Download Print this page
Hide thumbs Also See for GLORIA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Bastón trípode
GLORIA
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 21 de junio de 2024
Last revision: June 21th, 2024
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLORIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mobiclinic GLORIA

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Bastón trípode GLORIA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2 Bastón trípode / Tripod cane GLORIA ES Uso / EN Use / FR Utilisation / IT Utilizzo / DE Verwenden Sie / PT Utilização / NL Gebruik / SWE Användning / PL Użycie / DK Brug...
  • Page 3 Bastón trípode GLORIA AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente.
  • Page 4 Tripod cane GLORIA NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established.
  • Page 5: Contre-Indications

    Canne tripode GLORIA AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. Canne siège pliante pratique et facile à utiliser. Elle est dotée d’une poignée de soutien incurvée et recouverte de mousse, d’un siège rond en PP rembourré...
  • Page 6 Canna da treppiede GLORIA AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave veri catosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. Bastone pieghevole pratico e facile da usare. Presenta una maniglia di sostegno curva e rivestita in schiuma, un sedile rotondo imbottito in PP e un design a treppiede per una maggiore stabilità.
  • Page 7 Stativstock GLORIA HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Praktischer und einfach zu bedienender klappbarer Sitzstock. Verfügt über einen gebogenen, mit Schaumsto überzogenen Stützgri , eine runde, gepolsterte PP-Sitz äche und ein Dreibein-Design für zusätzliche Stabilität.
  • Page 8 Bengala tripé GLORIA AVISO Aviso ao utilizador e/ou doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. Bengala de assento dobrável prática e fácil de utilizar. Inclui uma pega de apoio curva e revestida a espuma, um assento redondo almofadado em PP e um design de tripé...
  • Page 9 Statiefstok GLORIA OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich met betrekking tot het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Page 10 Stativkäpp GLORIA NOTICE Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga tillbud som har inträ at i samband med produkten måste rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. Praktisk och lättanvänd hopfällbar sittkäpp. Har ett böjt, skumtäckt stödhandtag, rund PP-vadderad sits och trebensdesign för extra stabilitet.
  • Page 11 Laska na statywie GLORIA UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. Praktyczna i łatwa w użyciu składana laska do siedzenia. Posiada zakrzywiony, pokryty pianką uchwyt, okrągłe siedzisko wyściełane PP i trójnóg zapewniający dodatkową...
  • Page 12 Stativstok GLORIA BEMÆRK Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal rapporteres til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. Praktisk og brugervenlig sammenklappelig siddestok. Har et buet, skumdækket støttehåndtag, rundt PP-polstret sæde og stativdesign for ekstra stabilitet.
  • Page 13 ES - Peso máximo 90 kg JIANLIAN HOMECARE PRODUCTS CO., LTD EN -Peso máximo 90 kg Dali Xiebian Industrial Park, Nanhai District, Foshan City, Guangdong, IT - Peso massimo 90 kg P.R.C. FR - Poids maximum 90 kg gdjianlian@gdjianlian.com PT - Peso máximo 90 kg DE - Maximales Gewicht 90 kg LOTUS NL B.V.