CHILDHOME CWRS Series Instructions For Use Manual

Rocking scooter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ROCKING
SCOOTER
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
EN
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
NL
MODE D'EMPLOI
FR
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
DE
INSTRUCCIONES DE MANEJO
SP
SP
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
IT
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
PL
CN
CN
使用说明
CT
CT
使用說明
‫تعليمات الاستخدام‬
AR
AR
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
CS
INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE
SK
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CWRS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CHILDHOME CWRS Series

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 使用说明 使用說明 ‫تعليمات الاستخدام‬ NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE ROCKING SCOOTER...
  • Page 2 CWRSx +/- 15 min. Childhome Industrie zone “Blauwe Steen” Neerveld 13B -2550 Kontich - Belgium info@childhome.com - www.childhome.com N˚ Item # pieces 8 pcs Bolt M6 x 45 mm 12 pcs Bolt 2 pcs Bolt M4 x 25 mm 2 pcs...
  • Page 3 B x 4 pcs A x 4 pcs C x 2 pcs D x 2 pcs B x 8 pcs A x 2 pcs www.childhome.com...
  • Page 4 A x 2 pcs E x 8 pcs F x 4 pcs www.childhome.com...
  • Page 5: Safety Instructions

    7. All assembly fi � ngs should always be � ghtened properly and fi � ngs should be checked regularly an re� ghtened as necessary. 8. Addi� onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 9. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the fi...
  • Page 6 7. Alle montagehulpstukken moeten al� jd goed vastgedraaid worden en de schroeven moeten regelma� g worden gecontroleerd en zo nodig opnieuw worden vastgedraaid. 8. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 9. De fabrieksgaran� e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    7. Les disposi� fs d’assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifi és, et resserrés si nécessaire 8. N’u� lisez que les pièces de rechange de Childhome. 9. La présente garan� e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être u�...
  • Page 8 7. Alle Beschlagteile für die Montage sollten immer sachgemäß befes� gt sein und sie sollten regelmäßig überprü� und, falls erforderlich, nachgezogen werden. 8. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 9. Die Herstellergaran� e ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    7. Todos los accesorios de montaje deben encajar correctamente. Al cabo de un rato, compruebe que los tornillos siguen bien apretados. 8. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 9. La garan� a del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser u� lizada por el primer propietario.
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    7. Fissare sempre adeguatamente tu� i raccordi di assemblaggio. Controllare dopo un po’ di tempo che le vi� siano adeguatamente avvitate. 8. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 9. La garanzia del produ� ore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può...
  • Page 11: Instrukcje Bezpieczeństwa

    7. Wszystkie złączki montażowe muszą być zawsze dokręcone prawidłowo. Sprawdź, po pewnym czasie, że śruby są nadal prawidłowo dokręcone. 8. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 9. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pierwszego właściciela.
  • Page 12 3. 警告! 由于称重极限 ,36 个月以上的儿童请勿使用。 4. 警告!切勿让无人看管的儿童独自使用 5. 警告!请注意请勿让靠近明火和其他的热源 ,如电子炉火灾,燃气火灾等。 6. 警告:如果部件损坏或丢失,请勿使用。只使用制作商提供的零件 。 7. 所有装配配件应始终正确拧紧。定期检查螺丝是否是拧紧的。 8. 请只使用生产商提供的原始配件或维修零件. 9. 制造商的保修卡是不可转让的,因此只能由第一购买者使用。 10. 只能用于水平,平坦和干燥的坚实土壤。 11. 当孩童乘坐时,请勿移动本产品。 12. 请随时检查本产品是否维持稳定性。 13. 内含小物件, 请由成人组装 。 清洁和维护建议。 清洁和维护建议。 14. 用湿布清洁。 15. 请勿使用侵蚀性的清洁剂. 16. 随着时间的推移,实木可能会稍微恶化:阳光可以改变其颜色,而空气中的水分变化 会影响表面处理。 但这并不会改变家具的价值,功能和保质期。 www.childhome.com www.childhome.com...
  • Page 13 2. 警告!該產品是為12-25個月的孩子。 (15 KG) 3. 警告! 由於力量不足,36個月以上的兒童請勿使用 4. 警告!切勿將兒童無人看管。 5. 警告!注意產品附近有明火和其他強熱源的危險,例如電熱棒、煤氣等 6. 警告:如果部件損壞或丟失,請勿使用。只使用製造商批准的零件。 7. 所有裝配配件組裝完成後及使用了一段時間後, 請檢查配件是否正確擰緊 8. 請只使用生產商提供的原始配件或維修零件. 9. 製造商的保修卡是不可轉讓的,因此只能由第一購買者使用。 10. 僅在沒有可能導致助行器翻倒的平坦表面上使用 11. 當孩童乘坐時,請勿移動本產品。 12. 請隨時檢查本產品是否維持穩定性。 13. 內含小物件, 請由成人組裝 。 清潔和維護建議。 清潔和維護建議。 14. 用濕布清潔。 15. 請勿使用侵蝕性的清潔劑. 16. 隨著時間的推移,實木可能會稍微惡化:陽光可以改變其顏色,而空氣中的水分變化 會影響表面處理。但這並不會改變家具的價值,功能和保質期。 www.childhome.com www.childhome.com...
  • Page 14 ‫.ر�ﻄﻬﺎ ﺣﺴﺐ اﻟ� � ورة‬ . ٨ ‫ �ﺠﺐ اﻟﺤﺼﻮل ﻋ� ﻗﻄﻊ ﻏ�ﺎر إﺿﺎﻓ�ﺔ أو �ﺪ�ﻠﺔ ﻣﻦ‬Childhome. . ٩ ‫.ﺿﻤﺎن اﻟ� � ﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻏ� � ﻗﺎ�ﻞ ﻟﻠﺘﺤ��ﻞ ، و�ﺎﻟﺘﺎ� � ﻻ �ﺠﻮز اﻻﺳ�ﻨﺎد إﻟ�ﻪ إﻻ ﻣﻦ ﻗ�ﻞ اﻟﻤﺎﻟﻚ اﻷول‬...
  • Page 15 7. Všechny montované součás� musí být vždy řádně utaženy. Po čase zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby stále řádně upevněny. 8. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 9. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele.
  • Page 16: Bezpečnostné Inštrukcie

    7. Všetky montované súčas� musia byť vždy poriadne do� ahnuté. Po chvíli skontrolujte, či sú všetky skrutky stále poriadne upevnené. 8. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 9. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
  • Page 20 CHILDHOME NEERVELD 13 B – 2550 KONTICH – BELGIUM E-MAIL : INFO@CHILDHOME.COM 01/03/2022 www.childhome.com...

This manual is also suitable for:

CwrsruCwrsmbCwrscr

Table of Contents