheden aan verrichten.
Page 110
III. Bediening Laad het accupack enkel op met de acculader die door de fabrikant van het gereedschap is gespecificeerd. Een lader die geschikt is voor het ene type accupack kan in combinatie met een ander accupack voor brandgevaar zorgen. Laad het accupack op in een goed verluchte ruimte. Volg alle instructies aangaande het laden en laad het accupack niet op buiten het temperatuurbereik dat wordt gespecificeerd in de instructies.
Page 111
IV. Onderhoud en opslag Laat kinderen de acculader niet schoonmaken of onderhouden. Als het accupack niet wordt gebruikt, hou het dan uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, muntjes, sleutels, nagels en schroeven die een brug kunnen vormen tussen de polen. Kortsluiting tussen de accupolen kan brandwonden en brand veroorzaken.
Page 112
Veiligheids- en instructiestickers Veiligheidsstickers en veiligheidsinstructies zijn gemakkelijk zichtbaar voor de gebruiker en bevinden zich bij plaatsen waar gevaar kan ontstaan. Vervang alle beschadigde of ontbrekende veiligheidsstickers. Model 66910 decal161-3764 161-3764 1. Laadstatus van accu decal161-3763 161-3763 1. Laadstatus van accu decal161-3755 161-3755 1.
Page 113
Model 66912 Model 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 5. Uit de buurt 1. Lees de Ge- bruikershand- van open vuur 1. Lees de Ge- 5. Uit de buurt leiding. of vlammen van open vuur bruikershand- houden. leiding. of vlammen 2. Recyclingprogramma 6.
Page 114
Model 88925 Model 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Lees de Ge- 5. Uit de buurt van open vuur bruikershand- 5. Uit de buurt 1. Lees de Ge- leiding. of vlammen bruikershand- van open vuur houden. leiding. of vlammen houden. 6.
Page 115
Model 88950 Model 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 5. Uit de buurt 1. Lees de Ge- 1. Lees de Ge- 5. Uit de buurt bruikershand- van open vuur bruikershand- van open vuur leiding. of vlammen leiding. of vlammen houden. houden. 2.
Page 116
Model 88975 Model 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 5. Uit de buurt 1. Lees de Ge- bruikershand- van open vuur 5. Uit de buurt 1. Lees de Ge- leiding. of vlammen bruikershand- van open vuur houden. leiding. of vlammen 2. Recyclingprogramma 6.
Page 117
Algemeen overzicht van de machine Specificaties Accu Model Accucapaciteit Gewicht van het accupack 88920 2,0 Ah (108 Wh) 1,43 kg 88925 2,5 Ah (135 Wh) 1,43 kg 88941 4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg (5,20 lb) 88950 2,49 kg 5,0 Ah (270 Wh) 88960 2,95 kg 6,0 Ah (324 Wh)
Page 118
Onderhoud Onder normale omstandigheden is er geen onderhoud of service noodzakelijk. Het oppervlak kan met een schone doek worden gereinigd. Demonteer het toestel niet. Neem bij defecten of schade contact op met een erkende servicedealer of verdeler. Opbergen Belangrijk: Berg het gereedschap, de accu en de lader alleen op binnen het aangegeven temperatuurbereik, zie Specificaties (bladz.
Page 119
Het accupack klaarmaken voor recycling Belangrijk: Neem het accupack van het gereedschap en bedek de contacten met stevig plakband. Probeer niet om het accupack te vernietigen of te demonteren, of onderdelen ervan te verwijderen. Neem contact op met uw plaatselijke gemeente of uw erkende servicedealer of verdeler voor meer informatie over hoe u de accu op een verantwoorde manier kunt recyclen.
Page 120
Problemen, oorzaak en remedie Voer alleen de hieronder genoemde handelingen uit. Indien u het probleem zelf niet kunt oplossen moeten de verdere inspectie, onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd servicecentrum of een vergelijkbare specialist. Probleem Mogelijke oorzaak Remedie Het accupack verliest snel 1.
Page 121
Probleem Mogelijke oorzaak Remedie Het ledindicatielampje op 1. Er is een fout in de 1. Verwijder het accupack de acculader knippert rood. van de acculader, haal communicatie tussen het accupack en de de acculader uit het lader. stopcontact en wacht 10 seconden.
Page 123
Californië Proposition 65 Waarschuwingsinformatie Wat betekent deze waarschuwing? Sommige producten die op de markt zijn bevatten een etiket met een waarschuwing als: WAARSCHUWING: Kanker en schade aan de voortplantingsorganen – www.p65War- nings.ca.gov. Wat is Prop 65? Prop 65 geldt voor elk bedrijf dat actief is in Californië, producten verkoopt in Californië, of producten maakt die kunnen worden verkocht of geïmporteerd in Californië.
Page 124
Waarom vermelden we deze waarschuwing? Ons bedrijf wil consumenten zo goed mogelijk informeren zodat ze geïnformeerde beslissingen kunnen nemen over de producten die ze kopen en gebruiken. We vermelden in sommige gevallen waarschuwingen op basis van zijn kennis over de aanwezigheid van één of meer van de betreffende chemische stoffen, zonder evenwel het niveau van blootstelling te beoordelen, aangezien niet alle betreffende chemische stoffen voorzien zijn van voorschriften voor blootstellingslimieten.
Page 125
Form No. 3463-994 Rev D Flex-Force Power System ® 60 V MAX-batteripakker Modellnr. 66910—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr. 66912—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr. 88920—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr. 88925—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr. 88941—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr. 88950—Serienr. 324000000 og oppover Modellnr.
Page 126
ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Bruk av dette produktet kan forårsake eksponering for kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft, fødselsdefekter eller annen forplantningsskade. Innledning Disse laderne og batteripakkene er ment å bli brukt av huseiere og profesjonelle operatører. Disse batteripakkene er utformet for å kun lades av Flex-Force 60 V litiumion-batteriladere.
Page 127
Hvis maskinen må repareres eller du trenger originale deler eller mer informasjon, kan du kontakte en autorisert serviceforhandler eller distributør, eller ta kontakt med verktøyprodusentens kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt. Figur 1 identifiserer plasseringen av modell- og serienummer på produktet.
Page 128
Sikkerhetsvarselssymbol Dette sikkerhetsvarselssymbolet (Figur 2) som vises i denne håndboken og på maskinen, identifiserer viktige sikkerhetsmeldinger som du må følge for å unngå ulykker. g000502 Figur 2 Sikkerhetsvarselssymbol Sikkerhetsvarselssymbolet vises over informasjon som varsler deg om usikre handlinger eller situasjoner, og følges av ordet FARE, ADVARSEL eller FORSIKTIG.
Page 129
Batteripakke Modell Sertifiserte kombinasjoner 66910 Dette batteriet er tredjepartssertifisert for bruk med alle Flex-Force-verktøy og-ladere. 66912 Dette batteriet er tredjepartssertifisert for bruk med alle Flex-Force-verktøy og-ladere. 88920 Dette batteriet er tredjepartssertifisert for bruk med alle Flex-Force-verktøy og-ladere. 88925 Dette batteriet er tredjepartssertifisert for bruk med alle Flex-Force-verktøy og-ladere.
Page 130
Sikkerhet VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONENE TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – Denne håndboken inneholder viktige instruksjoner for sikkerhet og bruk for Flex-Force 60 V litiumionbatteripakker og Flex-Force 60 V litiumionbatteriladere. Les alle instruksjoner og advarselsmerkinger på batteriladeren, batteripakken og produkter som benytter batteripakken, før du bruker batteriladeren eller batteripakken.
Page 131
II. Forberedelser Bruk apparater kun med spesielt angitte batteripakker. Bruk av andre typer batteripakker kan medføre en risiko for personskade og/eller brann. Ikke bruk en ødelagt eller modifisert batteripakke eller batterilader. Det kan ha uventet adferd, som fører til brann, eksplosjon eller risiko for personskade.
Page 132
IV. Vedlikehold og lagring Ikke la barn rengjøre eller vedlikeholde batteriladeren. Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker og skruer som kan danne en forbindelse fra en klemme til en annen. Hvis batteriklemmene kortslutter, kan det forårsake brannsår eller brann.
Page 133
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og -instruksjoner er lett synlige for operatøren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. Modell 66910 decal161-3764 161-3764 1. Status for batterilading decal161-3763 161-3763 1.
Page 134
Modell 66912 Modell 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. ild eller flammer 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. 2. Resirkuleringsprogram 6. Må ikke ild eller flammer for høyenergi- utsettes for 2. Call2Recycle ®...
Page 135
Modell 88925 Modell 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. ild eller flammer 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. ild eller flammer 2. Call2Recycle ® 6. Må ikke batteriresirkule- utsettes for 2. Call2Recycle ®...
Page 136
Modell 88950 Modell 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. ild eller flammer håndboken. ild eller flammer 2. Call2Recycle ® 6. Må ikke 2. Resirkuleringsprogram 6. Må ikke batteriresirkule- utsettes for for høyenergi-...
Page 137
Modell 88975 Modell 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen håndboken. ild eller flammer 1. Les bruker- 5. Hold unna åpen 2. Resirkuleringsprogram 6. Må ikke håndboken. ild eller flammer for høyenergi- utsettes for 2. Resirkuleringsprogram 6.
Oversikt over produktet Spesifikasjoner Batteripakke Modell Batteripakkekapasitet Vekt på batteripakken 88920 1,43 kg 2,0 Ah (108 Wh) 88925 1,43 kg 2,5 Ah (135 Wh) 88941 4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg 88950 5,0 Ah (270 Wh) 2,49 kg 88960 6,0 Ah (324 Wh) 2,95 kg 88975 7,5 Ah (405 Wh)
Page 139
Vedlikehold Vedlikehold og service er ikke nødvendig under normale forhold. Når du rengjør overflaten av utstyret, tørk den kun med en tørr klut. Ikke demonter utstyret dersom det er skadet, men kontakt en autorisert serviceforhandler eller distributør. Oppbevaring Viktig: Oppbevar verktøyet, batteripakken og laderen kun i temperaturer som er innenfor riktig område.
Page 140
Klargjøre batteripakken for resirkulering Viktig: Når du fjerner batteripakken, dekk polene på batteripakken med kraftig teip. Ikke forsøk å ødelegge eller demontere batteripakken eller fjerne noen av komponentene. Ta kontakt med lokale myndigheter eller et autorisert forhandlerverksted eller forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan resirkulere batteriet på...
Page 141
Feilsøking Utfør kun trinnene beskrevet i disse instruksjonene. Alt ytterligere inspeksjons-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeid må utføres av et autorisert serviceverksted eller en tilsvarende kvalifisert spesialist hvis du ikke kan løse problemet selv. Problem Mulig årsak Løsning Batteripakken lades raskt 1. Batteripakken er 1.
Page 142
Problem Mulig årsak Løsning 1. Det er en feil i 1. Fjern batteripakken LED-indikatorlampen på batteriladeren blinker rødt. kommunikasjonen fra batteriladeren, mellom batteripakken koble batteriladeren fra strømuttaket, og og laderen. vent i 10 sekunder. Koble batteriladeren til strømuttaket igjen, og plasser batteripakken på...
Page 144
California Proposition 65-advarsel Hva er denne advarselen? Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke: ADVARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for forplantningsevnen – www.p65Warnings.ca.gov. Hva er Prop 65? Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter som kan selges i eller fraktes inn i California.
Page 145
Form No. 3463-986 Rev D Akumulatory 60 V MAX do urządzeń z serii Flex-Force Power System ® Model nr 66910—Numer seryjny 324000000 i wyższe Model nr 66912—Numer seryjny 324000000 i wyższe Model nr 88920—Numer seryjny 324000000 i wyższe Model nr 88925—Numer seryjny 324000000 i wyższe Model nr 88941—Numer seryjny 324000000 i wyższe...
Page 146
OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Użycie tego produktu może skutkować narażeniem się na działanie związków chemicznych uznanych w Stanie Kalifornia za wywołujące raka, uszkodzenia płodu lub działające szkodliwie dla rozrodczości. Wprowadzenie Ładowarki i akumulatory są przeznaczone do użytku przez właścicieli gospodarstw domowych i profesjonalnych operatorów.
Page 147
Aby skorzystać z serwisu, zakupić oryginalne części lub uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, dystrybutorem lub biurem obsługi klienta producenta narzędzia. Przygotuj numer modelu i numer seryjny produktu. Rysunek 1 przedstawia położenie oznaczenia modelu oraz numeru seryjnego na urządzeniu. Zapisz je w przewidzianym na to miejscu.
Page 148
Symbol ostrzegawczy Ten symbol ostrzegawczy (Rysunek 2) występuje zarówno w instrukcji, jak i na maszynie. Wskazuje on ważne informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, aby uniknąć wypadków. g000502 Rysunek 2 Symbol ostrzegawczy Symbol ostrzegawczy pojawia się nad informacjami ostrzegającymi o niebezpiecznych działaniach lub sytuacjach, przed słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGA.
Page 149
Akumulator Model Certyfikowane kombinacje 66910 Ten akumulator jest certyfikowany przez firmę zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami i ładowarkami z technologią Flex-Force. 66912 Ten akumulator jest certyfikowany przez firmę zewnętrzną do użytku ze wszystkimi narzędziami i ładowarkami z technologią Flex-Force. 88920 Ten akumulator jest certyfikowany przez firmę...
Bezpieczeństwo WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ – Niniejszy dokument zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi akumulatorów litowo-jonowych Flex-Force 60 V oraz ładowarek do tych akumulatorów. Przed użyciem ładowarki lub akumulatorów należy przeczytać wszelkie instrukcje i oznaczenia ostrzegawcze na ładowarce akumulatorów, akumulatorze oraz produkcie zasilanym akumulatorem.
Page 151
Nie wolno zezwalać dzieciom na korzystanie lub zabawę akumulatorami lub ładowarką akumulatorów, lokalne przepisy prawa mogą ograniczać wiek operatora. II. Przygotowanie Używaj urządzeń tylko z przeznaczonymi do nich akumulatorami. Korzystanie z akumulatorów innego rodzaju może się wiązać z ryzykiem obrażeń i/lub pożaru. Nie używaj akumulatora lub ładowarki, jeżeli zostały uszkodzone lub zmodyfikowane.
Page 152
• Wymieniaj akumulator tylko na oryginalny akumulator Flex-Force. Użycie akumulatora innego typu może spowodować pożar lub obrażenia ciała. • Trzymaj akumulatory poza zasięgiem dzieci i przechowuj je w oryginalnym opakowaniu do czasu, gdy będziesz chciał ich użyć.
IV. Konserwacja i przechowywanie Nie wolno zezwalać dzieciom na czyszczenie lub konserwację ładowarki. Gdy akumulator nie jest używany, trzymaj go z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe i wkręty, gdyż mogłyby one spowodować zwarcie między biegunami.
Page 154
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. Model 66910 decal161-3764 161-3764 1. Stan naładowania akumulatora decal161-3763 161-3763 1. Stan naładowania akumulatora decal161-3755 161-3755 1.
Page 155
Model 66912 Model 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Przeczytaj 5. Przechowywać Instrukcję z dala od 1. Przeczytaj 5. Przechowywać obsługi. otwartego Instrukcję z dala od ognia i obsługi. otwartego otwartego ognia i płomienia otwartego płomienia 2. Program recyc- 6. Nie narażać lingu akumu- na działanie 2.
Page 156
Model 88925 Model 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Przeczytaj 5. Przechowywać Instrukcję z dala od 1. Przeczytaj 5. Przechowywać obsługi. otwartego Instrukcję z dala od ognia i obsługi. otwartego otwartego ognia i płomienia otwartego płomienia 2. Program 6. Nie narażać recyclingu na działanie 2.
Page 157
Model 88950 Model 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Przeczytaj 5. Przechowywać 1. Przeczytaj 5. Przechowywać Instrukcję z dala od Instrukcję z dala od obsługi. otwartego obsługi. otwartego ognia i ognia i otwartego otwartego płomienia płomienia 2. Program 6. Nie narażać 2.
Page 158
Model 88975 Model 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Przeczytaj 5. Przechowywać Instrukcję z dala od 1. Przeczytaj 5. Przechowywać obsługi. otwartego Instrukcję z dala od ognia i obsługi. otwartego otwartego ognia i płomienia otwartego 2. Program recyc- 6. Nie narażać płomienia lingu akumu- na działanie...
Przegląd produktu Specyfikacje Akumulator Model Pojemność akumulatora Masa akumulatora 88920 1,43 kg 2,0 Ah (108 Wh) 88925 1,43 kg 2,5 Ah (135 Wh) 88941 4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg 88950 5,0 Ah (270 Wh) 2,49 kg 88960 6,0 Ah (324 Wh) 2,95 kg 88975 7,5 Ah (405 Wh)
Page 160
Konserwacja W normalnych warunkach konserwacja i serwisowanie nie są wymagane. Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie rozmontowuj urządzenia. Jeżeli jest ono uszkodzone, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym lub dystrybutorem. Przechowywanie Ważne: Przechowuj narzędzie, akumulator i ładowarkę tylko w podanym zakresie temperatur;...
Przygotowanie akumulatora do recyklingu Ważne: Po odłączeniu zaklej styki akumulatora wytrzymałą taśmą klejącą. Nie próbuj zniszczyć lub zdemontować akumulatora ani nie demontuj żadnego z jego podzespołów. Aby uzyskać szczegółowe informacje o właściwym sposobie utylizacji akumulatora, skontaktuj się z lokalnym samorządem lub autoryzowanym serwisem.
Page 162
Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Akumulator szybko się 1. Akumulator ma 1. Przenieś akumulator rozładowuje. temperaturę do suchego miejsca, wykraczającą poza w którym panuje dopuszczalny zakres temperatura z zakresu temperatur. od 5°C do 40°C. Ładowarka nie działa. 1. Ładowarka ma 1.
Page 163
Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Lampka kontrolna LED 1. Wystąpił błąd łączności 1. Odłącz akumulator na ładowarce miga na między akumulatorem od ładowarki, odłącz czerwono. a ładowarką. ładowarkę od gniazdka i odczekaj 10 sekund. Podłącz z powrotem ładowarkę do gniazdka i umieść...
Page 164
Ostrzeżenie na podstawie kalifornijskiej ustawy 65 Czym jest to ostrzeżenie? Na sprzedawanym produkcje może znaleźć się etykieta ostrzegawcza taka jak poniższa: OSTRZEŻENIE: Działanie rakotwórcze i szkodliwe na rozrodczość – www.p65Warnings.ca.gov. Czym jest ustawa 65? Ustawa 65 obowiązuje każde przedsiębiorstwo działające w Kalifornii, sprzedające produkty w Kalifornii lub wytwarzające produkty, które mogą...
Page 165
Form No. 3463-996 Rev D Flex-Force Power System ® 60 V MAX batteripaket Modellnr 66910—Serienr 324000000 och högre Modellnr 66912—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88920—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88925—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88941—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88950—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88960—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88975—Serienr 324000000 och högre Modellnr 88980—Serienr 324000000 och högre...
Page 166
VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Användning av produkten kan orsaka kemikalieexponering som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Introduktion Dessa laddare och batteripaket är avsedda att användas av husägare och professionella operatörer. Dessa batteripaket är avsedda att laddas uteslutande med Flex-Force litiumjonbatteriladdare på...
Page 167
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller distributör eller verktygstillverkarens kundservice om du är i behov av service, originaldelar eller ytterligare information. Ha produktens modell- och serienummer till hands. Figur 1 visar var du finner produktens modell- och serienummer. Skriv numren i det tomma utrymmet. Viktigt: Du kan skanna rutkoden på...
Page 168
Varningssymbol Varningssymbolen (Figur 2) som visas i den här bruksanvisningen och på maskinen markerar viktiga säkerhetsmeddelanden som du måste följa för att förhindra olyckor. g000502 Figur 2 Varningssymbol Varningssymbolen visas ovanför information som varnar dig för farliga handlingar eller situationer och följs av orden FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG.
Page 169
Batteripaket Modell Certifierade kombinationer 66910 Detta batteri är tredjepartscertifierat för användning med alla Flex-Force-verktyg och laddare. 66912 Detta batteri är tredjepartscertifierat för användning med alla Flex-Force-verktyg och laddare. 88920 Detta batteri är tredjepartscertifierat för användning med alla Flex-Force-verktyg och laddare. 88925 Detta batteri är tredjepartscertifierat för användning med alla Flex-Force-verktyg och...
Säkerhet VIKTIGA SÄKERHETS- ANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR – Den här bruksanvisningen innehåller viktiga säkerhets- och driftsanvisningar för Flex-Force 60 V-litiumjonbatteripaket och Flex-Force 60 V-litiumjonbatteriladdare. Läs alla anvisningar och varningsmarkeringar på batteriladdaren, batteripaketet och produkten som använder batteripaketet innan du använder batteriladdaren eller batteripaketet. VAR FÖRSIKTIG –...
Page 171
I. Utbildning Låt inte barn eller någon som inte har genomgått utbildning använda eller utföra service på enheten. Tillåt endast personer som är ansvariga, utbildade, införstådda med anvisningarna och fysiskt kapabla att använda eller utföra service på maskinen. Låt inte barn använda eller leka med batteripaketet eller batteriladdaren.
Page 172
III. Användning Ladda batteripaketet endast med den batteriladdare som har angetts av verktygstillverkaren. En laddare som är lämplig för en särskild typ av batteripaket kan utgöra en brandrisk om den används med ett annat batteripaket. Ladda batteripaketet endast på en plats med god ventilation. Följ alla laddningsanvisningar och ladda inte batteripaketet utanför det temperaturintervall som anges i anvisningarna.
Page 173
IV. Underhåll och förvaring Låt inte barn rengöra eller underhålla batteriladdaren. När batteripaketet inte används ska det förvaras på avstånd från metallföremål som gem, mynt, nycklar, spikar och skruvar som kan leda effekten från en pol till en annan. Kortslutning av batteriet kan orsaka brännskador eller eldsvåda.
Page 174
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. Modell 66910 decal161-3764 161-3764 1. Status för batteriets laddning decal161-3763 161-3763 1. Status för batteriets laddning decal161-3755 161-3755 1.
Page 175
Modell 66912 Modell 88920 decal161-3758 161-3758 decal145-8284 145-8284 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras ningen. skyddat från 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras eld och öppna ningen. skyddat från lågor eld och öppna lågor 2. Program för 6. Får inte återvinning av utsättas för 2.
Page 176
Modell 88925 Modell 88941 decal161-7064 161-7064 decal145-8287 145-8287 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras ningen. skyddat från 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras eld och öppna ningen. skyddat från lågor eld och öppna lågor 2. Call2Recycle ® 6. Får inte återvinnings- utsättas för 2.
Page 177
Modell 88950 Modell 88960 decal145-8293 decal145-8296 145-8293 145-8296 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras ningen. skyddat från ningen. skyddat från eld och öppna eld och öppna lågor lågor 2. Call2Recycle ® 6. Får inte 2. Program för 6.
Page 178
Modell 88975 Modell 88980 decal161-3752 161-3752 decal145-8299 145-8299 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras ningen. skyddat från 1. Läs bruksanvis- 5. Förvaras eld och öppna ningen. skyddat från lågor eld och öppna 2. Program för 6. Får inte lågor återvinning av utsättas för 2.
Page 179
Produktöversikt Specifikationer Batteripaket Modell Kapacitet för batteripaket Vikt på batteripaket 88920 1,43 kg 2,0 Ah (108 Wh) 88925 1,43 kg 2,5 Ah (135 Wh) 88941 4,0 Ah (216 Wh) 2,36 kg 88950 5,0 Ah (270 Wh) 2,49 kg 88960 6,0 Ah (324 Wh) 2,95 kg 88975 7,5 Ah (405 Wh)
Page 180
Underhåll Underhåll och service krävs inte under normala förhållanden. Torka endast med en torr trasa när du rengör ytan på utrustningen. Ta inte isär utrustningen. Om den är skadad ska du kontakta en auktoriserad återförsäljare eller distributör. Förvaring Viktigt: Förvara verktyget, batteripaketet och laddaren endast i temperaturer som ligger inom rätt intervall.
Page 181
Förbereda batteripaketet för återvinning Viktigt: När batteripaketet avlägsnas ska polerna täckas över med kraftig tejp. Försök inte att förstöra eller plocka isär batteripaketet eller ta bort någon av dess komponenter. Kontakta kommunen, din auktoriserade återförsäljare eller distributör för mer information om hur du återvinner batteriet på ett korrekt sätt. Litiumjonbatteripaket som är märkta med Call2Recycle kan återvinnas hos valfri medverkande återförsäljare eller batteriåtervinningsanläggning i Call2Recycle-programmet...
Page 182
Felsökning Utför endast stegen som beskrivs i de här instruktionerna. Alla övriga inspektioner, underhåll och reparationer får endast utföras av en auktoriserad verkstad eller en liknande behörig specialist, om du inte kan lösa problemet själv. Problem Möjliga orsaker Åtgärd Batteripaketet laddas 1.
Page 183
Problem Möjliga orsaker Åtgärd LED-indikatorlampan på 1. Ett fel har uppstått 1. Ta bort batteripaketet batteriladdaren blinkar rött. i kommunikationen från batteriladdaren, koppla ur mellan batteripaketet och laddaren. batteriladdaren från vägguttaget och vänta i 10 sekunder. Anslut batteriladdaren till uttaget igen och placera batteripaketet på...
Page 184
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinfor- mation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas eller föras in i Kalifornien.
Need help?
Do you have a question about the Flex-Force Power System 88980 and is the answer not in the manual?
Questions and answers