BGS technic BGS 85340 Instruction Manual
BGS technic BGS 85340 Instruction Manual

BGS technic BGS 85340 Instruction Manual

Led working flood light, 5w

Advertisement

Available languages

Available languages

TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: Li-Ion Akku 3.7V 2200 mAh
Leistung: 5 Watt
Leuchtmittel: COB-LED
Leuchtmittel-Lebensdauer: 50000 Stunden
Leuchtdauer: ca. 5 Stunden
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Helligkeit: max. 350 Lumen
Farbtemperatur: 5500-6000 K
Lampen-Drehwinkel: 360 Grad
Lampen-Kippwinkel: 120 Grad
Schutzklasse: IP65
Arbeitstemperatur: -20°C bis +50°C
Lagertemperatur: unter +60°C
Standfläche: 160 x 135 mm
Abmessungen: (H) 250 x (B) 143 x (T) 160 mm
Gewicht: 850 g
Ladegerät-Eingang: 100-240V / 50-60Hz / 0.15A
Ladegerät-Ausgang: 5V / 1500mA
WICHTIG
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden
und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
• Energiesparend durch Verwendung von COB-LED-Technik.
• Langlebiges Kunststoffgehäuse.
• Wassergeschützte Ladebuchse und Schalter.
• 360 Grad drehbares und 120 Grad kippbares Lampengehäuse.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor Gebrauch sorgfältig durch.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
• Bewahren Sie diese LED-Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie ist kein Spielzeug
und nicht geeignet für Kinder.
• Verwenden Sie die Lampe nicht unter oder im Wasser.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen Gegenständen. Scharfe Gegenstände können das
Lampenglas beschädigen.
• Vorsicht: Das Licht dieser Lampe kann Ihre Augen gefährden. Schauen Sie aus diesem Grund nicht
direkt in den Lichtstrahl. Benutzen Sie keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung
des Lichtstrahls. Richten Sie den Lichtstrahl dieser Lampe nicht direkt auf die Augen von Menschen
oder Tieren.
• Die Lampe darf nicht zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
• Verwenden Sie die Lampe nicht, wenn diese beschädigt ist oder irgendeine Fehlfunktion aufweist
und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
SICHERHEITSHINWEISE ELEKTROGERÄTE
• Verbinden Sie das Ladegerät und den Ladeadapter ausschließlich an eine ordnungsgemäß
abgesicherte Spannungsquelle.
• Verwenden Sie das Ladezubehör nicht, wenn Anschlusskabel oder Gehäuse beschädigt sind.
• Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag führen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
LED-Arbeits-Strahler, 5W
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 85340
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGS 85340 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic BGS 85340

  • Page 1 • Verwenden Sie das Ladezubehör nicht, wenn Anschlusskabel oder Gehäuse beschädigt sind. • Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag führen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2: Montage

    Drücken Sie den Wippschalter (G) in eine Richtung, um die Lampe einzuschalten und in die andere Richtung, um die Lampe auszuschalten. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Reinigung Und Lagerung

    Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Page 4: Product Features

    • Do not use the charging accessory if the connection cable or housing is damaged. • Failure to observe can lead to electric shock. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 Press the switch (G), to turn on the lamp and press the switch to the other side, to turn off the lamp. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Cleaning And Storage

    EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 7 BGS 85340 Projecteur de travail à LED, 5 W CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation de tension : Pile li-ion 3,7V 2200 mAh Puissance : 5 Watt Éléments lumineux : COB-LED Durée de vie de la lampe : 50 000 heures Durée d’éclairage : approx. 5 heures Temps de charge : approx.
  • Page 8 Insérez l'adaptateur de chargement du véhicule (L) dans une prise 12V du véhicule (allume-cigare)- ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR DE TRAVAIL Poussez le commutateur basculant (G) dans un sens pour allumer la lampe et dans une autre pour éteindre la lampe. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Page 9: Nettoyage Et Stockage

    à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques.
  • Page 10 • No utilice el accesorio de carga si el cable de conexión o la carcasa están dañados. • El incumplimiento de esta norma puede provocar una descarga eléctrica. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 11: Montaje

    Enchufe el adaptador del cargador para automóvil (L) en una toma de 12V para el automóvil (toma para el encendedor de cigarrillos). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 12 Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 13 LVD Certificate No.: BKC200872MC Test Report No's.: BKC200871MR - BKC200872MS 23.09.2020 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 14 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 15 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 16 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Table of Contents