Table of Contents Specifications Package Contents Model LAP-B851S-WNA Specifications Power Supply 1.5A Safety Information Getting to Know Smart Your Rated Power 18 W Air Purifier Operating Temperature: Controls & Display Conditions 14°–104°F / Getting Started -10°–40°C VeSync App Setup Using Your Smart Air Purifier Humidity: ≤...
RE AD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Information To reduce the risk of fire, electric shock, or other injury, follow all instructions and safety guidelines. G E N E R AL SAFE T Y • Only use your air purifier as objects into the vent openings.
Page 4
Keep the cord out of areas where (E M F) people walk often. Place the cord where it will not be tripped over. Your Levoit air purifier complies • This air purifier is only to be used with all standards regarding with the power supply adapter electromagnetic fields (EMF).
Getting to Know Your Smart Air Purifier CO NTRO L PAN E L A. Wi-Fi H. On/Off Button Indicator ® B. Digital Display Display Lock Indicator C. Check Filter Indicator J. AQI Indicator D. Air Quality Indicators K. Display Off/Display Lock Button E.
Page 6
Getting to Know Your Smart Air Purifier (cont.) AI R PU R I FI E R T. Power Adapter Input O. Housing U. Filter Handle P. AirSight Pro Sensor ® V. 3-Stage HEPA Filter Q. Air Inlets W. Power Adapter R.
Controls & Display Note: You can also use the VeSync app to control these functions, as well as additional app-only features (see page 10) On/Off Button Display Off/Display Lock Button • Turns the air purifier on/off. • Turns the display off (see •...
Page 8
Check Filter Indicator • Lights up when the filter should be checked (see page 18). • To reset the Check Filter Indicator, press and hold for 3 seconds. The Check Filter Indicator will flash 3 times, then turn off. Display Lock Indicator •...
Getting Started 1. Place the air purifier on a flat, stable 2. Rotate the top half of the air purifier surface such as the floor. counterclockwise and remove it from the bottom half. Figure 1.1 Figure 1.2 3. Remove the filter from its plastic 4.
Page 10
Getting Started (cont.) 5. Insert the power adapter into the 6. When using the air purifier, allow at back of the air purifier. Plug into an least 15 inches / 38 cm of clearance outlet. on all sides. Keep away from anything that would block airflow, such as curtains.
VeSync App Setup You can turn Location off after your smart Note: The VeSync app is continually being air purifier is finished connecting improved and may change over time. If to the VeSync app. there are any differences, follow the in-app instructions.
Using Your Smart *Refers to particulate matter (PM) less than or equal to 1, 2.5, or 10 microns (µm) in size Air Purifier (measured by the diameter of the particle). For example, PM2.5 refers to particulate matter that is 2.5 microns or smaller. Note: Using the VeSync app allows you to The air quality indicators will change control your air purifier remotely and access...
Page 13
Using Your Smart Air Purifier (cont.) N IG HT LIG HT The night light provides a relaxing Note: • When the display is turned off, tap any ambience and is ideal for sleeping. button to turn the display back on. If you •...
Page 14
Using Your Smart Air Purifier (cont.) BABY S LE E P M O D E PR ES E TS CHART D IS PL AY O FF D IS PL AY LOCK Display Off turns off the display lights When the air purifier is on, you can lock on the air purifier, including button lights the display to prevent settings from and indicator lights (except...
Using Your Smart Air Purifier (cont.) M E M ORY FU N CTION TI LT AUTO S H UTO FF When the air purifier is plugged in and When the air purifier is titled at least 45 degrees, the fan will stop and the air turned off, it will remember its previous fan speed, Auto Mode, Display Off, and purifier will shut off.
VeSync App Functions The VeSync app allows you to access additional smart air purifier functions, including those listed below. As the app develops, more features may become available. Remote Control Schedules • Change any air purifier settings • Create and customize schedules for through the app, even while Display your air purifier to match your routines.
• https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/70/ wr/mm7027e1.htm Figure of filter Note: Levoit has not tested its air purifiers for effectiveness against SARS-CoV-2 and makes no claims that these air purifiers help reduce the spread of COVID-19. Pre-Filter • Captures large particles such as dust, lint, fibers, hair, and pet fur.
Page 18
About the Filter (cont.) H U M I D IT Y Moisture may damage the filter. This air purifier should be used in an area with a humidity level of 85% RH or below. If you use the air purifier in excessively humid areas, the surface of the filter may become moldy.
Care & Maintenance CLE AN I N G TH E S MART CH ECK FI LTE R I N D ICATO R AI R PU R I FI E R will light up as a reminder to check 1. Unplug before cleaning. the filter.
Care & Maintenance (cont.) R ES E T TI N G TH E CH ECK CLE AN I N G TH E PR E-FI LTE R FI LTE R I N D ICATO R The Pre-Filter should be cleaned every 2–4 weeks to increase efficiency and Reset the Check Filter Indicator when: extend the life of your filter.
Page 21
• Unusual odors • The HEPA filter is visibly dusty or discolored after removing the pre-filter Note: • To maintain the performance of your air purifier, only use official Levoit filters. For Customer more information, contact Support (see page 28).
Page 22
Care & Maintenance (cont.) CLE AN I N G TH E S E NSO R STOR AGE It is recommended to clean the AirSight If not using the air purifier for an ® Pro smart sensor every 3 months to help extended period of time, wrap both maintain the efficiency of the sensor.
Troubleshooting Problem Possible Solution The air purifier will not turn on or Plug in the air purifier. respond to button controls. Check to see if the power adapter is damaged. If so, stop using the air purifier and contact Customer Support (see page 28).
Page 24
Troubleshooting (cont.) Problem Possible Solution Strange smell coming from the Clean the filter or replace the filter if necessary. air purifier. Customer Support Contact (see page 28). Make sure not to use your air purifier in an area with high humidity or while diffusing essential oils.
VeSync App Troubleshooting MY S MART AI R PU R I FI E R IS N ’T CO N N EC TI N G TO TH E VESYN C APP. • Make sure your phone has Bluetooth turned on and is not currently connected to ®...
Arovast Corporation hereby declares that this equipment is in compliance with the FCC Part 15 Subpart B. The declaration of conformity may be consulted in the support section of our website, accessible from www.levoit.com USER MANUAL NOTICE This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
(unless the user manual online Levoit store, (ii) repair any defects in material expressly states that the product is dishwasher- or workmanship, (iii) replace the product with another safe).
Page 28
NONCONFORMITY OF THE PRODUCT COVERED BY IN THIS POLICY MAY NOT APPLY TO YOU. IN THESE THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT. THIS JURISDICTIONS YOU HAVE ONLY THE IMPLIED LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IN LIEU OF WARRANTIES THAT ARE EXPRESSLY REQUIRED TO BE ALL OTHER WARRANTIES.
Customer Support Team. Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support@levoit.com Toll-Free: 1-888-726-8520 S U PPO RT H O U RS Mon–Fri, 9:00 am–5:00 pm PST/PDT *Please have your order invoice PDF or screenshot(s) ready before contacting Customer Support.
Table des matières Caractéristiques techniques Contenu de l’emballage Modèle LAP-B851S-WNA Caractéristiques techniques Bloc d’alimen- 24 V 1,5 A Informations de sécurité tation Tout savoir sur votre purificateur d’air Puissance no- 18 W Commandes et affichage minale Démarrage Conditions de Température : 14°– Configuration de l’application VeSync fonctionnement 104 °F/ -10°–40 °C...
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Informations de sécurité Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, suivez toutes les instructions et les directives de sécurité. S ÉCU R ITÉ G É N É R ALE • • Utiliser le purificateur d’air uniquement Garder l’intérieur du purificateur comme indiqué...
Page 32
CHAM PS É LEC TRO MAG N É- remplacé par Arovast Corporation TIQ U ES ou quelqu’un avec des Votre purificateur d’air Levoit satisfait à qualifications similaires, afin toutes les normes relatives aux champs d’éviter les risques d’incendie ou électromagnétiques (EMF). Si utilisé...
Tout savoir sur votre purificateur d’air intelligent PAN N E AU D E CO M MAN D E A. Indicateur WI-Fi H. Bouton marche/arrêt ® B. Écran numérique Afficher l’indicateur de verrouillage C. Indicateur de vérification du filtre J. Indicateur IQA D.
Page 34
Tout savoir sur votre purificateur d’air intelligent (suite) PU R I FICATE U R D’AI R N. Bouton de vitesse du ventilateur S. Veilleuse O. Boîtier T. Entrée du bloc d’alimentation externe P. Capteur AirSight U. Poignée du filtre ® Q.
Commandes et affichage Remarque : Vous pouvez également utiliser l’application VeSync pour contrôler ces fonctions, ainsi que d’autres fonctions uniques à l’application (voir page 10) Bouton marche/arrêt Bouton éteindre l’écran/Afficher le bouton de verrouillage • Met le purificateur d’air en marche/arrêt.
Page 36
Indicateur de vérification du filtre • S’allume lorsque le filtre doit être vérifié (voir page18). • Pour réinitialiser l’indicateur de vérification du filtre, appuyer sur la touche pendant 3 secondes. L’indicateur de vérification du filtre clignote 3 fois, puis s’éteint. Afficher l’indicateur de verrouil- lage •...
Démarrage 1. Placer le purificateur d’air sur une 2. Faire tourner la partie supérieure surface plane et stable, comme le sol. du purificateur d’air en sens contre- horaire et le retirer de la partie inférieure. Image 1.1 Image 1.2 3. Retirer le filtre de son emballage 4.
Page 38
Démarrage (suite) 5. Insérer l’adaptateur d’alimentation à 6. Lorsque vous utilisez le purificateur l’arrière du purificateur d’air. Brancher d’air, laissez un espace libre d’au le cordon dans une prise électrique. moins 15 po/38 cm sur tous les côtés. Éloigner tout objet susceptible de bloquer le flux d’air, tel que des rideaux.
Configuration de l’application VeSync votre purificateur d’air intelligent a établi la Remarque : L’application VeSync est en connexion avec l’application VeSync. constante amélioration et peut changer au fil du temps. En cas de différence, suivez les instructions de l’application. CON N E XION WI-FI ®...
Utilisation du purifica- *Réfère aux particules (PM) dont la taille est inférieure ou égale à 1, 2,5 ou 10 microns (µm) teur d’air intelligent (mesurée par le diamètre de la particule). Par exemple, PM2.5 désigne les particules d’une taille inférieure ou égale à 2,5 microns. Remarque : L’utilisation de l’application VeSync Les indicateurs de qualité...
Page 41
Utilisation du purificateur d’air intelligent (suite) VE I LLE US E 6. 6. Pour quitter le mode veille bébé, La veilleuse offre une ambiance re- laxante et est idéale pour dormir. continuez à appuyer sur jusqu’à ce que l’écran affiche « OFF ». •...
Utilisation du purificateur d’air intelligent (suite) TAB LE AU D ES PR É R ÉG L AG ES VE R RO U I LL AG E D’AFFICHAG E D U M O D E VE I LLE B É B É Lorsque le purificateur d’air est en marche, vous pouvez verrouiller l’affi- D ÉSACTIVATI O N D E L’AFFI-...
Page 43
Utilisation du purificateur d’air intelligent (suite) FO N C TION D E M É M O I R E AR R Ê T AUTO MATIQ U E D E L’I N CLI NAISO N Lorsque le purificateur d’air est branché et éteint, il se souviendra de ses réglages Lorsque le purificateur d’air est incliné...
Fonctions de l’application VeSync L’application VeSync permet d’accéder à des fonctions supplémentaires du Remarque : Le mode auto efficace est purificateur d’air intelligent, notamment pratique pour purifier les odeurs dans celles énumérées ci-dessous. Au fur et à l’air.Le capteur du purificateur d’air ne mesure que l’application se développe, peut pas détecter les odeurs.
• https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/70/ wr/mm7027e1.htm Illustration du filtre Remarque : Levoit n’a pas testé l’efficacité de ses purificateurs d’air contre le SARS-CoV-2 Préfiltre et ne prétend pas que ces purificateurs • Capture les particules de grande d’air aident à réduire la propagation de la COVID-19.
Page 46
À propos du filtre (suite) H U M I D ITÉ L’humidité peut endommager le filtre. Le purificateur d’air devrait être utilisé dans un endroit où le taux d’humidité relative est inférieur à 85 %. Si le purificateur d’air est utilisé dans un endroit trop humide, de la moisissure pourrait apparaître sur la surface du filtre.
Soins et entretien NETTOYER LE PURIFICATEUR D’AIR I N D ICATE U R D E VÉ R I FICA- INTELLIGENT TIO N D U FI LTR E 1. Débranchez l’appareil avant de le s’allumera pour rappeler de vérifier nettoyer. l’état du filtre. Selon la fréquence d’uti- lisation du purificateur d’air, l’indicateur 2.
Page 48
Soins et entretien (suite) REMISE À ZÉRO DE L’INDICATEUR N E T TOYAG E D U PR É FI LTR E DE VÉRIFICATION DU FILTRE Le préfiltre devrait être nettoyé toutes les 2 à 4 semaines pour augmenter Réinitialiser l’indicateur de vérification du son efficacité...
Page 49
Remarque : • Pour préserver les performances du purificateur d’air, utiliser uniquement les Image 3.1 filtres officiels Levoit. Pour plus d’information, contacter le service à la clientèle (voir page 28). 4. Retirer l’emballage en plastique du •...
Page 50
Soins et entretien (suite) N E T TOYE R LE CAPTE U R E NTR E POSAG E Il est recommandé de nettoyer le cap- Si le purificateur d’air n’est pas utilisé teur intelligent AirSight Pro tous les 3 pendant une longue période, mettre ®...
Dépannage Problème Solution possible Le purificateur d’air ne s’allume Branchez le purificateur d’air. pas ou le bouton des commandes ne fonctionne pas. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation n’est pas endommagé. Si c’est le cas, cessez d’utiliser le purificateur d’air et contactez le service à...
Page 52
Dépannage (suite) Problème Solution possible Une odeur étrange se dégage du Nettoyez le filtre ou remplacez-le si nécessaire. purificateur d’air. le service à la clientèle Contactez (voir page 28). Évitez d’utiliser votre purificateur d’air dans un endroit très humide ou lorsque vous diffusez des huiles essentielles. Les indicateurs de qualité...
Dépannage pour l’application VeSync M O N PU R I FICATE U R D’AI R I NTE LLIG E NT N E S E CO N N EC TE PAS À L’APPLICATIO N VESYN C. • Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone est activée et qu’elle n’est ®...
Page 54
Arovast Corporation déclare par la présente que cet équipement est conforme à la FCC Partie 15 Sous-partie B. La déclaration de conformité peut être consultée dans la section service à la clientèle de notre site Web, accessible à www.levoit.com AVIS CONCERNANT CE GUIDE D’UTILISATION L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,...
été effectué directement sur la ou une réparation du produit effectué par un boutique en ligne Levoit (ii) réparera tout défaut de prestataire de services non autorisé ou par toute matériau ou de fabrication (iii) remplacera le produit entité...
Page 56
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS, Contactez notre équipe du service à la clientèle à AROVAST CORPORATION NE SERA PAS RESPONSABLE l’adresse support@levoit.com DES COÛTS ASSOCIÉS AU REMPLACEMENT OU À Une fois que notre équipe du service à la clientèle LA RÉPARATION DES PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS...
Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Adresse courriel : support@levoit.com Numéro sans frais : 1-888-726-8520 H E U R ES D’O UVE RTU R E D U S E RVICE À L A CLI E NTÈ LE Du lundi au vendredi, de 9 h 00 à...
Need help?
Do you have a question about the sprout LAP-B851S-WNA and is the answer not in the manual?
Questions and answers