Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION MANUEL / INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION SANLEITUNG / MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIE HANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACÃO / INSTRUKCJA MONTAZU
ASTELIA
3275624
YGF-01G-12x6
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASTELIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vente Unique ASTELIA

  • Page 1 INSTALLATION MANUEL / INSTALLATION MANUAL INSTALLATION SANLEITUNG / MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIE HANDLEIDING MANUAL DE INSTALACÃO / INSTRUKCJA MONTAZU ASTELIA 3275624 YGF-01G-12x6...
  • Page 2 1685 (mm) 1634 (mm) 5.6m 3340 3289 (mm) (mm) (mm) 3340 (mm) 3352 (mm) (mm) 1685 (mm) 1782...
  • Page 3 A1-1 A5-4 A1-2 A6-1 A1-3 A6-2 A2-1 A2-2 A8-1 A8-2 A9-1 48° A5-1 A9-2 48° A5-2 A10-1 A5-3 A10-2...
  • Page 4 A15-1 A15-2...
  • Page 5 M6x30 M6x12 M6x20 ST5x10 M4x40 ST5x16 ST4x8 Non inclus dans le package. Not included in package. Nicht im Lieferumfang enthalten. No incluido en el paquete. Non incluso nella confezione. Niet inbegrepen in het pakket. Não incluído no pacote. Nie jest zawarte w opakowaniu.
  • Page 6 Côté étiquette UV à installer à l'extérieur ; film des deux côtés à décoller avant l'installation. / UV-Label side to be installed outside; Film on both sides to be peeled off before installation. / Die UV-Label-Seite muss außen angebracht werden; die Folie auf beiden Seiten muss vor der Installation abgezogen werden. / El lado de la etiqueta UV debe instalarse en el exterior;...
  • Page 7 A8-2 A8-1 A8-2 A8-1 A5-1 A2-1 A5-2 A10-1 A10-1 A2-2 A9-1 A9-2 A1-2 A1-1 A1-3 A1-3 A2-2 A15-2 A1-1 A1-2 A15-1 A5-4 A5-3 A10-2 A2-1 A10-2 A6-2 A6-1...
  • Page 8 A1-1 M6x30 A1-2 A1-3 Veuillez fusionner les raccords jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace avant de serrer les vis. / Please merge the fittings until there is no gap before tightening the screws. / Bitte fügen Sie die Beschläge zusammen, bis keine Lücke mehr besteht, bevor Sie die Schrauben festziehen. / Junte los accesorios hasta que no haya espacio antes de apretar los tornillos.
  • Page 10 M6x12 Veuillez noter l'orientation A4. / Please note the A4 orientation. / Bitte beachten Sie die A4-Ausrichtung. / Tenga en cuenta la orientación A4. / Notare l'orientamento A4. / Let op de A4-oriëntatie. / Observe a orientação A4. / Należy zwrócić uwagę na orientację A4. A6-1 A6-2 A6-2...
  • Page 11 A10-2 M6x12 M6x20 A10-2 A10-2 A10-2 Ne serrez pas bien la vis H8 à l'étape 8 jusqu'à ce que l'étape 13 soit terminée avec succès. / Do not tighten H8 screw well in Step 8 until Step 13 is done successfully. / Ziehen Sie die H8-Schraube in Schritt 8 erst fest an, wenn Schritt 13 erfolgreich abgeschlossen ist.
  • Page 12 10-11 12-13 A5-3 A5-4 M6x12 A5-4 A5-3 A5-3 A5-4 A5-3 A5-4 A5-3 A5-4...
  • Page 13 14-15 A9-1 48° A9-2 48° A9-1 A9-2 Veuillez appuyer sur la plaque pour la mettre en place avant de la verrouiller. / Please press the plate into place before locking it. / Bitte drücken Sie die Platte an ihren Platz, bevor Sie sie verriegeln. / Presione la placa en su lugar antes de bloquearla.
  • Page 14 16-17 M6x12 Step 17-18 18-19 A10-1 A10-1 M6x12 A10-1 A10-1...
  • Page 15 M6x20 Step 17-18 21-22 A10-1 A9-1 A9-2 A10-1 Pour une meilleure installation du B7, desserrez un peu les vis, insérez le B7 puis resserrez les vis. / For better B7 installation, loose screws a bit, insert B7 and then tighten the screws again. / Für eine bessere B7-Installation lösen Sie die Schrauben ein wenig, setzen Sie B7 ein und ziehen Sie die Schrauben dann wieder fest.
  • Page 16 23-24 A5-1 A5-2 M6x12 A5-1 A5-1 A5-2 A5-2 A5-1 A5-2...
  • Page 17 25-26 A2-1 A2-2 M6x30 M6x20 H9(4x) A2-1 H6(4x) A2-2 A2-2 H9(4x) A2-1 H16(4x) A2-1 A2-2 A2-2 A2-1...
  • Page 18 28-31 ST4x8 M6x30 ST5x10...
  • Page 19 32-34 A13(5x) A13(5x) Veuillez d'abord installer les deux côtés, puis le centre. / Please install both sides first and then the center. / Bitte installieren Sie zuerst beide Seiten und dann die Mitte. / Instale primero ambos lados y luego el centro. / Installare prima entrambi i lati e poi il centro.
  • Page 20 35-39 A8-1 A8-2 M6x12 A8-2 A8-1 A8-2 A8-1...
  • Page 21 40-43 ST5x10 ST5x16 H12(10x) H12(10x) H5-b H5-a...
  • Page 22 44-45 M4x40...
  • Page 23 M6x20...
  • Page 24 47-48 A15-1 A15-2 A15-1 A15-2 A15-1 A15-2...
  • Page 25 49-51 ST4x8 H4-L H4-R 10mm 10mm H4-L H4-R...
  • Page 26 Vérifiez et serrez toutes les vis pour vous assurer que la serre est solide. / Check and tighten all screws to ensure that the greenhouse is sturdy. / Überprüfen und ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass das Gewächshaus stabil ist. / Verifique y apriete todos los tornillos para asegurarse de que el invernadero esté...
  • Page 27 VS-SEP-2024...

This manual is also suitable for:

3275624