Page 2
- Keep a record of the device’s serial number for loss prevention. 9. USB-C charge port 10. ON-OFF ring This product incorporates a built-in rechargeable battery that cannot be replaced, other than by an authorized KITE OPTICS workshop. 11. Focus wheel When utilizing this product, consider the following precautions: 12.
Re-charge temperature : 10 to +45 degrees Celsius The tripod screw socket on the APC 60 is securely fastened with to APC 60 for reliable support under normal use. However, it is not designed to endure Storage temperature : -20 to +60 degrees Celsius excessive force or leverage.
CARRYING BAG OBSERVATION The soft pouch provided with APC 60 is designed to comfortably carry the APC 60 in 3 ways : A. Look through the scope, keeping in mind the above instructions of first use. B. Depending on the distance of the observed object, adjust focus by turning the focus wheel.
KITE Optics dealer. An instrument sent in without this card can not be repaired free of costs. Warning! The warranty is not valid when the product has been serviced or repaired by a person or repair shop that is not authorized by KITE Optics. Never try to repair or make modificiations to the instrument yourself.
- Houd een record bij van het serienummer van het apparaat ter voorkoming van verlies. 10. AAN-UIT-ring 11. Scherpstelwiel Dit product bevat een ingebouwde oplaadbare batterij die alleen kan worden vervangen door een geautoriseerde KITE OPTICS werkplaats. 12. Objectieflens Houd bij het gebruik van dit product rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen: Stop met het gebruik als de behuizing beschadigd is of als schade aan de batterij wordt vermoed.
HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN HET APPARAAT De statiefschroefaansluiting van de APC 60 is stevig bevestigd aan de APC 60 voor betrouwbare ondersteuning bij normaal gebruik. Het is echter niet The device is switched on by placing the power switch in the ‘I’ position. The device is switched off by placing the power switch in the ‘0’ position.
DRAAGTAS WAARNEMING De meegeleverde zachte hoes voor de APC 60 is ontworpen om de APC 60 op 3 manieren comfortabel te dragen: A. Kijk door de verrekijker, rekening houdend met de bovenstaande instructies voor eerste gebruik. B. Afhankelijk van de afstand van het waargenomen object, stel de focus in door aan het scherpstelwiel te draaien.
Hetzelfde geldt voor oppervlakteschade. In dat geval zullen de kosten van materiaal en vakmanschap dankzij de uitstekende after-sales service van KITE Optics tot een minimum worden beperkt. Het is onze filosofie en reputatie om onze klanten de best mogelijke after-sales service te bieden die beschikbaar is in de wereld van sportoptiek.
MANUEL D’UTILISATION ET GARANTIE -Protégez l’appareil contre les chocs. Nous vous remercions d’avoir acheté un instrument KITE OPTICS. - N’utilisez pas ce produit dans un endroit où un gaz inflammable ou explosif pourrait être présent dans l’air. Cela pourrait entraîner une inflammation ou une explosion.
Page 11
Relaxview against your body, preventing arm fatigue. Equipped with a universal ¼” screw on the top, the Relaxview is compatible with car cela pourrait annuler la garantie. a wide range of devices, and mounts directly into the tripod screw socket of APC 60. Température opérationnelle -20 à +45 degrés Celsius Température de recharge : 10 à...
Certains liquides peuvent endommager les revêtements de vos jumelles. STOCKAGE À LONG TERME DE L’APC 60 Lors du stockage à long terme, pour éviter la détérioration de la batterie, veuillez recharger la batterie tous les six mois. La batterie rechargeable intégrée se déchargera naturellement même si elle est chargée et stockée.
Page 13
En cas de garantie ou de réparation, présentez l’instrument avec cette carte à votre revendeur KITE Optics autorisé. Un instrument envoyé sans cette carte ne peut pas être réparé gratuitement. Attention ! La garantie n’est pas valable si le produit a été...
Page 14
12. Objektivlinse - Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts zur Diebstahlprävention. Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku, der nur in einer autorisierten KITE OPTICS-Werkstatt ersetzt werden kann. SLIEFERUMFANG Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produkts die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: •...
Sie den RelaxView leicht an Ihrem Körper abstützen, wodurch Ermüdung der Arme vermieden wird. Der RelaxView ist mit einer universellen ¼-Zoll- Betriebstemperatur: -20 bis +45 Grad Celsius Schraube ausgestattet und kompatibel mit einer Vielzahl von Geräten. Er lässt sich direkt in die Stativgewindebuchse des APC 60 montieren. Lade-Temperatur: 10 bis +45 Grad Celsius...
BEOBACHTUNG Die mit dem APC 60 gelieferte weiche Tasche ist so konzipiert, dass sie das APC 60 auf drei Arten bequem transportieren kann: A. Schauen Sie durch das Fernglas und beachten Sie die oben genannten Anweisungen für die erste Verwendung.
Ein Instrument ohne diese Karte kann nicht kostenfrei repariert werden. Achtung! Die Garantie ist nicht gültig, wenn das Produkt von einer Person oder einer Reparaturwerkstatt gewartet oder repariert wurde, die nicht von KITE Optics autorisiert ist. Versuchen Sie niemals, das Instrument selbst zu reparieren oder Änderungen daran vorzunehmen.
Page 18
Conserva il numero di serie del dispositivo per evitare perdite. • Questo prodotto incorpora una batteria ricaricabile integrata che non può essere sostituita, se non da un centro assistenza autorizzato KITE OPTICS. • Quando si utilizza questo prodotto, seguire le seguenti precauzioni: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE •...
COMPORTAMENTO DI CARICA: BLOCCAGGIODEL GIMBAL Secondo l’esperienza di KITE OPTICS e grazie alle funzioni di risparmio energetico di APC: Oltre ad accendere e spegnere il dispositivo, la rotella di alimentazione funge anche da blocco fisico per il gimbal interno. Batteria completamente carica = 36 ore di energia = fino a 2 mesi di utilizzo intensivo dei binocoli Quando il dispositivo è...
Alcuni liquidi potrebbero danneggiare i rivestimenti dei binocoli. CONSERVAZIONE A LUNGO TERMINE DELL’APC 60 Quando non in uso per lungo tempo, per prevenire il deterioramento della batteria, si consiglia di caricare la batteria ogni sei mesi. La batteria ricaricabile integrata si scarica naturalmente anche se viene caricata e conservata.
KITE Optics. Un prodotto inviato senza questa carta non sarà riparato gratuitamente. Attenzione! La garanzia non è valida se il prodotto è stato riparato o manutenzionato da una persona o un’officina non autorizzata da KITE Optics. Non tentare mai di riparare o fare modifiche allo strumento da solo.
Page 22
11. Rueda de enfoque 12. Lente objetiva Este producto incorpora una batería recargable integrada que no puede ser reemplazada, excepto por un taller autorizado de KITE OPTICS. Al utilizar este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones: Deje de usarlo si la carcasa externa está dañada o si se sospecha de daño en la batería. En tales casos, póngase en contacto de inmediato con nuestro CONTENIDO DEL PAQUETE servicio de atención al cliente para mitigar el riesgo de explosión y/o accidentes.
ENCENDIDO/APAGADO DEL DISPOSITIVO El conector de tornillo para trípode del APC 60 está firmemente fijado al APC 60 para ofrecer un soporte confiable durante el uso normal. Sin embargo, no El dispositivo se enciende colocando el interruptor de encendido en la posición ‘I’. El dispositivo se apaga colocando el interruptor de encendido está...
BOLSA DE TRANSPORTE OBSERVACIÓN La funda blanda proporcionada con el APC 60 está diseñada para transportar cómodamente el APC 60 de 3 maneras: A. Mire a través de los binoculares, teniendo en cuenta las instrucciones anteriores para el primer uso.
Page 25
Partes desgastadas como oculares, detalles de cuero, blindaje, correas de transporte y accesorios también están exentas de la garantía. Lo mismo se aplica a los daños superficiales. En ese caso, gracias al excelente servicio posventa de KITE Optics, los costos de materiales y mano de obra se reducirán al mínimo.
Need help?
Do you have a question about the APC 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers