Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INHALTSVERZEICHNIS
2

LIEFERUMFANG

Waffeleisen 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport­
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans­
portschutz vom Gerät abnehmen. Niemals
das Typenschild und eventuelle Warnhin-
weise entfernen!
01418_Inlay_DE-EN-FR-NL-ES-IT_A5_V1.indb 1
01418_Inlay_DE-EN-FR-NL-ES-IT_A5_V1.indb 1
1
1
2
3
5
6
6
7
7
8
8
2

AUF EINEN BLICK

(Bild A + B)
1 Deckel
2 Heizleuchte (grün)
3 Betriebs leuchte (rot)
4 Griff
5 obere Platte
6 untere Platte
DE
1
25.10.2022 07:46:45
25.10.2022 07:46:45

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-902B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte K-902B

  • Page 1: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Rezept für Waffelteig Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Waffeleisen 1 x (Bild A + B) • Gebrauchsanleitung 1 x 1 Deckel 2 Heizleuchte (grün) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unser Waffeleisen entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz­ / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal­ tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek­ trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso­ ■...
  • Page 4 durch den Hersteller, den Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Unbedingt die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und ■ Aufbewahrung“ beachten! zenden Materialien (z. B. Pappe, GEFAHR – Stromschlaggefahr Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf ■...
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ■ Darauf achten, dass die Anschluss­ Fehler auftritt, bei einem Stromausfall leitung keine Stolpergefahr darstellt. oder vor einem Gewitter. Sie darf nicht von der Aufstellfläche ■ Das Gerät niemals an der Anschluss­ herabhängen, um ein Herunterreißen leitung ziehen oder tragen. des Gerätes zu verhindern.
  • Page 6: Rezept Für Waffelteig

    REZEPT FÜR WAFFELTEIG Die Platten haben zwar eine Anti­ haftbeschichtung, wir empfehlen jedoch, sie leicht einzufetten. Zutaten: Kein Kochspray verwenden, da es 125 g weiche Butter oder Margarine die Antihaftbeschichtung angrei­ 250 g Mehl fen kann! 100 g Zucker 1. Das geschlossene Gerät auf die 2 TL Backpulver Küchen zeile oder eine andere tro­...
  • Page 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND PROBLEMBEHEBUNG AUFBEWAHRUNG Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Prob­ lem selbst behoben werden kann. Lässt Beachten! sich mit den nachfolgenden Schritten ■ Das Gerät ist nicht spülmaschinen­ das Problem nicht lösen, den Kunden­ geeignet. service kontaktieren. ■...
  • Page 8: Entsorgung

    Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen. Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet. ► Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Ge­ räte häufig auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem das Gerät mehrmals benutzt wurde. Das Gerät ist verschmutzt. ►...
  • Page 9: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At a Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Recipe for Waffle Mixture Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Waffle maker 1 x (Picture A + B) •...
  • Page 10: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen our waffle maker. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating in­ structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 11: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fire and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Page 12 ■ DANGER – Danger of Electric In the event of a fire: Do not extin­ guish with water! Smother the flames Shock with a fireproof blanket or a suitable ■ Use the device only in closed rooms. fire extinguisher. ■ Do not use the device in rooms with high humidity.
  • Page 13: Before Initial Use

    ■ BEFORE INITIAL USE Only ever use heat­resistant uten­ sils to remove the food. Keep metal There may still be some production objects or other sharp objects away residues on the device. To avoid harmful from the device. These objects could effects to your health, burn off the device damage the non­stick coating of the before you first use it to remove possible...
  • Page 14: Use

    If the heating lamp goes out and then lights up again, the device is pausing the heating process to Please Note! maintain a constant temperature. ■ Do not place the device below kitch­ en wall units or similar cupboards. The 7.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The waffles are too dark / light. The baking time is too long / short. If the device does not work properly, ► Reduce or increase the baking time. check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot During use, an unpleasant smell is be solved with the steps that are listed, detected.
  • Page 16: Disposal

    DISPOSAL Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled. The adjacent symbol (crossed­out bin underlined) means that used devices should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be taken to special collection and return systems.
  • Page 17: Composition

    SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Recette de pâte à gaufres Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Gaufrier 1 x (Illustration A + B) •...
  • Page 18: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre gaufrier. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après­vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins­ tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Page 20 Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. Si l’appareil ■ ou son cordon de raccordement sont endommagés, c’est au fabricant, au service après­vente ou à toute personne aux qua­ lifications similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de les remplacer ou de les réparer afin d’éviter tout danger. Il est essentiel d’observer les consignes de nettoyage don­...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    saire, utiliser des ustensiles de cuisine. cours d'utilisation, en cas de panne Risque de brûlure ! de courant ou avant un orage. ■ ■ Il est interdit de déplacer l'appareil Ne jamais tirer ni porter l’appareil par lorsqu'il est en cours de fonctionne­ son cordon de raccordement.
  • Page 22: Recette De Pâte Àgaufres

    RECETTE DE PÂTE À UTILISATION GAUFRES À observer ! ■ Ne pas placer l’appareil en dessous Ingrédients : de placards suspendus au mur ou 125 g de beurre mou ou de margarine d’autres éléments de même type. 250 g de farine Ceux­ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante.
  • Page 23: Nettoyage Et Rangement

    5. Rabattre le capot. utiliser un peu de produit vaisselle 6. Laisser l'appareil fermé pendant pour éliminer les salissures les plus quelques minutes. tenaces. 4. Essuyer ensuite l'appareil avec un Lorsque le témoin de chauffe torchon doux. s’éteint et se rallume, l’appareil 5.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    Le témoin de chauffe (2) ne s'allume Une odeur désagréable se dégage pas. en cours d’utilisation. L’appareil a atteint sa température de L'appareil est utilisé pour la première fois. service. ► Une odeur se dégage souvent lors ► La préparation des gaufres peut de la première utilisation d’appareils commencer.
  • Page 25: Omvang Van De Levering

    INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Recept voor wafelbeslag Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A + B) 1 Deksel • Wafelijzer 1 x 2 Verwarmingslampje (groen) •...
  • Page 26: Symbolen

    Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van ons wafelijzer. Neem bij vragen over het apparaat en over onderdelen/toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Page 27: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat, in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Page 28 Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Wanneer het ■ apparaat of de aansluitleiding zijn beschadigd, dan moeten deze door de fabrikant, klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon (bijv. speciaalzaak) vervangen of ge­ repareerd worden, om gevaren te voorkomen. Neem in elk geval de reinigingsinstructies in het hoofdstuk ■...
  • Page 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    ■ Het apparaat mag tijdens gebruik niet neer tijdens het gebruik een storing worden bewogen. Er bestaat verbran­ optreedt, in geval van stroomuitval of dingsgevaar. vóór een onweersbui. ■ ■ Let erop dat de aansluitleiding geen Trek of draag het apparaat nooit aan gevaar oplevert door struikelen.
  • Page 30: Recept Voor Wafelbeslag

    RECEPT VOOR De platen hebben weliswaar een antiaanbaklaag, maar wij raden WAFELBESLAG u toch aan om ze een beetje in te vetten. Gebruik geen bakspray, Ingrediënten: aangezien dit de antiaanbaklaag kan aantasten! 125 g zachte boter of margarine 250 g bloem 1.
  • Page 31: Reinigen En Opbergen

    REINIGEN EN OPBERGEN Het apparaat werkt niet. Het be- drijfsindicatielampje (3) brandt niet. De netstekker zit niet goed in de contact­ Attentie! doos. ■ Het apparaat is niet geschikt voor de ► Corrigeer de positie van de netstekker. vaatwasser. ■ Gebruik voor het reinigen geen scher­...
  • Page 32: Verwijdering

    VERWIJDERING Voer het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af en breng het naar een recycle­ punt. Het hiernaast afgebeelde symbool (doorgestreepte vuilnisbak met onderstreep) betekent dat afgedankte apparaten niet bij het huisvuil horen, maar via speciale inzamel­ en teruggavesystemen moeten worden afgevoerd. Eigenaars van afgedankte apparaten uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis afgeven bij inzamelpunten van publiekrechtelijke afvalbedrijven of bij de fabrikanten en verkopers of bij speciaal hiervoor ingerichte inzamelpunten.
  • Page 33: Volumen De Suministro

    ÍNDICE Volumen de suministro Descripción del aparato Símbolos Palabras de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Receta para masa de gofres Limpieza y almacenamiento Solución de problemas Eliminación Datos técnicos VOLUMEN DE SUMINISTRO DESCRIPCIÓN DEL APARATO •...
  • Page 34: Símbolos

    Estimado/a cliente/a: Nos complace que se haya decidido por nuestra gofrera. Ante cualquier duda sobre el aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en la página web: www.ds-group.de/kundenservice Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instruccio­...
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos téc- nicos de este aparato. Si no se respetan las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, ■...
  • Page 36 No efectuar modificaciones en el aparato. Si el aparato o el ■ cable de conexión están dañados, deberán ser reemplazados o reparados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o bien una persona con una cualificación similar (por ej. un taller especializado) para evitar riesgos.
  • Page 37: Antes Del Primer Uso

    ■ ■ No mover el aparato mientras esté Proteger el aparato del fuego y otras en marcha. Existe peligro de quema­ fuentes de calor, las temperaturas duras. negativas, la humedad permanente y los golpes. ■ Asegurarse de que el cable de cone­ ■...
  • Page 38: Receta Para Masa De Gofres

    RECETA PARA MASA DE GOFRES ¡Importante! ■ No colocar el aparato debajo de ar­ Ingredientes: marios de cocina o similares. ¡Podrían 125 g de mantequilla blanda o margarina estropearse debido al vapor que 250 g de harina emite el aparato! ■...
  • Page 39: Limpieza Yalmacenamiento

    SOLUCIÓN DE Cuando el piloto de calentamiento se apaga y vuelve a encenderse, el PROBLEMAS aparato interrumpe el proceso de calentamiento para mantener una Si el aparato no funciona correctamen­ temperatura constante. te, comprobar si puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos 7.
  • Page 40: Eliminación

    Durante la utilización se aprecia un olor desagradable. Es la primera vez que se utiliza el aparato. ► La aparición de olores suele producir­ se cuando se utilizan aparatos nuevos por primera vez. El olor debería desaparecer después de utilizar el aparato varias veces.
  • Page 41: Contenuto Della Confezione

    INDICE Contenuto della confezione Panoramica Simboli Indicazioni di pericolo Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo Ricetta per l’impasto dei waffel Pulizia e conservazione Risoluzione dei problemi Smaltimento Dati tecnici CONTENUTO DELLA PANORAMICA CONFEZIONE (Figura A + B) 1 Coperchio •...
  • Page 42: Simboli

    Gentile Cliente, siamo lieti che abbia scelto di acquistare la nostra piastra per waffel. In caso di domande sull’apparecchio e sui ricambi/accessori contatti il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.ds-group.de/kundenservice Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali dubbi in futuro e per altri utilizzatori.
  • Page 43: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvi- sto l’apparecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni. Questo apparecchio può...
  • Page 44 Non apportare modifiche all’apparecchio. L’apparecchio o il ■ cavo di collegamento eventualmente danneggiati devono essere sostituiti o riparati dal produttore, dal servizio di assi­ stenza clienti oppure da una persona con qualifica analoga (ad es. un laboratorio specializzato) per evitare pericoli. Attenersi assolutamente alle indicazioni contenute nel capitolo ■...
  • Page 45: Prima Del Primo Utilizzo

    ■ utilizzare degli utensili da cucina. Non tirare o trasportare l’apparecchio Sussiste il pericolo di ustioni. con il cavo di collegamento. ■ ■ L’apparecchio non può essere sposta­ Per staccare l’apparecchio dalla presa to durante il funzionamento. Sussiste tirare sempre in corrispondenza della il pericolo di ustioni.
  • Page 46: Ricetta Per L'impasto Dei Waffel

    RICETTA PER L’IMPASTO Le piastre sono dotate di un rivestimento antiaderente; tutta­ DEI WAFFEL via, si raccomanda di umettarle leggermente con del grasso. Non Ingredienti: utilizzare degli spray di cottura, giacché essi possono risultare 125 g di burro morbido o margarina aggressivi per il rivestimento 250 g di farina antiaderente!
  • Page 47: Pulizia Econservazione

    PULIZIA E RISOLUZIONE DEI CONSERVAZIONE PROBLEMI Se l’apparecchio non funziona corret­ tamente, verificare in primo luogo se Nota bene! è possibile risolvere autonomamente il ■ L’apparecchio non è idoneo al lavag­ problema. Qualora non sia possibile risol­ gio in lavastoviglie. vere il problema con i seguenti passaggi, ■...
  • Page 48: Smaltimento

    Durante l’uso si sprigiona un cattivo odore. È la prima volta che si usa l’apparecchio. ► Quando si usa un nuovo apparec­ chio per la prima volta, spesso si sprigionano odori. L'odore dovreb­ be scomparire dopo alcuni utilizzi dell'apparecchio. L’apparecchio è sporco. ►...

This manual is also suitable for:

01418

Table of Contents