Do you have a question about the PLAY TOUCH ANC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Fernando Alves
May 18, 2025
Preciso do Manual em português pois não consigo ligar os auscultadores
TWS Force Play Touch ANC
1 comments:
Mr. Anderson
May 23, 2025
The manual for the Force Play Touch ANC headphones is already available in Portuguese within the provided context.
This answer is automatically generated
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Force PLAY TOUCH ANC
Page 2
User Manual 02-13 Manuel d’utilisation 14-24 Benutzerhandbuch 25-35 Gebruikershandleiding 36-46 Manual del usuario 47-57 Manuale utente 58-68 Manual do utilizador 69-79 Instrukcja użytkownika 80-90 Manual de utilizare 91-101 Lietotāja rokasgrāmata 102-112...
Page 3
ANC WIRELESS EARBUDS WITH SMART TOUCH CASE Thank you for purchasing this product. Before using this product, please read and strictly follow the instructions and precautions, and keep it for future reference. Make sure you read and understand all instructions before using this device.
CHARGING CASE Case battery: Lithium-ion Polymer 360mAh Charging voltage: DC 5V Charging current: 300mA Discharging current: 60mA Charging port: USB-C Splashproof STARTUP/PAIRING STARTUP/PAIRING Please fully charge the earbuds and charging case before first use! Please fully charge the earbuds and charging case before first use! To unlock the box screen: open the box without removing the earphones, press twice on the screen, and click on the on/off button on the back of the box.
Page 5
You can use the earbuds individually (right or left) or both together for stereo sound. Stereo mode Mono mode Long press the button on the back of the case for 4 seconds to turn the screen on/off. Welcome screen: Force Play logo...
Page 6
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Music page: Previous/next track Play/Pause 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Equalizer JAZZ, VOCAL, BASS, CLUB, STUDIO, NORMAL Presets used to adjust the audio frequency response based on different styles or preferences. JAZZ: Boosts the midtones and treble to emphasize acoustic instruments and harmonic tones.
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Environment ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Difference noise cancellation modes ANC MODE: Active Noise Cancellation for actively cancelling ambient noise TRANSPARENCY MODE: Lets ambient sounds through so you can hear what’s going on around you. NORMAL MODE 100% 100%...
Page 8
100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Find earbuds Helps find an earbud if you lose it. Press L or R: The earbud will emit an audible tone to help you find it. Only works when the earbuds are connected to the charging case. 100% 100% 100% 16:52...
Page 9
100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Unlock setting • If you select «Touch to unlock», you will need to touch the screen to unlock the case touchscreen. • If you don’t select it, you will need to unlock the screen by pressing the button on the back of the case.
Page 10
IN CASE OF THE LOSS OF AN EARPHONE Please follow the steps below to pair the two earphones and the box together. Upon receipt of the lost earphone by Force customer service : 1. Place both earphones in the charging box.
WARNING! Risk of hearing damage - Set a low volume on the playback device before you connect the headphones to the sound source. - Avoid excessive volumes, particularly over extended periods or in the case of frequent use. Listening at high volumes can permanently damage your hearing. Please retain this user manual for future reference.
LIFETIME WARRANTY Register on the site within 30 days of your purchase; gave your receipt at hand and follow the instructions. Force Play is guaranteed for life ! To activate the warrantly, register on the site: www. force-play.fr...
Page 13
TIP ! When making calls, improve the sound quality of your earphones by cahnging the volume limitation settings available in your mobile: On IOS Go to: Settings > Sound & Haptics > Headphone safety > Check «Reduce loud sounds» > Increase the decibel level as desired On Android Go to: Settings >...
Page 14
ECOUTEURS SANS AVEC BOITIER TACTIL INTELLIGENT Merci d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les instructions et précautions d’emploi, et les conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
BOÎTIER DE RECHARGE Batterie du boitier : Lithium-ion Polymère 360 mAh Tension de recharge : DC 5V Courant de recharge : 300 mA Courant de décharge : 60 mA Port de recharge : USB C Etanche aux éclaboussures DÉMARRAGE/APPAIRAGE Veuillez recharger complètement les écouteurs et le boîtier de recharge avant la Veuillez recharger complètement les écouteurs et le boîtier de recharge avant la première utilisation ! première utilisation !
Page 16
Vous pouvez utiliser les écouteurs individuellement (droite ou gauche) ou les deux ensemble pour un son stéréo. Mode stéréo Mode mono 16:52 Appui long de 4s sur le bouton au dos du boitier pour éteindre/allumer l’écran Écran d’accueil : logo Force Play...
Page 17
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Page musique : Morceau précédent/suivant Play/Pause 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Égaliseur : JAZZ, VOCAL, BASS, CLUB, STUDIO, NORMAL Préréglages utilisés pour ajuster la réponse en fréquence de l’audio selon différents styles ou préférences. JAZZ: met l’accent sur les médiums et les aigus pour mettre en valeur les instruments acoustiques et les nuances harmoniques.
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Environnement ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Différents modes de réduction de bruit MODE ANC : Active Noise Cancellation (annulation active du bruit) pour annuler activement les sons externes. MODE TRANSPARENCE : Laisse passer les sons extérieurs, afin que vous puissiez entendre ce qui se passe autour de vous.
Page 19
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Réglage de la luminosité de l’écran Faible – moyenne – haute 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Trouver les écouteurs Permet de retrouver l’un des écouteurs en cas de perte. Cliquez sur L ou R : l’écouteur émettra un signal sonore afin de le retrouver. Fonctionne uniquement lorsque les écouteurs sont connectés au boitier de charge.
Page 20
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Minuteur Configurer le minuteur selon vos besoins : 5min-10min-15min-20min-25min-30min-60min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Choix de déverrouillage • Si vous sélectionner « toucher pour déverrouiller », il faudra déverrouiller l’écran du boitier de façon tactile en appuyant sur l’écran.
Page 21
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour appairer les deux écouteurs et le boitier ensemble. Dès réception de l’écouteur perdu par le service client Force : 1. Mettre les deux écouteurs dans le boitier de charge. 2. Ouvrir le boitier de charge.
Page 22
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant AVERTISSEMENT ! risque d’altération de l’ouïe - Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. - Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé...
SERVICE CLIENT Pour tout renseignement, veuillez prendre contact avec notre service client : service- clients@force-mobility.fr DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Bigben Connected SAS déclare que l’équipement radioélectrique du type écouteur sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la...
GARANTIE À VIE Enregistrez-vous sur le site dans les 30 jours qui suivent votre achat, munissez-vous de votre facture d’achat, et laissez-vous guider. Force Play est garanti à vie ! ASTUCE ! Lors de vos appels, améliorez la qualité sonore de vos écouteurs en modifiant les paramètres de limitation du volume sonore disponible...
Page 25
DRAHTLOSE OHRHÖRER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG SMARTEM TOUCHSCREEN-LADE-ETUI Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anweisungen Drahtlose Ohrhörer Lade-Etui Touchscreen...
Page 26
LADE-ETUI Etui-Akku: Lithium-Ionen-Polymer 360mAh Ladespannung: DC 5V Ladestrom: 300mA Entladestrom: 60mA Ladeanschluss: USB-C Spritzwassergeschützt VORBEREITUNG/KOPPELN Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Lade-Etui vor dem ersten Gebrauch vollständig Bitte laden Sie die Ohrhörer und das Lade-Etui vor dem ersten Gebrauch vollständig auf! auf! Um den Bildschirm der Box zu entsperren: Öffnen Sie die Box, ohne die Ohrhörer...
Page 27
Sie Ihre Stimme Sie können die Ohrhörer einzeln (rechts oder links) oder für Stereoklang gemeinsam verwenden. Stereomodus Monomodus 16:52 Halten Sie die Taste auf der Rückseite des Etuis 4 Sekunden lang gedrückt, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. Begrüßungsbildschirm: Force Play Logo...
Page 28
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Musikseite: Voriger/nächster Titel Wiedergabe/Pause 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Equalizer JAZZ, STIMME, BASS, CLUB, STUDIO, NORMAL Voreinstellungen zur Anpassung des Audiofrequenzgangs an verschiedene Stile oder Vorlieben. JAZZ: Hebt Mitten und Höhen an, um akustische Instrumente und Harmonien zu betonen.
Page 29
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Umgebung ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Unterschiedliche Geräuschunterdrückungsmodi GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGS-MODUS: Aktive Geräuschunterdrückung Umgebungsgeräuschen TRANSPARENZ-MODUS: Lässt Umgebungsgeräusche passieren, damit Sie hören können, was um Sie herum geschieht. NORMAL-MODUS 100% 100% 100% 16:52 Mode Audio Spatial 4. Räumlicher Audiomodus Klangregelung und optimierte Audioverarbeitungsvoreinstellungen für unterschiedliche Hörerlebnisse TV-MODUS: Ideal zum Anschauen von Filmen und Fernsehserien, bei denen es auf...
Page 30
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Bildschirmhelligkeit Niedrig – Mittel – Hoch 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Ohrhörer suchen Hilft beim Wiederfinden eines verlorenen Ohrhörers. Drücken Sie L oder R: Der Ohrhörer gibt einen Signalton von sich, damit Sie ihn wiederfinden können.
Page 31
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Timer Wählen Sie einen Timer nach Ihren Bedürfnissen: 5min-10min-15min-20min-25min- 30min-60min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Entsperren-Einstellung • Wenn Sie „Zum Entsperren berühren“ wählen, müssen Sie den Bildschirm berühren, um den Touchscreen des Etuis zu entsperren. •...
Page 32
BEI VERLUST EINES OHRHÖRERS Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die beiden Ohrhörer und die Box miteinander zu verbinden. Nach Erhalt des verlorenen Ohrhörers durch den Force-Kundendienst: 1. Legen Sie beide Ohrhörer in die Ladebox. 2. Öffnen Sie die Ladebox.
Page 33
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant WARNUNG vor Gehörschäden - Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. - Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung.
Page 34
Stellen entsorgen, tragen Sie zum Umweltschutz und zur Sicherheit der Gesundheit bei. Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung von natürlichen Ressourcen bei. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an KUNDENDIENST Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst: service-clients@ force-mobility.fr...
LEBENSLANGE GARANTIE Registrieren Sie sich auf der Website innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf. Halten Sie Ihre Quittung bereit und folgen Sie den Anweisungen. Für Force Power wird eine TIPP! Ändern Sie beim Telefonieren die Lautstärkebegrenzungseinstellungen Ihres Mobiltelefons, um die Klangqualität Ihrer Ohrhörer zu verbessern: Für iOS...
Page 36
DRAADLOZE ANC-OORDOPPEN MET SMART TOUCH-ETUI Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik. Als je hulp nodig hebt, neem dan contact op met onze klantenservice. Zorg ervoor dat je alle instructies hebt gelezen en begrepen voordat je dit apparaat gebruikt. Als er schade optreedt als gevolg van het niet naleven van deze instructies, is de garantie niet van toepassing.
Page 37
OPLAADETUI Batterij etui: lithium-ionpolymeer 360 mAh Oplaadvoltage: 5 V gelijkstroom Oplaadcapaciteit: 300 mA Ontladingscapaciteit: 60 mA Oplaadaansluiting: USB-C Spatwaterdicht OPSTARTEN/KOPPELEN Laad de oordoppen en het oplaadetui voor het eerste gebruik volledig op! Laad de oordoppen en het oplaadetui voor het eerste gebruik volledig op! m het scherm van het doosje te ontgrendelen: open het doosje zonder de oortelefoons te verwijderen, druk twee keer op het scherm en klik op de aan/uit-knop aan de achterkant van het doosje.
Page 38
Je kunt de oordoppen individueel gebruiken (links of rechts) of samen voor stereogeluid. Stereomodus Monomodus 16:52 Hou de knop aan de achterkant van het etui vier seconden ingedrukt om het scherm aan of uit te zetten. Welkomstscherm: logo Force Play...
Page 39
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Muziek: Vorige/volgende nummer Afspelen/pauzeren 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Equalizer JAZZ, VOCAAL, BAS, CLUB, STUDIO, NORMAAL Voorinstellingen om de audiofrequentiereactie af te stemmen op verschillende stijlen of voorkeuren. JAZZ: versterkt de midden- en hoge tonen om akoestische instrumenten en harmonische tonen te benadrukken.
Page 40
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Omgeving ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Verschillende instellingen voor ruisonderdrukking ANC-MODUS: actieve ruisonderdrukking om omgevingsgeluid actief te dempen TRANSPARANTIEMODUS: laat omgevingsgeluiden door, zodat je hoort wat er om je heel gebeurt. NORMALE MODUS 100% 100% 100% 16:52 Mode Audio Spatial...
Page 41
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Helderheid scherm Laag – gemiddeld – hoog 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Oordoppen vinden Helpt je een oordop terug te vinden als je hem verliest. Druk op L of R: de oordop maakt een geluid dat je helpt hem te vinden. Werkt alleen als de oordoppen zijn verbonden met het oplaadetui.
Page 42
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Timer Kies de timer die je nodig hebt: 5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 25 min - 30 min - 60 min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11.
Page 43
BIJ VERLIES VAN EEN OORTELEFOON Volg de onderstaande stappen om de twee oortelefoons en het doosje aan elkaar te koppelen. Na ontvangst van de verloren oortelefoon door de Force klantenservice : 1. Plaats beide oortelefoons in het oplaaddoosje. 2. Open het oplaaddoosje.
Page 44
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant WAARSCHUWING voor gehoorschade - Stel een laag volume op het weergaveapparaat in, voordat u de koptelefoon op de geluidsbron aansluit. - Voorkom een te hoog volume, met name gedurende langere periodes of bij frequent gebruik.
Page 45
- Als het product niet normaal functioneert - Als het product is gevallen of ergens tegenaan is gestoten 9. Dit product dient te worden gebruikt in een gematigde omgeving, buiten bereik van direct zonlicht, open vuur, hitte, verwarmingsapparaten, fornuizen of enige andere apparatuur die hitte afgeeft (waaronder versterkers).
Registreer uw aankoop binnen 30 dagen op de website. Zorg dat u uw aankoopbewijs bij de hand hebt en volg de instructies op. Op Force Play krijgt u levenslange garantie! We vervangen het kosteloos. Om de garantie te activeren, dient u het product te registreren op de website: www.force-play.fr...
Page 47
AURICULARES INTRAURALES INALÁMBRICOS ANC CON ESTUCHE SMART TOUCH Thank you for purchasing this product. Before using this product, please read and follow these instructions and precautions carefully, and retain them for future reference. You must read and understand all instructions before using this product.
ESTUCHE DE CARGA Batería del estuche: Polímero de iones de litio de 360 mAh Voltaje de carga: DC 5 V Corriente de carga: 300 mA Corriente de descarga: 60 mA Conector de carga: USB-C A prueba de salpicaduras INICIO/EMPAREJAMIENTO INICIO/EMPAREJAMIENTO Cargue por completo los auriculares y el estuche de carga antes de utilizarlos por Cargue por completo los auriculares y el estuche de carga antes de utilizarlos por primera vez...
Page 49
Puede usar los auriculares individualmente (derecho o izquierdo) o ambos juntos para un sonido estéreo. Modo estéreo Modo mono Pulse el botón de la parte trasera del estuche durante 4 segundos para encender o apagar la pantalla. Pantalla de bienvenida: Logo de Force Play...
Page 50
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Página de música: Pista anterior/siguiente Reproducción/Pausa 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Ecualizador JAZZ, VOCAL, GRAVES, CLUB, ESTUDIO, NORMAL Preajustes utilizados para ajustar la respuesta de frecuencia de audio en función de distintos estilos o preferencias. JAZZ: Potencia los tonos intermedios y agudos para enfatizar los instrumentos acústicos y los tonos armónicos.
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Entorno ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Diferentes modos de anulación de ruido MODO ANC: Anulación activa del ruido para evitar el ruido ambiente de manera activa. MODO TRANSPARENCIA: Permite la entrada del sonido ambiente para que puedas oír lo que ocurre a tu alrededor.
Page 52
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Brillo de pantalla Bajo – medio – alto 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Buscar auriculares Ayuda a encontrar un auricular si lo pierde. Pulse L o R: El auricular emitirá un tono audible para ayudarle a encontrarlo. Solo funciona cuando los auriculares están conectados al estuche de carga.
Page 53
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Temporizador Elija un temporizador en función de sus necesidades: 5 min-10 min-15 min-20 min-25 min-30 min-60 min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Configuración de desbloqueo • Si selecciona «Tocar para desbloquear», tendrá que tocar la pantalla para desbloquear la pantalla táctil del estuche.
Page 54
Volg de onderstaande stappen om de twee oortelefoons en het doosje aan elkaar te koppelen. Una vez recibido el auricular perdido por el servicio de atención al cliente de Force : 1. Coloque los dos auriculares en la caja de carga.
Page 55
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant ADVERTENCIA sobre daños auditivos - Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. - Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los auriculares durante periodos de tiempo prolongados o con mucha frecuencia.
ATENCIÓN AL CLIENTE Para más información, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente: service-clients@force-mobility.fr DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Bigben Connected SAS declara que el equipo de radio de tipo altavoz...
Regístrese en la web en los 30 días siguientes a la fecha de compra; tenga el recibo a mano y siga las instrucciones. ¡Force Power está garantizado de por vida! Lo sustituiremos de forma gratuita. Para activar la garantía, regístrese en la web: www.
Page 58
AURICOLARI WIRELESS ANC CON CUSTODIA SMART TOUCH Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere e seguire scrupolosamente le istruzioni e le precauzioni e conservarle per riferimento futuro. Assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.
Page 59
CUSTODIA DI RICARICA Batteria della custodia: Polimeri di ioni di litio 360 mAh Voltaggio di caricamento: DC 5 V Corrente di caricamento: 300 mA Corrente di scarica: 60 mA Porta di caricamento: USB-C Resistente agli spruzzi d’acqua AVVIO/ACCOPPIAMENTO AVVIO/ACCOPPIAMENTO Ricaricare completamente gli auricolari e la custodia di ricarica prima di utilizzarli la Ricaricare completamente gli auricolari e la custodia di ricarica prima di utilizzarli la prima volta.
Page 60
Si possono usare gli auricolari individualmente (destro o sinistro) oppure insieme, per un suono stereo. Modalità Stereo Modalità Mono Premere per 4 secondi il pulsante sul retro della custodia per accendere/spegnere lo schermo. Schermata di benvenuto: Logo di Force Play...
Page 61
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Pagina musica: Brano precedente/successivo Riproduzione/Pausa 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Equalizzatore JAZZ, VOCE, BASSI, CLUB, STUDIO, NORMALE Preset usati per regolare la risposta di frequenza audio in base ai diversi stili o alle preferenze.
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Ambiente ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Modalità di cancellazione della differenza di rumore MODALITÀ ANC: «Active Noise Cancellation», cioè cancellazione attiva del rumore, per cancellare attivamente i rumori ambientali MODALITÀ TRANSPARENCY: Fa passare i suoni ambientali in modo che si possa sentire ciò...
Page 63
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Luminosità schermo Bassa/Media/Alta 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Trovare gli auricolari Contribuisce a ritrovare gli auricolari se questi venissero persi. Premere L o R: Gli auricolari emetteranno un tono che consentirà di ritrovarli. Funziona solo quando gli auricolari sono connessi alla custodia di ricarica.
Page 64
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Timer Scegliere un timer a seconda delle proprie esigenze: 5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 25 min - 30 min - 60 min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11.
Page 65
Volg de onderstaande stappen om de twee oortelefoons en het doosje aan elkaar te koppelen. Una vez recibido el auricular perdido por el servicio de atención al cliente de Force : 1. Coloque los dos auriculares en la caja de carga.
Page 66
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant VVERTENZA rischio di Danni all’udito - Prima di collegare la cuffia all’apparecchio audio regolare un volume basso. - Evitare un volume troppo alto, specialmente per periodi prolungati o in caso di uilizzo frequente. Ascoltare ad alto volume può...
- se il prodotto non funziona normalmente; - se il prodotto viene fatto cadere o subisce uno shock. 9. Questo prodotto deve essere utilizzato in un ambiente dalla temperatura mite, lontano dalla luce diretta del sole, da fiamme libere, da calore, da apparecchi per il riscaldamento, da stufe o da qualsiasi altra attrezzatura che genera calore (compresi gli amplificatori).
GARANZIA A VITA Effettuare la registrazione al sito entro 30 giorni dalla data d’acquisto avendo a disposizione la prova d’acquisto, quindi seguire le istruzioni. Force Power è garantito a vita! Sostituzione gratuita. Per attivare la garanzia, effettuare la registrazione sul sito: SUGGERIMENTO! Quando effettui chiamate, migliora la qualità...
Page 69
AURICULARES SEM FIOS ANC COM CAIXA SMART TOUCH Obrigado por comprar este produto. Antes de usar este produto, leia e siga atentamente as instruções e avisos contidos neste manual e guarde-o para referência futura. Certifique-se que lê e compreende todas as instruções antes de usar este dispositivo.
Page 70
CAIXA DE CARREGAMENTO Bateria da caixa: polímero de iões de lítio de 360 mAh Tensão de carregamento: CC 5 V Corrente de carregamento: 300 mA Corrente de descarga: 60 mA Entrada de carregamento: USB-C À prova de salpicos INICIALIZAÇÃO/EMPARELHAMENTO INICIALIZAÇÃO/EMPARELHAMENTO Carregue totalmente os auriculares e a caixa de carregamento antes de utilizar pela Carregue totalmente os auriculares e a caixa de carregamento antes de utilizar pela primeira vez!
Page 71
Pode usar os auriculares individualmente (direito ou esquerdo) ou ambos para escutar som estéreo. Modo estéreo Modo mono Mantenha premido o botão na parte de trás da caixa durante 4 segundos para ligar/ desligar o ecrã. Ecrã de boas-vindas: Logótipo Force Play...
Page 72
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Página de música: Faixa anterior/seguinte Escutar/pausa 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Equalizador JAZZ, VOCAL, BAIXO, DISCOTECA, ESTÚDIO, NORMAL As predefinições servem para ajustar a resposta de frequência do áudio com base em estilos ou preferências.
Page 73
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Ambiente ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Diferença entre modos de cancelamento de ruído MODO DE CANCELAMENTO ATIVO DE RUÍDO: cancelamento ativo de ruído que cancela ativamente o ruído ambiente MODO DE TRANSPARÊNCIA: permite a passagem de sons do ambiente para que possa escutar o que acontece em seu redor MODO NORMAL 100%...
Page 74
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Brilho do ecrã Baixo - médio - alto 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Procura de auriculares Ajuda a encontrar um auricular caso o perca. Prima L ou R: o auricular emitirá um tom audível para ajudar a encontrá-lo. Funciona apenas quando os auriculares estão ligados à...
Page 75
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Temporizador Escolha um temporizador de acordo com as suas necessidades: 5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 25 min - 30 min - 60 min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11.
Page 76
EM CASO DE PERDA DE UM AURICULAR Siga os passos abaixo para emparelhar os dois auriculares e a caixa. Após a receção do auricular perdido pelo serviço de apoio ao cliente Force : 1. Coloque os dois auriculares na caixa de carregamento.
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant AVISO de danos auditivos - Regule o nível de som para um nível baixo no aparelho de reprodução, antes de ligar os auscultadores à fonte de som. - Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização frequente.
- Se o produto não funcionar corretamente - Se o produto cair ou sofrer um impacto 9. Este produto deve ser usado a uma temperatura ambiente e longe da luz do sol direta, de chamas abertas e de fontes de calor como aquecedores, fogões ou qualquer outro equipamento que gere calor (incluindo amplificadores).
GARANTIA VITALÍCIA Registe-se no site no espaço de 30 dias após a compra com o seu recibo à mão e siga as instruções. O Force Play tem garantia vitalícia! DICA! Durante as chamadas, melhore a qualidade de som dos seus auscultadores ao alterar as definições de limitação de volume do seu...
Page 80
BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI DOUSZNE ANC Z ETUI SMART TOUCH Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Przed użyciem urządzenia koniecznie przeczytaj instrukcje i upewnij się, że wszystkie zagadnienia są zrozumiałe. W wypadku wystąpienia szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji gwarancja nie będzie obowiązywać.
Page 81
ETUI DO ŁADOWANIA Bateria w etui: polimerowa litowo-jonowa 360 mAh Napięcie ładowania: DC 5 V Prąd ładowania: 300 mA Prąd rozładowania: 60 mA Port ładowania: USB-C Odporność na zachlapanie ROZPOCZĘCIE/PAROWANIE ROZPOCZĘCIE/PAROWANIE Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować słuchawki douszne oraz etui! Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować...
Page 82
Możesz używać słuchawek dousznych pojedynczo (prawej / lewej) albo obu jednocześnie w celu uzyskania efektu stereo. Tryb stereo Modo mono Aby włączyć/wyłączyć ekran, przytrzymaj przez 4 sekund przycisk znajdujący się z tyłu etui. Ekran powitalny: Logo Force Play...
Page 83
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Strona muzyki: Poprzedni / Następny utwór Odtwarzaj / Pauza 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Korektor JAZZ, WOKAL, BAS, KLUB, STUDIO, NORMALNY Słuchawki są wyposażone w gotowe ustawienia pasma przenoszenia dźwięku, które są dostosowane do różnych stylów i preferencji. JAZZ: Tony średnie i wysokie ulegają...
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Otoczenie ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Dostępne tryby redukcji szumów. TRYB ANC: Aktywna redukcja szumu zapewnia zmniejszenie dźwięków otoczenia. TRYB PRZENIKALNOŚCI: Dźwięki otoczenia są słyszalne, więc możesz usłyszeć, co dzieje się wokół Ciebie. TRYB NORMALNY 100% 100% 100% 16:52...
Page 85
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Jasność ekranu Dostępne są poziomy: niski – średni – wysoki. 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Znajdź słuchawki Funkcja pomaga w odszukaniu słuchawki dousznej w przypadku jej zgubienia. Naciśnij L lub R: Słuchawka wyemituje słyszalny dźwięk, który pozwoli ją zlokalizować. Funkcja działa tylko wtedy, jeżeli słuchawki mają...
Page 86
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Minutnik Ustaw czas na minutniku: 5 min-10 min-15 min-20 min-25 min-30 min-60 min. 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Odblokuj ustawienie • Jeżeli wybierzesz opcję „Dotknij, aby odblokować”, do odblokowania ekranu dotykowego etui konieczne będzie dotknięcie ekranu.
Page 87
żółty. W PRZYPADKU UTRATY SŁUCHAWKI Wykonaj poniższe czynności, aby sparować ze sobą dwie słuchawki i pudełko. Po otrzymaniu zgubionej słuchawki przez dział obsługi klienta Force: 1. Umieść obie słuchawki w etui ładującym. 2. Otwórz ładowarkę. 3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu ładowarki przez około 5 sekund.
Page 88
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant UWAGA! Ryzyko uszkodzenia słuch - Przed podłączeniem słuchawek do źródła dźwięku ustaw niski poziom głośności. - Unikaj nadmiernej głośności, szczególnie podczas dłuższego słuchania lub w wypadku częstego użytkowania. Słuchanie dźwięków o dużym poziomie głośności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych. Więcej informacji można uzyskać w miejscowym urzędzie lub punkcie zajmującym się utylizacją odpadów. OBSŁUGA KLIENTA Aby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z naszą obsługą klienta: service-clients@ force- mobility.fr...
GWARANCJA WIECZYSTA Zarejestruj się na stronie w ciągu 30 dni od zakupu; trzymaj rachunek przy sobie i postępuj zgodnie z instrukcjami. Produkt Force Play jest objęty gwarancją na całe życie! Wymienimy go za darmo. Aby aktywować gwarancję, zarejestruj się na stronie: www.force-play.fr...
Page 91
CĂȘTI AURICULARE WIRELESS CU ANULARE A ZGOMOTULUI ȘI CARCASĂ TACTILĂ INTELIGENTĂ Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți și să urmați cu strictețe instrucțiunile și precauțiile și să le păstrați pentru referințe ulterioare. Asigurați-vă...
Page 92
CARCASĂ DE ÎNCĂRCARE Baterie carcasă: polimer litiu-ion 360 mAh Tensiune de încărcare: 5 V c.c. Curent de încărcare: 300 mA Curent de descărcare: 60 mA Port de încărcare: USB-C Rezistent la stropire CONFIGURARE/ASOCIERE CONFIGURARE/ASOCIERE Vă rugăm să încărcați complet căștile auriculare și carcasa de încărcare înainte de Vă...
Page 93
Puteți utiliza căștile auriculare individual (dreapta sau stânga) sau împreună pentru sunet stereo. Mod stereo Mod mono Apăsați prelung butonul de pe spatele carcasei timp de 4 secunde pentru a porni/ opri ecranul. Ecran de pornire: logo Force Play...
Page 94
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Pagină pentru muzică: Piesa anterioară/următoare Redare/oprire 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Egalizator JAZZ, VOCAL, BASS, CLUB, STUDIO, NORMAL Presetări utilizate pentru a regla frecvența audio în funcție de diferite stiluri sau preferințe. JAZZ: amplifică...
Page 95
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Mediul înconjurător ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Diferite moduri de anulare a zgomotului MODUL ANC: Active Noise Cancellation pentru anulare activă a zgomotului ambiental MODUL TRANSPARENȚĂ: permite zgomotele exterioare, ca să puteți auzi ce se întâmplă...
Page 96
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Luminozitate ecran Redusă - medie - mare 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Funcție de găsire a căștilor auriculare Vă ajută să găsiți o cască, dacă o pierdeți. Apăsați L sau R: Casca va emite un sunet pentru a vă ajuta să o găsiți. Funcționează...
Page 97
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Temporizator Alegeți temporizatorul dorit: 5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 25 min - 30 min - 60 min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 11. Setare pentru deblocare •...
Page 98
ÎN CAZUL PIERDERII UNEI CĂȘTI Vă rugăm să urmați pașii de mai jos pentru a asocia cele două căști și cutia împreună. La primirea căștii pierdute de către serviciul clienți Force : 1. Puneți ambele căști în cutia de încărcare.
Page 99
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant AVERTIZARE! Risc de leziuni auditive. - Setați un volum redus pe dispozitivul de redare înainte de a conecta căștile la sursa de sunet. - Evitați volumele excesive, în special pentru perioade prelungite sau în cazul utilizării frecvente.
Page 100
- dacă produsul nu funcționează normal; - dacă produsul este scăpat pe jos sau suferă un șoc. 9. Acest produs trebuie utilizat într-un mediu temperat, ferit de lumina directă a soarelui, flăcări deschise, căldură, aparate de încălzit, sobe sau orice alt echipament care generează...
GARANȚIE PE VIAȚĂ Înregistrați-vă pe site în decurs de 30 de zile din momentul cumpărării; țineți chitanța la îndemână și urmați instrucțiunile. Force Play dispune de garanție pe viață! Îl vom înlocui gratuit. Pentru a activa garanția, înregistrați-vă pe site-ul: www.force-play.fr SUGESTIE! Atunci când efectuați apeluri, puteți îmbunătăți calitatea sunetului din...
Page 102
ANC BEZVADU AUSTIŅAS AR VIEDO PIESKĀRIENU KASTĪTI Paldies, iegādājāties šo produktu. Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, izlasiet un rūpīgi ievērojiet norādījumus un drošības pasākumus, kā arī saglabājiet instrukcijas turpmākai atsaucei. Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, ka esat izlasījis un sapratis visus norādījumus. Ja, neievērojot šos norādījumus, rodas kādi bojājumi, garantija netiek piemērota.
Page 103
UZLĀDES KASTĪTE Kastītes akumulators: Litija jonu polimēra 360 mAh Uzlādes spriegums: DC 5 V Uzlādes strāva: 300 mA Izlādes strāva: 60 mA Uzlādes ligzda: USB-C Izturīgs pret šļakatām SĀKŠANA/SAVIENOŠANA PĀRĪ SĀKŠANA/SAVIENOŠANA PĀRĪ Lūdzu, pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā uzlādējiet austiņas un uzlādes kastīti! Lūdzu, pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā...
Page 104
Balss asistenta aktivizēšana: Četras reizes nospiediet austiņu (kreiso vai labo) vai izmantojiet balsi Austiņas var izmantot atsevišķi (labās vai kreisās) vai abas kopā, lai iegūtu stereo skaņu. Stereo režīms Mono režīms Lai ieslēgtu/izslēgtu ekrānu, 4 sekundes turiet nospiestu pogu kastītes aizmugurē. Sākuma ekrāns: Force Play logotips...
Page 105
100% 100% 100% 16:52 Musique 1. Mūzikas lapa: Iepriekšējā/nākamā dziesma Atskaņot/apturēt 100% 100% 100% 16:52 Égaliseur NORMAL 2. Ekvalaizers DŽEZS, VOKĀLS, BASI, KLUBMŪZIKA, IERAKSTU STUDIJA, NORMĀLA SKAŅA Iepriekš iestatīti iestatījumi, ko izmanto, lai pielāgotu audio frekvenču diapazonu, pamatojoties uz dažādiem stiliem vai vēlmēm. DŽEZS: Pastiprina vidējos un augstos toņus, lai izceltu akustiskos instrumentus un harmoniskos toņus.
Page 106
100% 100% 100% 16:52 Environnement 3. Vide ANC, TRANSPARENCY MODE, ANC OFF Dažādi trokšņu slāpēšanas režīmi ANC REŽĪMS: Aktīvā trokšņu slāpēšana, lai aktīvi slāpētu apkārtējo troksni PĀRREDZAMĪBAS REŽĪMS: Ļauj atskaņot apkārtējās vides skaņas, lai jūs varētu dzirdēt, kas notiek apkārt. NORMĀLS REŽĪMS: 100% 100%...
Page 107
100% 100% 100% 16:52 luminosité Faible 6. Ekrāna spilgtums Zems – vidējs – augsts 100% 100% 100% Trouver les écouteurs 7. Atrast austiņas Palīdz atrast austiņu, ja to pazaudējat. Nospiediet L vai R: Austiņa izdos skaņas signālu, lai palīdzētu to atrast. Darbojas tikai tad, kad austiņas ir savienotas ar uzlādes kastīti.
Page 108
100% 100% 100% 16:52 Minuterie 5minutes Configuration 10. Taimeris Izvēlieties taimeri atbilstoši savām vajadzībām: 5min-10min-15min-20min-25min- 30min-60min 100% 100% 100% 16:52 toucher pour déverrouiller 1. Atbloķēšanas iestatījumi • Ja izvēlaties “Pieskarties, lai atbloķētu”, jums būs jāpieskaras ekrānam, lai atbloķētu kastītes skārienekrānu. •...
Page 109
Ievietojiet austiņas kastītē, lai tās uzlādētu: L un R simboli kļūst dzelteni. JA PAZAUDĒTAS AUSTIŅAS Lai savienotu abas austiņas un kastīti kopā, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. Pēc tam, kad Force klientu apkalpošanas dienests ir saņēmis pazaudētās austiņas: 1. Ievietojiet abas austiņas uzlādes kastītē. 2. Atveriet uzlādes kārbiņu.
Page 110
100% 100% 100% 100% 100% 16:52 100% 16:52 Appel entrant DZIRDES AIZSARDZĪBA BRĪDINĀJUMS! Dzirdes bojājumu risks - Pirms austiņu savienošanas ar skaņas avotu atskaņošanas ierīcē iestatiet zemu skaļumu. - Izvairieties no pārmērīga skaļuma, jo īpaši ilgstoši vai biežas lietošanas gadījumā Klausīšanās lielā...
Page 111
Your product is designed and manufactured with high-quality materials and components that can be recycled and reused. CUSTOMER SERVICE For more information, please contact our customer service: service-clients@force- mobility.fr DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Bigben Connected SAS declares that the radio equipment type wireless speaker is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Register on the site within 30 days of your purchase; have your receipt at hand and follow the instructions. Force Power is guaranteed for life! We will replace it free. To activate the warranty, PADOMS! Veicot zvanus, uzlabojiet austiņu skaņas kvalitāti, mainot mobilajā tālrunī...
Page 114
Scannez vite le code pour activer votre garantie à vie et découvrez tous les avantages et offres privilèges qui vous sont réservés ! Scan the code quickly to activate your lifetime warranty and discover all the advantages and special offers exclusively for you!
Page 115
Cet appareil se recycle https://bigbenconnected.fr/download/tri1.pdf...
Need help?
Do you have a question about the PLAY TOUCH ANC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Preciso do Manual em português pois não consigo ligar os auscultadores TWS Force Play Touch ANC
The manual for the Force Play Touch ANC headphones is already available in Portuguese within the provided context.
This answer is automatically generated