Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

INHALTSVERZEICHNIS
2

LIEFERUMFANG

○ Luftreiniger 1 x
○ Aktivkohle-Filter 1 x
○ HEPA-Filter 1 x
○ Vorfi lter 1 x
○ Fernbedienung 1 x
○ Gebrauchsanleitung 1 x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans-
portschutz vom Gerät abnehmen. Niemals
das Typenschild und eventuelle Warnhin-
weise entfernen!
Für den Gebrauch der Fernbedie-
nung werden zusätzlich zwei 1,5 V-
Batterien, AAA benötigt. Diese sind
nicht im Lieferumfang enthalten.

AUF EINEN BLICK

GERÄT
(BILD A+B+C)
1 LED-Indikator
2 Display
3 Haupteinheit
4 Standfuß
07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1
07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 1
1
1
2
2
3
5
5
6
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
7
9
9
10
10
11
5 Schutzabdeckung des Feinstaub-
partikel-Sensors
6 Luftaustrittsöffnungen
7 Tragegriff
8 Anschlussleitung
9 Lufteinzugsöffnungen
10 Bedienpanel
11 Sicherheitsschalter
12 UV-C-Lampe
13 Lüfter
14 Aktivkohle-Filter
15 HEPA-Filter
16 Vorfi lter
17 Filterabdeckung
18 Gegenstück zum Sicherheitsschalter
BEDIENPANEL
(BILD D)
19 Feld Fan Speed - Einstellung der Lüf-
tergeschwindigkeit
20 Feld Timer - Einstellung der Zeit-
schaltuhr
21 Feld Mode - Einstellung des Modus
22 Feld UV - (De)Aktivierung der UV-C-
Lampe
23 Feld Reset - Zurücksetzen der Filter-
wechselerinnerung
24 Feld Power - Ein- / Ausschalten des
Gerätes
25 Lichtsensor
DE
8
1
28.05.2021 10:03:54
28.05.2021 10:03:54

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AP2006 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for N8WERK AP2006

  • Page 1: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Benutzung Auf einen Blick Reinigung und Aufbewahrung Symbole Wartung Signalwörter Problembehebung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Gewährleistung und Haftungs- Sicherheitshinweise beschränkungen Vor dem ersten Gebrauch Technische Daten Batterien einlegen / wechseln Funktionsübersicht und Bedienelemente WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! LIEFERUMFANG 5 Schutzabdeckung des Feinstaub- partikel-Sensors ○...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für den N8WERK Luftreiniger entschieden hast und wün- schen dir viel Freude damit. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: n8werk.com Informationen zur Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    ■ Von der Gewährleistung ausgeschlos- oder Reparaturversuche entstehen. Dies sen sind alle Mängel, die durch unsach- gilt auch für den normalen Verschleiß. gemäße Behandlung, Beschädigung SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
  • Page 4 WARNUNG – VERLETZUNGS- dem Wasser herausholen. Niemals versuchen, es aus dem Wasser zu GEFAHR ziehen, während es an das Stromnetz ■ Verpackungsmaterial von Kindern angeschlossen ist! und Tieren fernhalten. Es besteht Ersti- ■ Das Gerät und die Anschlussleitung ckungsgefahr. niemals mit feuchten Händen berüh- ■...
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ○ Die Filterabdeckung abnehmen. ■ Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe ○ Den Vorfi lter (16) an seinen Griffen von Geräten verwenden, die mit Kurz- oder Mikrowellen arbeiten. Einen Min- greifen und aus der Haupteinheit destabstand von 2 Metern einhalten. herausziehen.
  • Page 6: Funktionsübersicht Und Bedienelemente

    FUNKTIONSÜBERSICHT Timer (20) Timer aktivieren / einstellen / deaktiveren UND BEDIENELEMENTE Das Gerät verfügt über drei verschie- dene Timer-Einstellungen. Diese durch SICHERHEITS EINRICHTUNG mehrfaches Berühren des Feldes Timer Das Gerät verfügt über einen Sicherheits- programmieren (1h – 4h – 8h – Aus). Die schalter (11) in der Haupteinheit (3). Das Einstellung ist anhand der jeweiligen Kont- Gerät lässt sich nur einschalten, wenn rollleuchte zu erkennen.
  • Page 7: Benutzung

    APP UND WLAN-EINBINDUNG Reset (23) Filterwechsel-Erinnerung zurück setzen Das Gerät kann ins WLAN eingebunden und über die App "Tuya Smart" gesteuert Sobald die Filter ihre Lebensdauer über- werden. schritten haben, blinkt die Kontrollleuchte Reset. Nachdem die Filter gewechselt 1. Die App "Tuya Smart" herunterladen wurden, das Feld Reset ca.
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

      REINIGUNG UND Für eine effi ziente Funktionsweise empfehlen wir, die Fenster und AUFBEWAHRUNG Türen des Raumes zu schließen. 2. Die Anschlussleitung vollständig aus- Beachten! einanderwickeln und an eine Steck- ■ Der Aktivkohle-Filter und der HEPA- dose anschließen. Drei Signaltöne Filter können und dürfen nicht ge- erklingen.
  • Page 9: Wartung

    Ersatzteile können über folgende oder einem Staubsauger (auf niedriger Website nachgekauft werden: Stufe) von grobem Schmutz befreien. n8werk.com 4. Den Vorfi lter mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. An- 1. Die Filter aus der Haupteinheit (3) ent- schließend unter fl ießendem Wasser nehmen und durch neue ersetzen (sie- abspülen.
  • Page 10: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Filterabdeckung (17) sitzt nicht richtig in der Haupt einheit (3). / Der Sicherheits- Das Verpackungsmaterial umwelt- schalter (11) ist nicht deaktiviert. gerecht entsorgen und der Wert- ► Den Sitz der Filterabdeckung korrigie- stoffsammlung zuführen. ren. Die Batterien sind vor der Ent- Das Gerät wurde nicht über das Feld Pow- sorgung der Fernbedienung zu er (24) eingeschaltet.
  • Page 11: Technische Daten

    Artikelnummer: 07531 (23 W), 07532 (33 W), 07533 (66 W) ID Gebrauchsanleitung: Z 07531_07532_07533 M N8W V1 0521 dk Gerät Modellnummer: AP2006 Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: max. 23 W / 33 W / 66 W Geräuschpegel: max 30 dB...
  • Page 12: Items Supplied

    LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Cleaning and Storage Symbols Maintenance Signal Words Troubleshooting Intended Use Disposal Warranty and Limitations of Safety Notices Liability Before Initial Use Technical Data Inserting / Replacing Batteries Functional Overview and Operating Elements IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! ITEMS SUPPLIED...
  • Page 13: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the N8WERK air purifi er and hope you have a lot of fun with it. If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website: n8werk.com Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi...
  • Page 14: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and...
  • Page 15 WARNING – RISK OF DAMAGE ■ If a battery leaks, avoid physical contact with the battery acid, and TO THE EYES AND SKIN! wear protective gloves if necessary. ■ Germicidal ultraviolet rays are harmful If you do touch battery acid, rinse the to the eyes and skin.
  • Page 16: Before Initial Use

    NOTICE – RISK OF DAMAGE TO ○ First insert the front cover with the locking lugs at the bottom into the MATERIAL AND PROPERTY FROM recesses on the main unit, and then BATTERIES press it against the main unit at ■...
  • Page 17: Remote Control

    REMOTE CONTROL When Auto mode is active, the device measures the particulate concentration via The device can be controlled both via the sensor (5) and automatically selects a the control panel (10) and via the remote suitable speed. In Auto mode, the speed control (Picture E): level accordingly cannot be adjusted Speed = Fan Speed (19)
  • Page 18: Light Sensor

    DISPLAY AND LED INDICATOR The LED indicator (1) uses colours to Please Note! indicate the particulate concentration: ■ The device must have clearance of at blue: very low least 30 cm above it and to all sides green: and be placed on a dry, even, solid and purple: medium moisture-resistant surface.
  • Page 19: Cleaning And Storage

    “Functional Overview and Operating 2. Press the locking lug towards the Elements” chapter – "Display and LED protective cover and take off the Indicator"). protective cover. 4. Adjust the settings of the device to 3. Clean the sensor and the air inlet and suit your individual needs (see the outlet of the sensor with a damp cloth “Functional Overview and Operating...
  • Page 20: Maintenance

      Replacement parts can be circuit. purchased via the following website: n8werk.com The remote control does not work. The batteries are empty. 1. Remove the fi lters from the main unit (3) and replace with new ones (see ► Replace the batteries.
  • Page 21: Disposal

    07531 (23 W), 07532 (33 W), 07533 (66 W) ID of operating instructions: Z 07531_07532_07533 M N8W V1 0521 dk Device Model number: AP2006 Power supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: max. 23 W / 33 W / 66 W Noise level: max.
  • Page 22: Composition

    SOMMAIRE Aperçu des fonctions et éléments de Composition commande Aperçu général Utilisation Symboles Nettoyage et rangement Mentions d’avertissement Maintenance Utilisation conforme Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mise au rebut Avant la première utilisation Garantie et restrictions de Mise en place / remplacement des responsabilité...
  • Page 23: Panneau De Commande

    fi ltres Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi le purifi cateur d’air N8WERK et espérons qu’il vous donnera entière satisfaction ! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME rité en cas d’incidents liés à la com- bustion ou à des produits chimiques ■ Cet appareil sert à purifi er et à ioniser dangereux. l’air ambiant des pièces. ■ Cet appareil n’est pas une climatisation. ■ Cet appareil n’exonère pas d’aérer ■...
  • Page 25 ■ Ne procéder à aucune modifi cation sur l’appareil. Si l’appareil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c’est au fabri- cant, au service après-vente ou à toute personne aux qualifi ca- tions similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de les remplacer afi...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    ■ Si une pile a coulé, éviter tout contact ■ Utiliser uniquement des accessoires corporel avec l’électrolyte et porter d’origine du fabricant pour ne pas le cas échéant des gants. En cas entraver le bon fonctionnement de l’ap- de contact avec l’électrolyte, rincer pareil et éviter tout éventuel dommage.
  • Page 27: Mise En Place / Remplacement Des Piles

    APERÇU DES FONCTIONS ○ Mettre le préfi ltre (poignées vers l’avant) avec les crans d’arrêt dans ET ÉLÉMENTS DE les évidements du corps de l’appareil COMMANDE et appuyer dessus sur son pourtour pour le fi xer. Son bon enclenchement doit produire un déclic clairement DISPOSITIF DE SÉCURITÉ...
  • Page 28 Le niveau se reconnaît au témoin lumineux Reset (réinitialisation) (23) correspondant. Au niveau le plus élevé, les Réinitialisation du rappel pour le remplace- trois témoins lumineux du ventilateur sont ment des fi ltres allumés. Dès que la durée de vie des fi ltres est dépassée, le témoin lumineux Reset (réini- Timer (minuterie) (20) tialisation) clignote.
  • Page 29: Utilisation

    APP ET CONNEXION AU RÉSEAU 1. Positionner l’appareil à l’endroit voulu. WIFI  Pour un fonctionnement effi cace, L’appareil peut être connecté au réseau nous recommandons de fermer Wifi et piloté via l’application « Tuya les portes et fenêtres de la pièce. Smart ».
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement

    NETTOYAGE ET NETTOYAGE DU PRÉFILTRE Le préfi ltre (16) doit être nettoyé réguliè- RANGEMENT rement (environ tous les deux mois) afi n d’assurer un fonctionnement optimal de À observer ! l’appareil. ■ Le fi ltre à charbon actif et le fi ltre 1.
  • Page 31: Maintenance

    L’appareil n’a pas été enclenché en activant rechange s’effectue sur le site Web le champ Power (marche / arrêt) (24). suivant : n8werk.com ► Effleurer le champ Power (marche / 1. Enlever les fi ltres du corps de l’appa- arrêt).
  • Page 32: Mise Au Rebut

    07531 (23 W), 07532 (33 W), 07533 (66 W) Identifi ant mode d’emploi : Z 07531_07532_07533 M N8W V1 0521 dk Appareil Numéro de modèle : AP2006 Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance : max. 23 W / 33 W / 66 W Niveau sonore : max.
  • Page 33: Volumen De Suministro

    ÍNDICE Volumen de suministro Descripción del aparato Limpieza y almacenamiento Símbolos Mantenimiento Palabras de advertencia Solución de problemas Uso previsto Eliminación Garantía y limitaciones de Indicaciones de seguridad responsabilidad Antes del primer uso Datos técnicos Introducir / cambiar las pilas Vista general de funciones y elementos de mando INDICACIONES IMPORTANTES...
  • Page 34: Panel De Mando

    UV-C Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por el purifi cador de aire de N8WERK y desea- mos que lo disfrute mucho. Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: n8werk.com...
  • Page 35: Uso Previsto

    USO PREVISTO caso de accidentes con procesos de combustión y productos químicos ■ El aparato está previsto tanto para peligrosos. purifi car como para ionizar el aire en ■ El aparato no sustituye un equipo de interiores. aire acondicionado. ■ El aparato no sustituye una ventilación ■...
  • Page 36 ■ No efectuar modifi caciones en el aparato. Si el aparato o su cable de conexión están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualifi cación similar (p. ej., taller especializado) con el fi n de evitar peligros.
  • Page 37: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO AVISO – RIESGO DE DAÑOS MATERIALES ○ Retirar posibles láminas, pegatinas o ■ Disponer el cable de conexión de protección para el transporte presentes forma que no pueda quedar aplastado en el aparato. No retirar nunca la placa ni retorcido ni entrar en contacto con de características ni las posibles superfi...
  • Page 38: Dispositivo De Seguridad

    INTRODUCIR / CAMBIAR MANDO A DISTANCIA El aparato se puede controlar mediante el LAS PILAS panel de mando (10) y el mando a distan- Antes de insertar las pilas, comprobar que cia (imagen E): los contactos del mando a distancia y los Speed (velocidad) = Fan Speed (velocidad de las pilas estén limpios y, si fuese nece- del ventilador) (19)
  • Page 39: Sensor De Luz

    Mode (modo) (21) Anion (anión) Ajustar el modo Activar / desactivar la ionización El aparato dispone de dos modos pre- Si esta función está activada, se liberan programados: Auto (automático) y Silent iones de carga negativa que aglutinan las (silencio). Se pueden ajustar tocando partículas de suciedad del aire.
  • Page 40: Limpieza Y Almacenamiento

    Cuando el aparato se haya conectado sa- El modo Auto (automático) y y la fun- tisfactoriamente a la red WiFi deseada, el ción de ionización están preajustados. símbolo WiFi se ilumina de forma perma- El indicador LED (1) cambia el color nente en la pantalla.
  • Page 41: Mantenimiento

    3. Quitar la suciedad del fi ltro previo con comprarse en la siguiente página un cepillo suave o un aspirador (baja web: n8werk.com potencia). 1. Retirar los fi ltros de la unidad princi- 4. Limpiar el fi ltro previo con agua calien- pal (3) y sustituirlos por nuevos (véase...
  • Page 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos del aparato. Si el aparato no funciona correctamente, ► Retirar los posibles obstáculos o apun- comprobar si puede solucionar el tar con el mando a distancia desde problema por cuenta propia.
  • Page 43: Datos Técnicos

    07531 (23 W), 07532 (33 W), 07533 (66 W) ID manual de instrucciones: Z 07531_07532_07533 M N8W V1 0521 dk Aparato Número de modelo: AP2006 Alimentación de corriente: 220 – 240 V ~ 50 Hz Potencia: máx. 23 W / 33 W / 66 W Nivel de ruido: máx.
  • Page 44: Contenuto Della Confezione

    SOMMARIO Panoramica delle funzioni ed elementi Contenuto della confezione di comando Panoramica Simboli Pulizia e conservazione Parole di segnalazione Manutenzione Destinazione d’uso Risoluzione dei problemi Indicazioni di sicurezza Smaltimento Prima del primo utilizzo Garanzia e limitazioni di Inserimento / sostituzione delle responsabilità...
  • Page 45: Pannello Di Comando

    UV-C Gentile Cliente, siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo purifi catore d’aria N8WERK e Le augu- riamo di trarre un’ottima soddisfazione dal suo utilizzo. Per domande sull’apparecchio, nonché su ricambi e accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: n8werk.com...
  • Page 46: Destinazione D'uso

    DESTINAZIONE D’USO dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione ■ L’apparecchio è concepito per la pulizia e sostanze chimiche pericolose. e la ionizzazione dell’aria negli ambienti ■ L’apparecchio non sostituisce un clima- interni. tizzatore. ■ L’apparecchio non sostituisce un’ade- ■...
  • Page 47 ■ Non apportare modifi che all’apparecchio. L’apparecchio o il cavo di collegamento eventualmente danneggiati devono essere so- stituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da una persona con qualifi ca analoga (ad es. un laboratorio specia- lizzato) per evitare i rischi. PERICOLO –...
  • Page 48: Prima Del Primo Utilizzo

    abbondante di sola acqua e consultare un lungo periodo. In questo modo si immediatamente un medico. Pericolo eviteranno i danni dovuti alle fuoriuscite di corrosione dovuto all’acido della di acido. batteria. ■ Non utilizzare il telecomando se da una batteria è fuoriuscito dell’acido. In AVVISO –...
  • Page 49: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    INSERIMENTO / TELECOMANDO L’apparecchio può essere controllato sia SOSTITUZIONE DELLE tramite il pannello di comando (10) che BATTERIE tramite il telecomando (Figura E): Prima di inserire le batterie, verifi care che Speed (velocità) = Fan Speed (velocità i contatti nel telecomando e sulle batterie dell’aeratore) (19) siano puliti e, se necessario, pulirli.
  • Page 50 Mode (modalità) (21) Anion (anione) Impostazione della modalità Attivazione / disattivazione della ionizzazione L’apparecchio dispone di due modalità pre- programmate: Auto (automatico) e Silent Quando questa funzione è attiva, vengono (silenzioso). Per impostarle, premere più rilasciati ioni caricati negativamente che volte il campo Mode (modalità). La modalità legano le particelle di sporcizia presenti scelta è...
  • Page 51: Uso

    3. Accendere l’apparecchio e premere il 3. Toccare il campo Power (alimentazione) campo Mode (modalità) (21) per circa per accendere l’apparecchio. La spia 5 secondi in modo che sul display (2) di controllo Power (alimentazione) si inizi a lampeggiare un simbolo del illumina di blu e l’apparecchio inizia a WiFi.
  • Page 52: Manutenzione

      I ricambi sono acquistabili sul “Prima del primo utilizzo”). seguente sito web: n8werk.com 2. Afferrare il prefi ltro dai suoi manici ed estrarlo dall’unità principale. 1. Rimuovere i fi ltri dall’unità principale (3) 3. Rimuovere lo sporco grossolano dal e sostituirli con dei nuovi (vedere capi- prefi...
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI Il telecomando non funziona. PROBLEMI Le batterie sono scariche. ► Sostituire le batterie. Se l’apparecchio non funziona corretta- mente, verifi care in primo luogo se è possi- Sono presenti degli ostacoli fra il teleco- bile risolvere autonomamente il problema. mando e il sensore a infrarossi nell’appa- Qualora non sia possibile risolvere il pro- recchio.
  • Page 54: Garanzia E Limitazioni Di Responsabilità

    07531 (23 W), 07532 (33 W), 07533 (66 W) ID istruzioni per l’uso: Z 07531_07532_07533 M N8W V1 0521 dk Apparecchio Codice modello: AP2006 Alimentazione: 220 – 240 V ~ 50 Hz Potenza: max. 23 W / 33 W / 66 W...
  • Page 55 07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 55 07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 55 28.05.2021 10:04:29 28.05.2021 10:04:29...
  • Page 56 07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 56 07531_07532_07533_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5.indb 56 28.05.2021 10:04:29 28.05.2021 10:04:29...

This manual is also suitable for:

075310753207533

Table of Contents