Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en Original instructions for the safety and operation of the drainage
pump
pl Oryginalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi pompa
odwadniająca
cs Originální bezpečnostní a provozní pokyny pro drenážní čerpadlo 18
lv Drenāžas sūkņa oriģinālās drošības un lietošanas instrukcijas
sk Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre drenážne
čerpadlo
hu Az töltő készülék biztonsági előírásai és üzemeltetési utasításának
eredeti példánya
N D- 5 , N D- 3 5
EU-ND0823001-0823001
3
10
25
32
40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ND-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DNIPRO M ND-5

  • Page 1 en Original instructions for the safety and operation of the drainage pump pl Oryginalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi pompa odwadniająca cs Originální bezpečnostní a provozní pokyny pro drenážní čerpadlo 18 lv Drenāžas sūkņa oriģinālās drošības un lietošanas instrukcijas sk Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre drenážne čerpadlo hu Az töltő készülék biztonsági előírásai és üzemeltetési utasításának eredeti példánya N D- 5 , N D- 3 5 EU-ND0823001-0823001...
  • Page 2 ND-5 MA NUA L AU TO MA TIC ND-35...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original instructions for the safety and operation of the drainage pump CONTENT 1. GENERAL SAFETY WARNINGS .................. 4 2. SYMBOLS ........................5 3. KIT ..........................5 4. PURPOSE AND APPEARANCE ................... 5 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................... 5 6. INSTALLATION OF THE PUMP ................... 6 7. OPERATION .......................7 8. SERVICE........................7 9. STORAGE AND TRANSPORTATION ................7 10. DISPOSAL ......................... 8 11. POSSIBLE MALFUNCTIONS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION ......
  • Page 4: General Safety Warnings

    WARNING. Read the safety warn- If necessary, return the pump to the man- ings, instructions, illustrations, and ufacturer (DNIPRO M LLC), DNIPRO-M ser- specifications provided with this vice centre or the seller of the product pump. Failure to follow all instruc- for service.
  • Page 5: Symbols

    Maximum immersion depth of the pump in water Purpose The drainage pump is designed for pump- Protection class against electric ing water with a temperature of +4  °C shock I to +35  °C, with a maximum size of for- Mark of conformity with techni- eign particles of 5 mm (ND-5) and 35 mm cal regulations (Ukraine) (ND-35). Appearance (Fig. 1) A special mark certifies that the pump meets the basic require- Mode switcher ments of EU directives and har- 2 Handle monized EU standards...
  • Page 6: Installation Of The Pump

    Parameters Designation ND-5 ND-35 Degree of protection against dust and water Maximum water pressure at 230 V Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Inner diameter of the pump bore for 1 ½ ″ pitch 1 ½ ″ pitch inch connecting the angle adapter Diameter of the hose connection adapter inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ No. 1 (fitting/thread/nipple) Diameter of the hose connection adapter inch ¾″/1″...
  • Page 7: Operation

    7. OPERATION on. The float switch will turn off the pump automatically as soon as the water level WARNING! drops to a critical level. WA R NI NG! Do not use the pump at tempera- tures below +4°C. To avoid freez- Never operate pump with- ing of the water supply system, it out water.
  • Page 8: Disposal

    Transport the pump in its packaging to DISPOSAL avoid damage. Do not dispose of the pump with The pump has a service life of 5 years household waste! from the date of sale. If the pump is no longer suitable for Warranty obligations to the consumer are use, dispose of it in a suitable man- considered only after the product is pro- ner. Electrical appliances must be vided with the serial number indicated on disposed of in accordance with en- it. The serial number must not be dam-...
  • Page 9: Declaration

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Warsaw, Poland Board Chairman: Zviagintseva Tetiana Date: 27/04/2023 Manufacturer LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Made in China. WW.DNIPRO-M.PL Importer and authorized representative in EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02–972 Warsaw, Poland.
  • Page 10 pl Oryginalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi pompa odwadniająca TREŚĆ 1. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .........11 2. SYMBOLE ........................12 3. ZESTAW ........................12 4. PURPOSE AND APPEARANCE ................... 12 5. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ................13 6. INSTALACJA POMPY ....................14 7. DZIAŁANIE ........................ 14 8. SERWIS ........................15 9. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ................15 10. UTYLIZACJA ......................15 11. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH ELIMINACJI .
  • Page 11: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    W razie potrzeby należy zwrócić pompę siadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są do producenta (DNIPRO M LLC), centrum one nadzorowane lub zostały poinstru- serwisowego DNIPRO-M lub sprzedawcy owane w zakresie bezpiecznego korzy- produktu w celu przeprowadzenia ser- stania z pompy i rozumieją...
  • Page 12: Symbole

    OSTRZE ŻE N IE! Selektywna zbiórka sprzętu elektrycznego i elektroniczne- DNIPRO M Sp. z o.o. nieustannie go. Aby zapobiec szkodom dla pracuje nad ulepszaniem swoich środowiska, sprzęt elektryczny i produktów, dlatego zastrzega so- elektroniczny jest oddzielany od bie prawo do wprowadzania zmian innych odpadów. Sprzęt należy w produkcie, oryginalnych instruk- utylizować w możliwie najbez- cjach bezpieczeństwa i obsługi, pieczniejszy sposób...
  • Page 13: Charakterystyka Techniczna

    5. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Parametry Designation ND-5 ND-35 Napięcie znamionowe Częstotliwość znamionowa Moc znamionowa Maksymalna wysokość podnoszenia się wody Maksymalna wydajność na wysokości 0 l/min metrów przy napięciu 230 V (wąż 3/4) Wydajność na wysokości 10 metrów przy l/min napięciu 230 V (wąż 3/4) Wydajność przy minimalnej wysokości podnoszenia wody i przy 230 V l/min (wąż 1 1/2 (40 mm)) Maksymalna głębokość zanurzenia Stopień ochrony przed pyłem i wodą Maksymalne ciśnienie wody przy 230 V Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Wewnętrzna średnica otworu pompy do Skok 1 ½ ″ 1 ½ ″ skok inch podłączenia adaptera kątowego Średnica adaptera przyłącza węża nr 1 inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ (złączka/gwint/zacisk) Średnica adaptera przyłącza węża nr 2 inch ¾″/1″...
  • Page 14: Instalacja Pompy

    6. INSTALACJA POMPY cuj wiszącą linę do poprzeczki lub inne- go wspornika. OSTRZE ŻE N IE! Pompę można również zainstalować na dnie zbiornika. Odłącz wtyczkę zasilania od gniazd- ka przed przygotowaniem, podczas 7. DZIAŁANIE konserwacji i po jej zakończeniu. O ST RZE ŻE NI E! OSTRZE ŻE N IE! Nie używać...
  • Page 15: Serwis

    czy się w miejscu, z którego pompa jest 9. PRZECHOWYWANIE I pompowana, należy wyłączyć pompę TRANSPORT (odłączyć ją od zasilania). Ten tryb służy Pompę należy przechowywać w suchym do pełniejszego pompowania wody po- miejscu niedostępnym dla dzieci. Po- przez wyłączenie wyłącznika pływako- mieszczenie musi być wolne od opa- wego.
  • Page 16: Możliwe Usterki I Metody Ich Eliminacji

    11. MOŻLIWE USTERKI I METODY ICH ELIMINACJI Opis usterki Możliwy powód Eliminacja Upewnij się, że zasilacz ma napięcie 230 V ± 10% i czę- Niedopasowanie stotliwość prądu 50 Hz. Je- parametrów sieci śli nie, należy użyć regula- tora napięcia. Słaby kontakt Pompa nie włącza się w połączeniach Sprawdź połączenie elektrycznych Prosimy o kontakt z pro- Wadliwe działanie ducentem (DNIPRO M elementów wewnętrznych LLC), centrum serwisowym lub wyłącznika DNIPRO-M lub sprzedawcą pływakowego produktu. Pompa wyłączyła się Ochrona termiczna została Poczekaj, aż pompa osty- podczas pracy aktywowana gnie Prosimy o kontakt z pro- ducentem (DNIPRO M Nadmierny hałas podczas Wewnętrzne części pompy LLC), centrum serwisowym pracy były zużyte DNIPRO-M lub sprzedawcą...
  • Page 17: Deklaracja

    Warszawa, Polska Prezes Zarządu: Zviagintseva Tetiana Data: 27/04/2023 Producent LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Ki- jów, 01010, Ukraina. Wyprodukowano w Chinach. WW.DNIPRO-M.PL Importer i autoryzowany przedstawiciel w UE: Dnipro-M stores sp. z o.o. ul. Adama Branickiego 21, lok. U3, 02- 972 Warszawa, Polska.
  • Page 18 cs Originální bezpečnostní a provozní pokyny pro drenážní čerpadlo INHALT 1. OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ..............19 2. VAROVNÉ SYMBOLY ....................20 3. KOMPLETACE ......................20 4. ÚČEL A VZHLED ....................... 20 5. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ................20 6. MONTÁŽ ČERPADLA ....................21 7. PROVOZOVÁNÍ ......................22 8. ÚDRŽBA ........................22 9. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA ..................22 10. UTILIZACE ........................23 11. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ ..........23 12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ....................24 EU-ND0823001-0823001...
  • Page 19: Obecná Bezpečnostní Upozornění

    úrazu elektrickým proudem. že mít za následek úraz elektrickým V případě potřeby vraťte čerpadlo výrob- proudem, požár a/nebo vážné zra- ci (DNIPRO M LLC), servisnímu středisku nění osob. DNIPRO-M nebo prodejci výrobku k ser- visu. Pomůže to zachovat bezpečnost a Čerpadlo mohou používat děti od 16 let...
  • Page 20: Varovné Symboly

    1 ks. provozní pokyny Maximální teplota vody 6 Obal 1 ks. Maximální produktivita Maximální hloubka ponoření čer- 4. ÚČEL A VZHLED padla do vody Účel Třída ochrany před úrazem elek- Drenážní čerpadlo je určeno k čerpání trickým proudem I vody o teplotě +4 °C až +35 °C s maximál- Značka shody s technickými ní velikostí cizích částic 5 mm (ND-5) a 35 předpisy (Ukrajina) mm (ND-35). Vzhled Speciální značka potvrzuje, že čerpadlo splňuje základní poža- Přepínač režimů davky směrnic EU a harmonizo- 2 Rukojeť vaných norem EU. 3 Napájecí kabel Jediný znak oběhu výrobků na 4 Hadicový adaptér trhu členských států Euroasijské hospodářské unie (EAEU) 5 Vstupní otvor...
  • Page 21: Montáž Čerpadla

    Parametry Označení ND-5 ND-35 Maximální tlak vody při 230 V Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Vnitřní průměr otvoru čerpadla pro 1 ½ ″ rozteč 1 ½ ″ rozteč inch připojení úhlového adaptéru Průměr adaptéru hadicové přípojky č. 1 inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ (šroubení/ závit/šroubení) Průměr adaptéru pro připojení hadice č. 2 inch ¾″/1″ ¾″/1″ (samec/samice) Délka napájecího kabelu Hmotnost (bez napájecího kabelu) Hladina vody pro provoz plovákového 6/17 8/19 spínače (vypnuto/zapnuto) Maximální velikost čerpaných částic Maximální teplota vody °С + 35 + 35 Minimální teplota vody °С Průměr čerpadla Přívod vody Dolní Dolní...
  • Page 22: Provozování

    7. PROVOZOVÁNÍ klesne na kritickou úroveň, plovákový spí- nač čerpadlo automaticky vypne. VAROVÁNÍ ! VA ROVÁ NÍ ! Nepoužívejte čerpadlo při tep- Čerpadlo nikdy nepoužívejte bez lotách nižších než +4 °C. Aby nedo- vody. Při provozu čerpadla v ručním šlo k zamrznutí vodovodního systé- režimu sledujte hladinu vody a po- mu, je nutné...
  • Page 23: Utilizace

    Životnost čerpadla je 5 let od data pro- Nevyhazujte čerpadlo do domovní- deje. ho odpadu! Záruční povinnosti vůči spotřebiteli se po- Pokud již není čerpadlo vhodné k suzují až poté, co je výrobek opatřen sé- použití, zlikvidujte je vhodným způ- riovým číslem, které je na něm uvedeno. sobem. Elektrické spotřebiče musí Sériové číslo nesmí být poškozeno způso- být zlikvidovány v souladu s před- bem, který by znemožnil jeho identifikaci. pisy o ochraně životního prostředí. UTILIZACE 11. MOŽNÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRANĚNÍ Popis závady Možný důvod Eliminace Ujistěte se, že napájecí zdroj má...
  • Page 24: Prohlášení O Shodě

    Adama Branickiego Str., 21 lok. U3, 02- 972 Varšava, Polsko Předseda představenstva: Zviagintseva Tetiana Datum: 27/04/2023 Výrobce LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobeno v Číně. WW.DNIPRO-M.PL Dovozce a zplnomocněný zástupce v EU: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego, 21, lok. U3, 02–972 Varšava, Polsko.
  • Page 25 Drenāžas sūkņa oriģinālās drošības un lietošanas instrukcijas SATURS 1. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI ................26 2. SIMBOLI ........................27 3. PABEIGŠANA ......................27 4. MĒRĶIS UN IZSKATS ....................27 5. TEHNISKIE PARAMETRI .....................27 6. SŪKŅA UZSTĀDĪŠANA....................28 7. OPERĀCIJA .......................29 8. PAKALPOJUMS ......................29 9. UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ..............29 10. IZMEŠANA ........................ 30 11. PROBLĒMU NOVĒRŠANA UN RISINĀŠANA ............... 30 12. DEKLARĀCIJA ......................31 EU-ND0823001-0823001...
  • Page 26: Vispārīgi Drošības Brīdinājumi

    BRĪDINĀJUMS. Izlasiet šim sūknim kās strāvas trieciens. pievienotos drošības brīdinājumus, Ja nepieciešams, lūdzam veikt sūkņa ap- instrukcijas, attēlus un specifikāci- kopi pie ražotāja (DNIPRO M LLC), DNIP- jas. Visu norādījumu neievērošana RO-M pilnvarotajā servisa centrā vai pie var izraisīt elektriskās strāvas trie- sava mazumtirgotāja. Tas palīdzēs uzturēt cienu, ugunsgrēku un/vai nopietnus...
  • Page 27: Simboli

    6 Iepakojums 1 gab. Maksimālā ūdens temperatūra Maksimāla produktivitāte 4. MĒRĶIS UN IZSKATS Maksimālais sūkņa iegremdēša- nas dziļums ūdenī Iecelšana amatā Drenāžas sūknis ir paredzēts ūdens sūknē- Aizsardzības klase pret elektro- šanai ar temperatūru no +4 °C līdz +35 °C, šoku I ar maksimālo svešķermeņu izmēru 5 mm Atbilstības tehniskajiem noteiku- (ND-5) un 35 mm (ND-35). miem zīme (Ukraina) Izskats Īpaša zīme apliecina, ka sūknis Režīmu pārslēdzējs atbilst ES direktīvu un saskaņoto 2 Rokturis ES standartu pamatprasībām. 3 Strāvas vads Vienīgā preču aprites zīme Ei- 4 Šļūtenes adapteris rāzijas Ekonomiskās savienības (EAES) dalībvalstu tirgū 5 Ieplūdes atvere Dalīta elektrisko un elektronisko...
  • Page 28: Sūkņa Uzstādīšana

    Parametri Apzīmējums ND-5 ND-35 Aizsardzības pakāpe pret putekļiem un ūdeni Maksimālais ūdens spiediens pie 230 V Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Sūkņa urbuma iekšējais diametrs leņķa 1 ½ ″ solis 1 ½ ″ solis inch adaptera pieslēgšanai Šļūtenes savienojuma adaptera Nr. 1 diametrs (savienojums / vītne / inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ uzgrieznis) Šļūtenes savienojuma adaptera Nr. 2 inch ¾″/1″ ¾″/1″ diametrs (vīrietis/sievs) Strāvas vada garums Svars (bez barošanas kabeļa) Ūdens līmenis pludiņslēdža darbināšanai 6/17 8/19 (Izslēgts/ Ieslēgts) Maksimālais sūknējamo daļiņu izmērs Maksimālā ūdens temperatūra °С + 35 + 35 Minimālā ūdens temperatūra °С Sūkņa diametrs Ūdens uzņemšana...
  • Page 29: Operācija

    7. OPERĀCIJA B R Ī D IN Ā JU M S! Nekad nelietojiet sūkni bez ūdens. B RĪD IN Ā J UMS! Kamēr sūknis darbojas manuālā re- Nelietojiet sūkni temperatūrā, kas žīmā, uzraugiet ūdens līmeni un iz- zemāka par +4°C. Lai izvairītos no slēdziet sūkni, ja ūdens līmenis no- ūdensapgādes sistēmas aizsalšanas, krītas līdz kritiskajam līmenim.
  • Page 30: Izmešana

    Garantijas saistības pret patērētāju tiek IZMEŠANA ņemtas vērā tikai pēc tam, kad prece ir Neizmetiet sūkni kopā ar sadzīves piegādāta ar uz tās norādīto sērijas numu- atkritumiem! ru. Sērijas numurs nedrīkst būt bojāts tā, Ja sūknis vairs nav derīgs lietošanai, ka to nav iespējams identificēt. atbrīvojieties no tā atbilstošā veidā. Elektriskās ierīces jāiznīcina saskaņā ar vides aizsardzības noteikumiem. 11. PROBLĒMU NOVĒRŠANA UN RISINĀŠANA Problēmas Iespējamais iemesls Problēmas novēršana Pārliecinieties, ka baroša- nas avota spriegums ir 230 Tīkla parametru...
  • Page 31: Deklarācija

    Warszawa, Polska Prezes Zarządu: Zviagintseva Tetiana Data: 27/04/2023 Ražotājs SIA "DNIPRO M", Str. I. Mazepy, 10, Kyiv, 01010, Ukraina. Ražots Ķīnā. WW.DNIPRO-M.PL Importētājs un pilnvarotais pārstāvis ES: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02–972 Varšava, Polija. EU-ND0823001-0823001...
  • Page 32 Originálne bezpečnostné a prevádzkové pokyny pre drenážne čerpadlo OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............33 2. VAROVNÉ SYMBOLY ....................34 3. KOMPLETÁCIA ......................34 4. ÚČEL A VZHĽAD ......................34 5. TECHNICKÉ VLASTNOSTI ..................35 6. MONTÁŽ ČERPADLA ....................36 7. PREVÁDZKOVANIE ....................36 8. SKLADOVANIE A PREPRAVA ..................37 9. UTILIZÁCIA .......................37 10. POSSIBLE MALFUNCTIONS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION ......38 11. MOŽNÉ PORUCHY A SPÔSOBY ICH ODSTRÁNENIA ..........39 EU-ND0823001-0823001...
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    úraz elektrickým prúdom, požiar a/ V prípade potreby vráťte čerpadlo výrob- alebo vážne telesné zranenie. covi (DNIPRO M LLC), servisnému stredis- Čerpadlo môžu používať deti vo veku 16 ku DNIPRO-M alebo predajcovi výrobku rokov a staršie a osoby so zníženými fy- na servis.
  • Page 34: Varovné Symboly

    6 Obal 1 ks. Maximálna produktivita Maximálna hĺbka ponorenia čer- 4. ÚČEL A VZHĽAD padla do vody Účel. Trieda ochrany pred úrazom Drenážne čerpadlo je určené na čerpanie elektrickým prúdom I vody s teplotou od +4 °C do +35 °C s ma- Značka zhody s technickými ximálnou veľkosťou cudzích častíc 5 mm predpismi (Ukrajina) (ND-5) a 35 mm (ND-35). Vzhľad Špeciálna značka potvrdzuje, že čerpadlo spĺňa základné požia- Prepínač režimov davky smerníc EÚ a harmonizo- 2 Rukoväť vaných noriem EÚ. 3 Napájací kábel Jediný znak obehu výrobkov na 4 Hadicový adaptér trhu členských štátov Eurázijskej hospodárskej únie (EAEÚ) 5 Vstupný otvor Separovaný zber elektrických a elektronických zariadení. Aby sa...
  • Page 35: Technické Vlastnosti

    5. TECHNICKÉ VLASTNOSTI Parametre Označenie ND-5 ND-35 Menovité napätie Menovitá frekvencia Menovitý výkon Maximálna výška stúpania vody Maximálny výkon vo výške 0 metrov pri l/min 230 V (3/4 hadice) Výkon vo výške 10 metrov pri 230 V (3/4 l/min hadice) Výkon pri minimálnej výške zdvihu vody a l/min pri 230 V (1 1/2 (40 mm) hadice) Maximálna hĺbka ponorenia Stupeň ochrany proti prachu a vode Maximálny tlak vody pri 230 V Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) Vnútorný priemer otvoru čerpadla na 1 ½ ″ rozstup 1 ½ ″ rozstup inch pripojenie uhlového adaptéra Priemer adaptéra hadicovej prípojky č. 1 inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ (tvarovka/závit/šnúra) Priemer adaptéra hadicovej prípojky č. 2 inch ¾″/1″ ¾″/1″...
  • Page 36: Montáž Čerpadla

    6. MONTÁŽ ČERPADLA 7. PREVÁDZKOVANIE VAROVANIE ! VA ROVA NI E ! Pred prípravou, počas údržby a po Čerpadlo nepoužívajte pri teplo- jej ukončení odpojte zástrčku zo zá- tách nižších ako +4 °C. Aby sa zabrá- suvky. nilo zamrznutiu vodovodného systé- mu, je potrebné...
  • Page 37: Skladovanie A Preprava

    Automatický režim 8. SKLADOVANIE A PREPRAVA Prepínač režimov (1) (obr. 1) nastavte do Čerpadlo uchovávajte mimo dosahu detí polohy "AUTOMATIC". V tomto režime na suchom mieste. V miestnosti nesmú bude čerpadlo pracovať so zapnutým pla- byť prítomné kyseliny, zásady a výpary vákovým spínačom. Plavákový spínač au- korozívnych plynov. Čerpadlo chráňte tomaticky vypne čerpadlo, akonáhle hla- pred priamym slnečným žiarením. Teplo- dina vody klesne na kritickú úroveň.
  • Page 38: Possible Malfunctions And Methods Of Their Elimination

    POSSIBLE MALFUNCTIONS AND METHODS OF THEIR ELIMINATION Popis poruchy Možný dôvod Eliminácia Uistite sa, že napájací zdroj má napätie 230 V ± 10 % a Nesúlad parametrov siete frekvenciu prúdu 50 Hz. Ak nie, použite regulátor na- pätia. Čerpadlo sa nezapne Zlý kontakt v elektrických Skontrolujte pripojenie spojoch Kontaktujte výrobcu (DNI- Vnútorné komponenty PRO M LLC), servisné stre- alebo porucha disko DNIPRO-M alebo pre- plavákového spínača dajcu výrobku. Čerpadlo vypnuté počas Tepelná ochrana bola Počkajte, kým čerpadlo vy- prevádzky aktivovaná chladne Kontaktujte výrobcu (DNI- Nadmerný hluk počas Vnútorné časti čerpadla PRO M LLC), servisné stre- prevádzky boli opotrebované...
  • Page 39: Možné Poruchy A Spôsoby Ich Odstránenia

    Adama Branickiego, 21 lok. U3, 02-972 Varšava, Poľsko Predseda predstavenstva: Zviagintseva Tetiana Dátum: 27/04/2023 Výrobca LLC "DNIPRO M", ul. I. Mazepy, 10, Kyjev, 01010, Ukrajina. Vyrobené v Číne. WW.DNIPRO-M.PL Dovozca a splnomocnený zástupca v EÚ: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego, 21, lok. U3, 02–972 Varšava, Poľsko.
  • Page 40 Az töltő készülék biztonsági előírásai és üzemeltetési utasításának eredeti példánya TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKBÓL ......41 2. FELTÉTELES JELÖLÉSEK ....................42 3. TELJES KÉSZLET .......................42 4. RENDELTETÉSE ÉS KÖLSŐ MEGJELENÉSE ..............42 5. MŰSZAKI JELLEMZŐK ....................43 6. A SZIVATTYÚ BESZERELÉSE ..................44 7. ÜZEMELTETÉS ......................44 8. KARBANTARTÁS ......................45 9. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS ....................45 10. ÁRTALMATLANÍTÁS ....................45 11. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSÁNAK MÓDJAI .....46 12. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ................47 EU-ND0823001-0823001...
  • Page 41: Általános Figyelmeztetések Abiztonsági Előírásokból

    F I GY EL E M! Használjon olyan áramforrást, amely 30 mA vagy annál kisebb névleges üzemi A DNIPRO M KFT folyamatosan dol- maradékáramú hibásáram-megszakítóval gozik termékei fejlesztésén, ezért (RCD) rendelkezik. Ez csökkenti az áramü- fenntartja a jogot, hogy a fogyasz- tés veszélyét.
  • Page 42: Feltételes Jelölések

    Maximális vízhőmérséklet 4. RENDELTETÉSE ÉS KÖLSŐ Maximális termelékenység MEGJELENÉSE A szivattyú maximális vízbe me- rülési mélysége Rendeltetése. A vízelvezető szivattyú +4°C és +35°C kö- Elektromos áramütés elleni vé- zötti hőmérsékletű víz szivattyúzására delmi osztály I szolgál, az idegen részecskék maximális A műszaki előírásoknak való mérete 5 mm (ND-5) és 35 mm (ND-35). megfelelés jele (Ukrajna) Külső megjelenése Különleges jelölés tanúsítja, Üzemmód váltó hogy a szivattyú megfelel az uni- 2 Fogantyú ós irányelvek és a harmonizált 3 Hálózati kábel uniós szabványok alapvető köve- telményeinek. 4 Tömlő adapter Az Eurázsiai Gazdasági Unió 5 Beeresztő nyílás (EAEU) tagállamainak piacán a...
  • Page 43: Műszaki Jellemzők

    5. MŰSZAKI JELLEMZŐK Paraméterek. Megnevezés ND-5 ND-35 Névleges feszültség Névleges frekvencia Névleges kimenő teljesítmény A vízszintemelkedés maximális magassága Maximális teljesítmény 0 méteres l/min magasságban 230V-on (3/4 tömlő) Teljesítmény 10 méteres magasságban l/min 230V-on (3/4 tömlő) Teljesítmény minimális vízemelési magasságban és 230 V-on (1 1/2 (40 mm) l/min tömlő) Maximális merülési mélység A por és víz elleni védelem fokozata Maximális víznyomás 230 V-on Mpa (bar) 0.1 (1) 0.1 (1) A szivattyú nyílásának belső átmérője a 1 ½ ″ osztás 1 ½ ″ osztás inch sarokadapter csatlakoztatásához Az 1. számú tömlőcsatlakozó adapter inch 1″/1 ¼″/1 ½″ 1″/1 ¼″/1 ½″ átmérője (szerelvény/menet/szerelvény) A 2. számú tömlőcsatlakozó adapter inch ¾″/1″...
  • Page 44: A Szivattyú Beszerelése

    6. A SZIVATTYÚ BESZERELÉSE – Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nincs kifeszítve, majd rögzítse a felfüg- FI GYE LEM! gesztésre szolgáló kötelet egy kereszt- rúdra vagy más tartóra. Húzza ki a hálózati villásdugót a A szivattyút a tartály aljára is felszerelheti. konnektorból előkészületek előtt, a karbantartás során és a kar- 7. ÜZEMELTETÉS bantartás befejezésekor. F IGY EL E M! FI GYE LEM! Ne használja a szivattyút +4°C alatti Soha ne használja a tápkábelt vagy...
  • Page 45: Karbantartás

    vattyú szivattyúzza, kapcsolja ki a szivaty- 9. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS tyút (húzza ki a dugót). Ez az üzemmód Tartsa a szivattyút gyermekek elől elzár- a víz teljesebb szivattyúzására szolgál az va, száraz helyen. A helyiségnek mentes- úszókapcsoló kikapcsolásával. nek kell lennie savaktól, lúgoktól és maró Automatikus üzemmód gázgőzöktől. Védje a szivattyút a köz- Állítsa az üzemmódkapcsolót (1) (1. ábra) vetlen napfénytől. Tárolási hőmérséklet: "AUTOMATIC" állásba. Ebben az üzem- +5°C és +35°C között.
  • Page 46: Lehetséges Meghibásodások És Azok Elhárításának Módjai

    11. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSÁNAK MÓDJAI A meghibásodás leírása Lehetséges oka Elhárítása Győződjön meg arról, hogy a tápegység 230 V ± 10%- A hálózati paraméterek os feszültségű és 50 Hz-es eltérése áramfrekvenciájú. Ha nem, használjon feszültségszabá- lyozót. Rossz érintkezés A szivattyú nem kapcsol be az elektromos Ellenőrizze a kapcsolatot csatlakozásokban Kérjük, forduljon a gyár- Belső alkatrészek tóhoz (DNIPRO M LLC), a vagy úszókapcsoló DNIPRO-M szervizközpont- meghibásodása hoz vagy a termék eladó- jához. A szivattyú működés Várja meg, amíg a szivaty- A hővédelem aktiválódott közben kikapcsolt tyú lehűl Kérjük, forduljon a gyár- tóhoz (DNIPRO M LLC), a Túlzott zaj működés A szivattyú belső DNIPRO-M szervizközpont- közben alkatrészei elhasználódtak hoz vagy a termék eladó-...
  • Page 47: Megfelelőségi Nyilatkozat

    972 Varsó, Lengyelország Az igazgatótanács elnöke: Zviagintseva Tetiana Dátum: 27/04/2023 Gyártó LLC "DNIPRO M", str. I. Mazepy, 10, Kijev, 01010, Ukrajna. Made in China. WW.DNIPRO-M.PL Importőr és meghatalmazott képviselő az EU-ban: Dnipro-M stores sp. z o.o. Adama Branickiego Str., 21, lok. U3, 02- 972 Varsó, Lengyelország.
  • Page 48 EU-ND0823001-0823001...

This manual is also suitable for:

Nd-35