Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Q.4215
Corded telephone
EN
Téléphone filaire
FR
Teléfono con cable
ES
Telefone com fios
PT
Telefon przewodowy
PL
Vezetékes telefon
HU
Telefon cu fir
RO
Проводной телефон
RU
Дротовий телефон
UA
5
1
2
100mm
3
4
= HI
= LOW
EN
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before using this product, carefully read these instructions and
keep the user manual for future reference.
1.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential
explosion hazard.
2.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of
electrical shock.
3.
Your telephone must be located in a dry place away from hot,
humid and direct sunlight condition.
4.
To avoid radio signal interference, place the phone at least 1
meter away from other electrical appliances or other phones.
5.
The marking of this device (symbol of a crossed-out
dustbin) complies with European Directive 2012/19/
EU relating to "used electrical and electronic
equipment". This marking means that this equipment,
at the end of its useful life, cannot be disposed of with
other household waste. The user is required to deliver
it to operators who collect used electrical and electronic
equipment. Collection operators, including local collection
points, shops and local authorities, create an appropriate
system for collecting equipment. Appropriate collection of used
electrical and electronic equipment helps avoid harmful impacts
on human health and the environment, resulting from the
presence of hazardous components, as well as from improper
storage and treatment of this equipment.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1.
Hook switch
4.
Ringer volume switch
2.
Tone/Pulse switch
5.
Wall mounting hook
3.
Redial button
3. USE
3.1. CONNECTING THE TELEPHONE
Plug the coiled cord into the jack on the handset. Plug the long
straight line cord into a modular wall telephone jack. Set the
RINGER switch on the base to HI.
3.2. WALL MOUNTING THE PHONE
Push the hook (5) up and out with your thumb, turn it over, and
replace it in the slot on the base.
Drill the holes at the distance indicated.
Slip the mounting holes (on the bottom of the base) over the
wall plate posts and firmly slide the unit down into place.
Mounting height: up to 2m.
FR
1. CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ces consignes et
conservez le manuel d'utilisation pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
1.
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz ou d'explosion.
2.
Ne pas essayer d'ouvrir votre poste téléphonique pour éviter
tout choc électrique.
3.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec,
loin de l'humidité et à l'écart de toute zone de chaleur.
4.
Pour éviter les interférences, ne placez pas le poste
téléphonique à proximité immediate d'un appareil électrique,
d'un téléphone.
5.
Le marquage de cet appareil (symbole d'une poubelle
barrée) est conforme à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux « équipements électriques et
électroniques usagés » . Ce marquage informe que
cet équipement, après sa durée de vie utile, ne peut
pas être jeté avec d'autres déchets ménagers.
L'utilisateur est tenu de le remettre aux opérateurs de collecte
des équipements électriques et électroniques usagés. Les
opérateurs de collecte, comprenant des points de collecte
locaux, des magasins et des collectivités locales, créent un
système approprié permettant la collecte de l'équipement. Une
collecte
appropriée
des
équipements
électriques
électroniques usagés permet d'éviter les impacts néfastes pour
la santé humaine et pour l'environnement, résultant de la
présence de composants dangereux, ainsi que d'un stockage
et d'un traitement inapproprié de ces équipements.
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
Pédale de décrochage/
4.
Commutateur du volume
raccrochage
de la sonnerie
2.
Commutateur de Tone/
5.
Crochet
de
Pulse
murale
3.
Touche Bis
3. UTILISATION
3.1. BRANCHEMENTS DU TÉLÉPHONE
Branchez le cable enroulé à la prise de votre combiné. Branchez
le long cable à une prise téléphonique. Paramétrez le volume sur
FORT à l'aide de l'interrupteur.
3.2. MONTAGE MURAL DU TÉLÉPHONE
Utilisez votre pouce pour pousser le crochet de la base, tourner
à l'envers, et le remplacer dans la fente sur la base.
Percez les trous à la distance indiquée.
Glissez les encoches (sous la base du téléphone) sur les
attaches et faites glisser l'appareil pour le maintenir en place.
Hauteur de montage : jusqu'à 2m.
ES
1. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y
guarde el manual del usuario para futuras referencias.
1.
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se
encuentra en las cercanías de dicha fuga.
2.
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación
para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
3.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de
excesivo calor (radiadores, luz solar, etc...) y protegido contra
las vibraciones y el polvo.
4.
Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda
instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de
electricidad.
5.
El marcado de este dispositivo (símbolo de un cubo
de basura tachado) cumple con la Directiva Europea
2012/19/UE
relativa
a
"aparatos
electrónicos usados". Este marcado indica que estos
aparatos, al final de su vida útil, no se pueden eliminar
junto con otros residuos domésticos. El usuario debe
entregarlo a los operadores que se encargan de la recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos usados. Los operadores
encargados de la recogida, incluidos los puntos de recogida
locales, los comercios y las autoridades locales, crean un
sistema adecuado para recoger los equipos. La recogida
adecuada de los aparatos eléctricos y electrónicos usados
contribuye a evitar efectos nocivos para la salud humana y el
medio ambiente, derivados de la presencia de componentes
peligrosos, así como del almacenamiento y tratamiento
inadecuados de estos aparatos.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.
Interruptor de gancho
3.
Tecla de rellamada
2.
Interruptor
de
tono/
4.
Interruptor vol de timbre
pulsos
5.
Gancho del auricular
3. USO
3.1. CONEXIÓN DEL TELÉFONO
Enchufe el conector del cable espiral en la toma prevista a tal
propósito en el auricular. Conecte el cable largo liso de línea a
un cajetín mural para teléfono. Desplace el interruptor de tono de
llamada presente en la base a la posición „HI" (volumen alto)
3.2. MONTAJE EN LA PARED DEL TELÉFONO
Utilizando su pulgar, empuje el gancho del auricular hacia
et
arriba y hacia fuera. A continuación, gírelo y vuelva a encajarlo
en la ranura presente en la base.
Realice los agujeros a la distancia indicada.
Deslice los orificios elongados de montaje (situados en la cara
inferior de la base) sobre la cabeza de los tornillos que haya
fijado a la pared y empuje firmemente la base hacia abajo
hasta que se mantenga.
Altura de montaje: hasta 2 m.
position
PT
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes
instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
1.
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades
para comunicar a fuga de Gás.
2.
Para evitar um risco de choque elétrico, não abra o dispositivo
ou a sua fonte de alimentação.
3.
O seu telefone tem de estar colocado num local seco, afastado
de calor, humidade e luz solar direta.
4.
Para evitar interferências de sinal de rádio, coloque o telefone a
pelo menos 1 metro de distância de outros aparelhos elétricos
ou outros telefones.
5.
A marcação deste dispositivo (símbolo de um caixote
de lixo com uma cruz por cima) está em conformidade
com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a
„equipamentos elétricos e eletrónicos usados". Esta
marcação significa que este equipamento, no final da
sua vida útil, não pode ser eliminado juntamente com
outros resíduos domésticos. O utilizador é obrigado a entregá-
lo aos operadores que recolhem os equipamentos elétricos e
eletrónicos usados. Os operadores de recolha, incluindo os
pontos de recolha locais, as lojas e as autoridades locais,
criam um sistema adequado de recolha de equipamentos. A
recolha adequada de equipamentos elétricos e eletrónicos
usados ajuda a evitar impactos nocivos na saúde humana e no
ambiente, resultantes da presença de componentes perigosos,
bem como do armazenamento e tratamento inadequados
deste equipamento.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1.
Interruptor de suspensão
4.
Interruptor do volume de
2.
Interruptor
de
toque/
toque
pulsação
5.
Gancho de suspensão
3.
Botão de remarcação
do telephone
eléctricos
y
3. UTILIZAÇÃO
3.1. LIGAR O TELEFONE
Ligue o fio encaracolado à entrada do telefone. Ligue o fio
comprido esticado a uma entrada de telefone na parede. Coloque
o interruptor RINGER (toque) para HI (elevado)
3.2. FIXAR O TELEFONE À PAREDE
Prima o gancho de suspensão do telefone para cima e para
fora com o polegar, vire e volte a colocá-lo na ranhura da base.
Perfure os orifícios à distância indicada.
Passe os orifícios de fixação (na parte inferior da base) sobre
as barras na placa da parede e faça deslizar firmemente a
unidade para baixo, para ficar fixada no respetivo lugar.
Altura de montagem: até 2 m.
PL
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją
na przyszłość.
1.
Nie uzywac telefonu, gdy w poblizu nastapi wyciek gazu lub
innych oparów palnych.
2.
Nie otwierać urządzenia ani jego zasilacza, aby nie doszło do
porażenia prądem elektrycznym.
3.
Telefon musi być umieszczony w suchym miejscu z dala od
źródeł ciepła, wilgoci i miejsc nasłonecznionych.
4.
W celu unkniecia zakłocen sygnału radiowego, nie umieszczac
telefonu blizej niz 1 metr od urzadzen elektrycznych lub innych
telefonów.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q.4215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Qilive Q.4215

  • Page 1 Altura de montaje: hasta 2 m. Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential Pédale de décrochage/ Commutateur du volume Q.4215 explosion hazard. raccrochage de la sonnerie Do not open your device or its power supply to avoid risk of...
  • Page 2 2. TERMÉK LEÍRÁSA Oznaczenie urządzenia (symbol przekreślonego pojemnika na odpady) jest zgodny z Dyrektywą europejską 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu Akasztó-kapcsoló Csengőhang hangerő elektrycznego i elektronicznego. Takie oznakowanie Tone/Pulse átváltás kapcsoló oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania Újratárcsázás gomb Akasztó horog urządzenia nie można wyrzucić...