Advertisement

Quick Links

Manuale del proprietario
IT
Owner's manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Montage-,gebrauchs-und wartungsanleitung
DE
cod. 6724 - rev. 00 - ed. 10/2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eolo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Italtrike eolo

  • Page 1 Manuale del proprietario Owner’s manual Manuel de l’utilisateur Montage-,gebrauchs-und wartungsanleitung cod. 6724 - rev. 00 - ed. 10/2017...
  • Page 3: Table Of Contents

    2 places (mod. 3506) - Pièces de rechange Zweisitzer (Mod. 3506) - Ersatzteile ....61 EOLO Bike - Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Vélo sans pédales -...
  • Page 4: Italiano - Informazioni Generali

    Italiano Italiano - Informazioni generali Precauzioni importanti Le informazioni inserite in questo manuale sono esemplificative, i componenti del tuo triciclo possono essere diversi. Questo simbolo indica che le informazioni e le istruzioni che lo seguono sono impor- tanti per la sicurezza dell’utilizzatore del triciclo.
  • Page 5 Italiano Leggi e regolamentazioni locali possono essere verificate presso gli uffici delle autorità locali. Il ciclista deve essere istruito in modo esauriente riguardo l’utiliz- zo di questo triciclo prima di guidarlo. È compito dei genitori, o dell’adulto al quale il bambino è affida- to, supervisionare i loro piccoli ciclisti e istruirli in maniera esau- riente sulle precauzioni da tenere nell’utilizzo di questo triciclo.
  • Page 6 Italiano parti in movimento può causare incidenti. Lasciare il triciclo lungo una strada privata o in luoghi dove può essere urtato da una macchina può causare dei danni. Lasciare cadere il triciclo per terra o parcheggiarlo in modo tale che possa cadere, può...
  • Page 7 Italiano Programma di manutenzione generale consigliato Per mantenere la brillantezza della verniciatura tenere il triciclo pulito ed asciutto. Con un panno pulito e morbido togliere lo sporco, l’umido e l’olio. La frequenza dell’ispezione dipende da quanto viene utilizzato il triciclo e a quale sforzo viene sottoposto.
  • Page 8 I modelli EOLO Small Small w/o pedals mod. 3502 mod. 3508 Medium Medium w/o pedals mod. 3503 mod. 3509 Large Large w/o pedals mod. 3504 mod. 3511 Large with pedals mod. 3512 EOLO Triciclo (350X) EOLO Bike (35XX) EOLO 2 posti (3506)
  • Page 9 In caso si riscontri la mancanza di qualche componente, contat- tare il rivenditore o il servizio assistenza di Italtrike e non proce- dere con il montaggio del triciclo. Eliminare la scatola e i componenti di imballo al termine dell’assem- blaggio, per evitare che qualche pezzo venga eliminato per errore.
  • Page 10: Contenuto Della Confezione

    Italiano Contenuto della confezione • EOLO Triciclo Riferimento Descrizione Quantità Telaio Asse ruote Ruote Forcella Manubrio Manuale del proprietario Chiave a brugola Chiave speciale Vite sterzo Rondella M8 Distanziale Vite M6x40 Dado M6 Rondella M8 larga Dado M8 Cappuccio di protezione...
  • Page 11 Italiano • EOLO 2 posti Riferimento Descrizione Quantità Telaio Asse ruote Ruote Forcella Manubrio anteriore Manubrio posteriore Manuale del proprietario Chiave a brugola Chiave speciale Vite sterzo Rondella M8 Distanziale Vite M6x40 Dado M6 Rondella M8 larga Dado M8 Cappuccio di protezione...
  • Page 12 Italiano • EOLO Bike Riferimento Descrizione Quantità Telaio Forcella Manubrio Manuale del proprietario Chiave a brugola Chiave speciale Vite sterzo Rondella M8 larga Dado M8 Vite M6x40 Dado M6 Distanziale...
  • Page 13 Italiano Smaltimento degli imballi Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio del giocattolo sono riciclabili. Di seguito sono elencate le tipologie di materiali utilizzati per l’imballo, con il relativo codice di riciclaggio. Codice Tipo di materiale Buste e sacchettini di nylon. Scatolone e cartoncini.
  • Page 14 Italiano Riciclabilità dei materiali Italtrike ha progettato e realizzato i tricicli della seire EOLO nel rispetto dei più attuali criteri di riciclabilità ed ecosostenibilità. Al termine del suo ciclo di vita il triciclo può essere, con facilità, completamente smontato e riciclato in tutte le sue parti.
  • Page 15: English - General Information

    English English - General information Important precautions The information in this manual is given by way of example. The components on your tricycle may be different. This symbol indicates that the following information and instructions are important for the tricycle user’s safety. The non-observance of these instructions can cause mechanical failure on the tricycle or personal injury.
  • Page 16 English Check local laws and regulations at the offices of your local authorities. The cyclist must be taught extensively how to use this tricycle before riding it. Parents, or the adult looking after the child, must supervise their young cyclists and give them extensive instructions on the precautions to take when using this tricycle.
  • Page 17 English It is dangerous to wear anything that limits your view or hearing. Wearing clothes that can get caught in the wheels or other moving parts can cause accidents. Leaving the tricycle in a private road or places where a car can run into it can cause damage.
  • Page 18: Specifications

    English Recommended routine maintenance schedule Keep the tricycle clean and dry to keep the paintwork bright. Use a clean, soft cloth to remove any dirt, water and oil. How often the tricycle needs to be inspected depends on how often it is used and how much stress it is subject to.
  • Page 19 EOLO models Small Small w/o pedals mod. 3502 mod. 3508 Medium Medium w/o pedals mod. 3503 mod. 3509 Large Large w/o pedals mod. 3504 mod. 3511 Large with pedals mod. 3512 EOLO Tricycle (350X) EOLO Bike (35XX) EOLO 2-seater (3506)
  • Page 20 If you find you are missing any components, contact the retailer or Italtrike customer service. Do not assemble the tricycle. Dispose of the box and packaging after assembly, to make sure no part of the tricycle is thrown away by mistake.
  • Page 21: Contents Of The Box

    English Contents of the box • EOLO Tricycle Reference Description Quantity Frame Wheel axles Wheels Fork Handlebars Owner’s manual Allen key Special spanner Steering pin M8 washer Spacer M6x40 screw M6 nut Large M8 washer M8 nut Protective cap...
  • Page 22 English • EOLO 2-seater Reference Description Quantity Frame Wheel axles Wheels Fork Front handlebars Rear handlebars Owner’s manual Allen key Special spanner Steering pin M8 washer Spacer M6x40 screw M6 nut Large M8 washer M8 nut Protective cap...
  • Page 23 English • EOLO Bike Reference Description Quantity Frame Fork Handlebars Owner’s manual Allen key Special spanner Steering pin Large M8 washer M8 nut M6x40 screw M6 nut Spacer...
  • Page 24 English Disposing of packaging All the toy packaging can be recycled. The types of materials used in the packaging are listed below, with the relevant recycling codes. Code Type of material Large and small nylon bags. Large and small boxes. The materials must be disposed of in accordance with local regulations in force on waste collection.
  • Page 25 English Recyclable materials Italtrike designed and built the EOLO tricycles in observance of current recycling and eco-sustainable criteria. At the end of its life, the tricycle can easily be completely broken down into its various parts for recycling. The types of materials used on the tricycle are listed below, with the relevant recycling codes.
  • Page 26: Français - Informations Générales

    Français Français - Informations générales Précautions importantes Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre d’exemple, les composants de votre tricycle peuvent être différents. Ce symbole indique que les informations et les instructions en regard sont importantes pour la sécurité de l’utilisateur du tricycle. Le non-respect de ces indications peut entraîner des pannes mécaniques sur le tricycle ou des dommages corporels.
  • Page 27 Français Les lois et les réglementations locales peuvent être vérifiées dans les bureaux des autorités locales. Le cycliste doit recevoir toutes les instructions nécessaires concernant l'utilisation de ce tricycle avant de le conduire. Il est de la responsabilité des parents ou de l’adulte auquel l'enfant est confié...
  • Page 28 Français Il est dangereux de porter sur soi quelque chose qui empêche de bien voir ou de bien entendre. Porter des vêtements qui peuvent se coincer dans les roues ou autres pièces mobiles peut causer des accidents. Le fait de laisser le tricycle le long d'une voie privée ou dans un endroit où...
  • Page 29 Français Programme d'entretien général recommandé Pour que la peinture reste brillante, le tricycle doit rester propre et sec. Enlever la saleté, l'humidité et l'huile avec un chiffon doux et propre. La fréquence de cet entretien dépend de fréquence d'utilisation du tricycle et des épreuves qu’il subit.
  • Page 30 Small w/o pedals mod. 3502 mod. 3508 Medium Medium w/o pedals mod. 3503 mod. 3509 Large Large w/o pedals mod. 3504 mod. 3511 Large with pedals mod. 3512 EOLO Tricycle (350X) EOLO Vélo sans pédales (35XX) EOLO 2 places (3506)
  • Page 31 • du tricycle sont bien présentes. Si un quelconque élément devait manquer, contacter le reven- deur ou le service après-vente d’Italtrike et interrompre le montage du tricycle. Jeter la boîte et les pièces d’emballage une fois l'assemblage terminé afin d’éviter que certaines pièces soient jetées par inadvertance.
  • Page 32: Contenu De L'emballage

    Français Contenu de l'emballage • EOLO Tricycle Référence Description Quantité Cadre Essieu des roues Roues Fourche Guidon Manuel du propriétaire Clé Allen Clé spéciale Vis de direction Rondelle M8 Entretoise Vis M6x40 Écrou M6 N° Rondelle M8 large Écrou M8...
  • Page 33 Français • EOLO 2 places Référence Description Quantité Cadre Essieu des roues Roues Fourche Guidon avant Guidon arrière Manuel du propriétaire Clé Allen Clé spéciale Vis de direction Rondelle M8 Entretoise Vis M6x40 N° Écrou M6 Rondelle M8 large Écrou M8...
  • Page 34 Français • EOLO Vélo sans pédales Référence Description Quantité Cadre Fourche Guidon Manuel du propriétaire Clé Allen Clé spéciale Vis de direction Rondelle M8 large Écrou M8 Vis M6x40 Écrou M6 Entretoise...
  • Page 35 Français Élimination des emballages Tous les matériaux utilisés pour l’emballage du jouet sont recyclables. Ci­dessous sont répertoriés les types de matériaux utilisés pour l’emballage, avec le code de recyclage correspondant. Code Type de matériau Sacs et sachets en plastique. Cartons et feuilles cartonnées. Les matériaux doivent être éliminés conformément aux réglementations locales en vigueur pour la collecte des déchets.
  • Page 36 Français Matériaux recyclables Italtrike a conçu et réalisé les tricycles de la série EOLO dans le respect des critères les plus modernes en termes de recyclage et d’environnement durable. Au terme de son cycle de vie, chaque pièce du tricycle peut être facilement et entièrement démontée et recyclée.
  • Page 37: Deutsch - Allgemeine Informationen

    Deutsch Deutsch - Allgemeine Informationen Wichtige Warnhinweise Die Informationen in diesem Handbuch haben nur Beispielcharakter. Die Komponenten Ihres Dreirades können abweichen. Dieses Symbol zeigt an, dass die folgenden Informationen und Instruktionen für die Sicherheit des Kindes auf dem Dreirad wichtig sind. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Beschädigungen am Dreirad und zu Verletzungen führen.
  • Page 38 Deutsch Das Dreirad darf nicht für Wettrennen, akrobatische Kunststücke, Sprünge, Fahrten auf unbefestigten Wegen oder auf andere Weise verwendet werden, die nicht dem normalen Gebrauch eines Drei- rades entsprechen. Das Dreirad darf nicht so schnell gefahren werden, dass ein Kontroll verlust eintritt. Informationen über die vor Ort geltenden Gesetze und Regelungen können bei den lokalen Behörden eingeholt werden.
  • Page 39 Deutsch Für die kleinen Fahrer: Es ist gefährlich, andere mitfahren zu lassen. Der Transport von Paketen oder anderen sperrigen Gegenständen kann dazu führen, dass ihr die Kontrolle über das Dreirad verliert oder dass die Sicht behindert wird. Das ein- oder freihändige Fahren ist gefährlich. Wenn ihr Gegenstände rammt oder über den Bordstein fahrt oder springt, könnt ihr euch verletzen oder das Dreirad beschädigen.
  • Page 40 Deutsch Das Dreirad wurde gemäß den europäischen Sicherheitsvorschriften konzipiert und gebaut. Das Dreirad ist für Kinder zwischen 3 und 6 Jahren geeignet. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle und Schäden, die sich aus unsachgemäßem Gebrauch des Dreirades ergeben (zum Beispiel Wettrennen, Crossfahrten und ähnliches).
  • Page 41 Deutsch Kennzeichnung Es folgt ein Beispiel für des Positionierung des Markierungsschildes und die Daten, die dieses enthält. A. Name des Herstellers Herstellungsort C. QR-Code CE-Markierung G-Mark-Markierung für Produkte, die in die Golfstaaten gehen Modell G. Seriennummer (Produktionscode) Mod. 35XX PXXXXX...
  • Page 42 Deutsch Das Modell EOLO Small Small w/o pedals mod. 3502 mod. 3508 Medium Medium w/o pedals mod. 3503 mod. 3509 Large Large w/o pedals mod. 3504 mod. 3511 Large with pedals mod. 3512 EOLO Dreirad (350X) EOLO Bike (35XX) EOLO Zweisitzer (3506)
  • Page 43 • Dreirades vorhanden sind. Falls einzelne Teile fehlen, wenden Sie sich an den Verkäufer oder an den Kundendienst von Italtrike. Bauen Sie das Dreirad nicht weiter auf. Schauen Sie nach dem Aufbau noch einmal in die Verpackung, damit keine Teile aus Versehen weggeworfen werden.
  • Page 44 Deutsch Inhalt der Verpackung EOLO Dreirad • Kürzel Bezeichnung Anzahl Rahmen Achse Räder Gabel Lenker Handbuch Imbusschlüssel Spezialschlüssel Lenkerschraube Unterlegscheibe M8 Abstandsscheibe Schraube M6x40 Mutter M6 Unterlegscheibe M8 breit Mutter M8 Schutzkappe...
  • Page 45 Deutsch EOLO Zweisitzer • Kürzel Bezeichnung Anzahl Rahmen Achse Räder Gabel vorderer Lenker hinterer Lenker Handbuch Imbusschlüssel Spezialschlüssel Lenkerschraube Unterlegscheibe M8 Abstandsscheibe Schraube M6x40 Mutter M6 Unterlegscheibe M8 breit Mutter M8 Schutzkappe...
  • Page 46 Deutsch EOLO Bike • Kürzel Bezeichnung Anzahl Rahmen Gabel Lenker Handbuch Imbusschlüssel Spezialschlüssel Lenkerschraube Unterlegscheibe M8 breit Mutter M8 Schraube M6x40 Mutter M6 Abstandsscheibe...
  • Page 47: Entsorgung Der Verpackung

    Deutsch Entsorgung der Verpackung Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclingfähig. Es folgt eine Aufstellung der Verpackungsmaterialien mit dem zugehörigen Recyclingcode. Code Materialart Nylon Beutel Schachteln und Kartons Die Materialien müssen gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen entsorgt werden.
  • Page 48 Deutsch Recyclingfähigkeit der Materialien Italtrike hat die Dreiräder der Serie EOLO so konzipiert und produ- ziert, dass die aktuell geltenden Kriterien für Recyclingfähigkeit und Nachhaltigkeit erfüllt sind. Am Ende des Lebenszyklus kann das Dreirad ganz einfach vollständig auseinandergebaut und in Einzelteilen recycelt werden.
  • Page 49: Eolo - Istruzioni Per Il Montaggio / Assembly Instructions / Notice De Montage / Montage Anleitung

    Assembly instructions EOLO - Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Notice de montage Montage anleitung ATTENZIONE - Questo prodotto contiene piccole parti. Deve essere montato da una persona adulta. CHOKING HAZARD - Toy contains small parts in the unassemble state. Adult assembly is required.
  • Page 50: Eolo Triciclo - Istruzioni Per Il Montaggio / Tricycle - Assembly Instructions / Tricycle - Notice De Montage / Dreirad - Montage- Anleitung

    Assembly instructions (EOLO Tricycle) EOLO Triciclo - Istruzioni per il montaggio Tricycle - Assembly instructions Tricycle - Notice de montage Dreirad - Montageanleitung 1. Montaggio delle ruote posteriori / Assembling the rear wheels / Montage des roues arrière / Montage der Hinterräder M8 Large Infilare l’asse (B) nel foro del telaio (A), all’altezza desiderata.
  • Page 51 Assembly instructions (EOLO Tricycle) Enfiler l’essieu (B) dans le trou du cadre (A) à la hauteur désirée. • Enfiler les roues (C) et des rondelles (D) dans l’essieu (B). • Visser les écrous (E) et les serrer avec la clé fournie.
  • Page 52 Assembly instructions (EOLO Tricycle) 2. Montaggio della forcella / Assembling the fork / Montage de la fourche / Montage der Gabel Inserire i distanziali (I) nel telaio (A). • Accoppiare il telaio (A) con la forcella (J). • Inserire la vite sterzo (G).
  • Page 53 Assembly instructions (EOLO Tricycle) Insérer les entretoises (I) dans le cadre (A). • Assembler le cadre (A) avec la fourche (J). • Insérer la vis de direction (G). • Enfiler la rondelle (H) dans la vis de direction (G). •...
  • Page 54 Assembly instructions (EOLO Tricycle) 3. Montaggio del manubrio / Assembling the handlebars / Montage du guidon / Montage des Lenkers M6x40 Inserire il manubrio (K) nella forcella (J) ed allineare i fori all’altez- • za desiderata. Inserire le viti (L) nei fori del manubrio.
  • Page 55 Assembly instructions (EOLO Tricycle) Insérer le guidon (K) dans la fourche (J) et aligner les trous • à la hauteur désirée. Insérer les vis (L) dans les trous du guidon. • Visser les écrous (M) et les serrer avec la clé Allen.
  • Page 56: Eolo

    Spare parts EOLO Triciclo - parti di ricambio Tricycle - spare parts Tricycle - Pièces de rechange Dreirad - Ersatzteile Small mod. 3502 Medium mod. 3503 Large mod. 3504 Component Code Telaio / Frame / Cadre / Rahmen 520092 Kit ruote “taglia S” mod. 3502 / Kit of wheels, “size S”...
  • Page 57 Spare parts Component Code Kit vite sterzo / Steering pin kit / Kit de vis de direc- 2457 tion / Lenkerschraubensatz Pedali / Pedals / Pédales / Pedale 2332 Kit manubrio / Handlebars’ kit / Kit de guidon / 3591 Lenkersatz cod.
  • Page 58: Places - Notice De Montage / Zweisitzer - Montageanleitung

    Assembly instructions (EOLO 2 Seater) EOLO 2 posti - Istruzioni per il montaggio 2-seater - Assembly instructions 2 places - Notice de montage Zweisitzer - Montageanleitung 1. Montaggio delle ruote posteriori / Assembling the rear wheels / Montage des roues arrière / Montage der Hinterräder M8 Large Infilare l’asse (B) nel foro del telaio (A), all’altezza desiderata.
  • Page 59 Assembly instructions (EOLO 2 Seater) Enfiler l’essieu (B) dans le trou du cadre (A) à la hauteur désirée. • Enfiler les roues (C) et des rondelles (D) dans l’essieu (B). Visser les écrous (E) et les serrer avec la clé fournie.
  • Page 60 Assembly instructions (EOLO 2 Seater) 2. Montaggio della forcella / Assembling the fork / Montage de la fourche / Montage der Gabel Inserire i distanziali (I) nel telaio (A). • Accoppiare il telaio (A) con la forcella (J). • Inserire la vite sterzo (G).
  • Page 61 Assembly instructions (EOLO 2 Seater) Insérer les entretoises (I) dans le cadre (A). • Assembler le cadre (A) avec la fourche (J). • Insérer la vis de direction (G). • Enfiler la rondelle (H) dans la vis de direction (G).
  • Page 62 Assembly instructions (EOLO 2 Seater) 3. Montaggio del manubrio / Assembling the handlebars / Montage du guidon / Montage des Lenkers M6x40 Inserire il manubrio (K) nella forcella (J) ed allineare i fori all’altez- • za desiderata. Inserire le viti (L) nei fori del manubrio.
  • Page 63 Assembly instructions (EOLO 2 Seater) Insérer le guidon (K) dans la fourche (J) et aligner les trous • à la hauteur désirée. Insérer les vis (L) dans les trous du guidon. • Visser les écrous (M) et les serrer avec la clé Allen.
  • Page 64: Places (Mod. 3506) - Pièces De Rechange / Zweisitzer (Mod. 3506) - Ersatzteile

    Spare parts EOLO 2 posti (mod. 3506) - parti di ricambio 2-seater (mod. 3506) - spare parts 2 places (mod. 3506) - Pièces de rechange Zweisitzer (Mod. 3506) - Ersatzteile Component Code Telaio anteriore / Front frame / Cadre avant /...
  • Page 65: Eolo Bike - Istruzioni Per Il Montaggio / Assembly Instructions / Vélo Sans Pédales - Notice De Montage / Montageanleitung

    Assembly instructions (EOLO Balance Bike) EOLO Bike - Istruzioni per il montaggio Assembly instructions Vélo sans pédales - Notice de montage Montageanleitung 1. Montaggio della forcella / Assembling the fork / Montage de la fourche / Montage der Gabel •...
  • Page 66 Assembly instructions (EOLO Balance Bike) • Insérer les entretoises (E) dans le cadre (A). • Assembler le cadre (A) avec la fourche (F). • Insérer la vis de direction (B). Enfiler la rondelle (C) dans la vis de direction (B).
  • Page 67 Assembly instructions (EOLO Balance Bike) 2. Montaggio del manubrio / Assembling the handlebars / Montage du guidon / Montage des Lenkers M6x40 • Inserire il manubrio (G) nella forcella (F) ed allineare i fori all’altez- za desiderata. • Inserire le viti (H) nei fori del manubrio.
  • Page 68: Eolo Bike - Parti Di Ricambio / Spare Parts / Vélo Sans Pédales - Pièces De Rechange / Ersatzteile

    Spare parts EOLO Bike - parti di ricambio spare parts Vélo sans pédales - Pièces de rechange Ersatzteile Small w/o pedals mod. 3508 Medium w/o pedals mod. 3509 Large w/o pedals mod. 3511 Large with pedals mod. 3512 Component Code...
  • Page 69 Spare parts Component Code Kit ruote senza pedali “taglia S” mod. 3508 / Kit of wheels without pedals, “size S” mod. 3508 / Kit de 3596 roues sans pédales « taille S », mod. 3508 / Räders- atz ohne Pedalen „Größe S“, Mod. 3508 Kit ruote senza pedali “taglia M”...
  • Page 70 Warning Avvertenze “Solo per uso domestico”. “Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. Non usare nel traffico”. BICI CON PEDALI. “ATTENZIONE. Questo gioco non ha freno”. È pericoloso l’utilizzo su strade pubbliche, il gioco deve essere usato con cautela, in quanto richiede grande abilità per evitare cadute o collisioni che provocano danno all’utente e/o terze parti.
  • Page 71: Carta Di Garanzia / Guarantee Card

    TO VALIDATE WARRANTY ON YOUR PRODUCT, FILL OUT THE FORM AND MAIL TO THE DISTRIBUTOR I prodotti sono coperti da certificato di garanzia. Italtrike s.r.l. sostituirà gratuitamente le parti con difetti di produzione. La garanzia ha durata 2 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Page 72 Guarantee card The products are covered by a certificate of guarantee. Italtrike s.r.l. will replace free of charge any part which has a production deffect. The guarantee is valid for 2 years from the date of purchase. The guarantee does not cover the following situations: •...
  • Page 73 Notes cod. 6724 - Rev. 00 - ed. 10/2017...
  • Page 74 Notes cod. 6724 - Rev. 00 - ed. 10/2017...
  • Page 76 Via Piovega, 49 Z.I. Farra 2 31017 Paderno del Grappa (TV) Italy Tel. ++39 0423/946400 Fax. ++39 0423/927896 E-mail: info@italtrike.com www.italtrike.com CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER...

Table of Contents