English Install the battery pack......9 Description.........4 Remove the battery pack......9 Purpose........... 4 Operation........9 Overview..........4 Safety..........4 Cold weather operation......10 Blue LED light........10 Safe Operation Practices for Product..4 Start the machine........10 Safety features on the Stop the machine........10 product........
English Switch box DESCRIPTION Slot Groove PURPOSE Side wear pad This machine is used to remove and clear away snow Belt from sidewalks, driveways and other paved ground-level Pulley surfaces. Skid plates OVERVIEW Spacer Cam lock Blue LED light SAFETY SAFE OPERATION PRACTICES FOR PRODUCT DANGER...
Page 4
English • Do not expose a battery pack or product to fire or and the proper use of the product. Know how to stop excessive temperature. Temperatures above 265 °F the product and disengage the controls quickly. (130 °C) can cause explosion. •...
English • Never operate the product at high transport • Only use accessories that have been approved by speeds on slippery surfaces. Exercise caution when the manufacturer. Do not modify the product in any reversing. way. Using unofficial or third-party accessories can result in serious injury or death.
English Save these instructions. WARNING INSTALLATION Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before discarding damaged or worn-out Lithium-ion batteries, WARNING contact your local waste disposal agency, or the local Do not change or make accessories that are not Environmental Protection Agency for information and recommended by the manufacturer.
English 4. Tighten the knobs (16) to hold the middle handle (15) in position. INSTALL THE UPPER HANDLE 1. Remove the knob (16) and spacer (31) from the cam lock (32). 2. Insert the bolt (17) through the lower handle housing.
English 2. Put the chute-rotation box screws (18) through the WARNING holes. • If the battery pack or charger is damaged, replace 3. Tighten the chute-rotation box screw nuts (19) with a the battery pack or the charger. wrench (not included). •...
English COLD WEATHER OPERATION START THE MACHINE The safe battery operation temperature ranges from 1°F (-17°C) to 113°F (45°C). WARNING DO NOT STORE OR CHARGE BATTERY OUTSIDE. Battery must be charged and stored indoors before using the product. If the product does not start: 1.
English ADJUST THE DISCHARGE CHUTE ADJUST THE CHUTE DEFLECTOR You can adjust the chute deflector up and down to change the throwing distance of the snow. WARNING Release the bail switch before you adjust the chute deflector. WARNING Do not push the deflector so far forward that a gap shows between the deflector and the chute.
English 2. Remove the 5 bolts (17) below the deck that attach CAUTION the scraper (9) to the machine. Use only approved replacement parts. 3. Remove the worn scraper (9) from the machine. 4. Install the new scraper (9). CAUTION 5.
English 10.4 REPLACE THE IMPELLER 10.5 REPLACE THE SKID PLATES WARNING Make sure to turn off the bail lever and remove the battery pack(s) before performing any maintenance task on your snow thrower. 30 31 19 1. Remove the 4 sets of nuts and bolts on the middle steel plate.
Charger in to a warm ways on - area. Place the Battery Bad Boy hereby warranties this product, to the original Battery in the charger and al- purchaser with proof of purchase, for a period of Temperature...
Page 14
It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Bad Boy. Company name: Bad Boy, Inc. Address: 102 Industrial Drive...
Page 15
Español Instalación de la batería......22 Descripción......17 Retirada de la batería......23 Finalidad..........17 Funcionamiento.......23 Vista general.......... 17 Seguridad.........17 Funcionamiento en condiciones de frío............23 Prácticas de funcionamiento seguro Piloto LED azul........23 del producto........... 17 Encendido de la máquina...... 24 Funciones de seguridad del Detención de la máquina.......
Español Caja de conexiones DESCRIPCIÓN Ranura Muesca FINALIDAD Almohadilla de desgaste lateral Esta máquina se utiliza para quitar y despejar la nieve Correa de aceras, calzadas y otras superficies pavimentadas a Polea nivel de suelo. Placas de protección de bajos VISTA GENERAL Espaciador Leva de fijación...
Page 17
Español proyectado de la batería puede provocar irritación o • Desconecte el producto- Desconecte la pala de quemaduras. nieve de la batería cuando no esté en uso, antes de repararla o de cambiar los accesorios. • No utilice una batería o un producto que haya sufrido daños o modificaciones.
Español • Apague el producto cada vez que abandone la • Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad y posición de utilización, antes de desatascar la de instrucciones, según sea necesario. carcasa del colector/rotor o la guía de descarga, • Haga funcionar el producto unos minutos después así...
Español AVISO Símbolo Significado Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, Corriente directa no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala Precauciones a tomar por su se- por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! guridad.
Español INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante. AVISO No conecte la fuente de alimentación hasta que haya montado todas las piezas. DESEMBALAJE DEL PRODUCTO AVISO Asegúrese de montar correctamente el producto antes del uso.
Español 3. Cierre las palancas de apertura rápida (12). 1. Alinee los orificios en el panel de la caja de rotación del conducto (23) y la caja de conexiones (24). 4. Apriete las perillas (16) para mantener el asa intermedia (15) en posición. 2.
Español AVISO FUNCIONAMIENTO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la batería o el cargador. AVISO • Detenga la máquina y espere hasta que el motor Lleve protección ocular durante el funcionamiento. se pare antes de instalar o retirar la batería. •...
Español ENCENDIDO DE LA MÁQUINA AJUSTE DEL CONDUCTO DE DESCARGA 1. Mientras mantiene presionado el botón del interruptor de seguridad (3), tire de la palanca de seguridad (2) para arrancar la máquina. Al mismo tiempo, las luces LED (8) pueden encenderse. NOTA Baje el rascador al suelo para quitar la nieve.
Español MANTENIMIENTO AJUSTE DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de mantenimiento. PRECAUCIÓN Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible.
Español AVISO 10.4 SUSTITUCIÓN DEL ROTOR Lleve guantes gruesos cuando manipule la cuchilla. AVISO El rascador se encuentra en la parte inferior de la carcasa del rotor. Asegúrese de que la batería no esté instalada en la herramienta. 1. Apoye la máquina sobre un lateral. 2.
Español • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a 10.5 SUSTITUCIÓN DE LAS PLACAS la máquina. DE PROTECCIÓN DE BAJOS 30 31 19 NOTA El intervalo de altura ajustable para las placas de protección de bajos es 1,5mm, cuando se colocan los pernos a través del orificio en U sobre las placas de protección de bajos.
(4) años contra defectos de temperatura y deje que la batería materiales, piezas o mano de obra. Bad Boy, a su de la batería alcance la temperatura propia discreción, reparará o reemplazará todas y cada está...
Page 28
Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de transporte de cualquier pieza enviada para su reemplazo bajo esta garantía, salvo que dicha devolución sea solicitada por escrito por Bad Boy. Nombre de em- Bad Boy, Inc. presa: Dirección:...
Need help?
Do you have a question about the SB80B140A22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers