oder bezüglich des sicheren WICHTIGE INFORMATION VOR Gebrauchs des Gerätes unter- GEBRAUCH wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- Lesen Sie die Bedienungsanleitung und stehen. Kinder dürfen nicht mit Sicherheitshinweise sorgfältig durch dem Gerät spielen. Reinigung bevor Sie das Gerät verwenden! und Pflege darf nicht von Kin- dern ohne Aufsicht durchgeführt •...
Page 3
enthalten. – dies kann zum Versengen oder Achten Sie immer darauf, dass Verbrennen der Haare führen. • STOLPERGEFAHR: Achten Sie die Aufsätze trocken sind, bevor • Sie den Lockenstab benutzen auf herunterhängende Kabel, und den Stecker oder die Steck- wenn Sie das Gerät benutzen dose berühren.
Für zusätzlichen Schutz verwenden Sie Hitzeschutzprodukte, bevor Sie den Lo- ckenstab benutzen. TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Modell: 74456 / HC-708 Netzspannung: 110~240 V, 50/60 Hz Der Lockenstab ist für die Anwendung auf tro- Schutzklasse: ckenem Haar geeignet. Für beste Ergebnisse waschen, kämmen und trocknen Sie Ihr Haar...
stark verkleben: Die Haare könnten Anmerkungen: sonst an den Heizplatten hängen Der Lockenstab schaltet sich nach einer bleiben und verbrennen oder aus- Stunde automatisch ab. Um ihn wieder einzu- gerissen werden. schalten, halten Sie erneut die EIN/AUS-Taste gedrückt. 1. Wickeln Sie das Kabel mit trockenen Händen vollständig ab und schließen Sie REINIGUNG &...
ENTSORGUNG dieser aufgetreten ist. • Durch den Austausch, die Reparatur oder Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. den Austausch des Produkts Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, beginnt keine neue Garantiezeit. Folien in die Wertstoff-Sammlung. • Die bereits beim Kauf bestehenden Schäden oder Mängel müssen sofort Werfen Sie das Gerät nicht in den normalen nach dem Auspacken der Ware angezeigt...
Page 8
should not be allowed to play IMPORTANT INFORMATION with the device. Cleaning and BEFORE USE user maintenance should not be done by children without super- Read the operating instructions and vision. safety instructions carefully before Keep the cable, plug and device using the device! •...
Page 9
(particularly where it enters the left to heat up or cool down. This product and the plug) before is especially important if there plugging in the curler. Do not are children in the household. use if the cable is damaged. An open, unattended curler can The curler becomes VERY HOT fall and grip onto a child’s arm,...
The curler is suitable for use on dry hair. For best results, wash, comb, dry your hair and TECHNICAL DATA use heat protection products before curling your hair. Model: 74456 / HC-708 WARNING! Mains voltage: 110~240 V, 50/60 Hz Do not use any hair treatment Protection class:...
3. Press the ON/OFF button and use the ceramic coated tube, and the cable with temperature buttons to select your a damp cloth to remove any build-up of desired temperature (120-140-160-180- styling products. Wipe it dry. Do not use 200 °C). The selected temperature will be detergent or abrasives, because they may shown in the display by a white indicator scratch the surface.
WARRANTY the guarantee. • Damage or defects already present at the This device is covered by a 3-year warranty time of purchase must be reported imme- from the date of purchase. diately after unpacking the goods. • Repairs after the expiration of the guaran- WARRANTY CONDITIONS tee period are subject to a charge.
comprennent le dangers en- INFORMATIONS IMPORTANTES courus. Les enfants ne doivent AVANT UTILISEZ pas être autorisés à jouer avec l’appareil. Le nettoyage et Lisez attentivement le mode d‘emploi et l’entretien ne doivent pas être les consignes de sécurité avant d‘utiliser effectués par des enfants sans l‘appareil! surveillance.
Page 15
Assurez-vous toujours que les de l’utilisation et du stockage. • accessoires sont secs avant Risque d’enchevêtrement du • cordon : le câble de l’appareil d’utiliser le fer à friser ou de toucher la fiche ou la prise. N’uti- peut entraîner un risque d’en- lisez pas l’appareil dans le bain.
à friser. DONNÉES TECHNIQUES UTILISATION Modèle : 74456 / HC-708 Le fer à friser convient pour une utilisation Tension secteur : 110~240 V, 50/60 Hz sur cheveux secs. Pour de meilleurs résultats, Classe de protection: II lavez, peignez, séchez vos cheveux et utilisez...
plaques chauffantes, ce qui pour- Remarques : rait les brûler ou les arracher. Le fer à friser s’éteindra automatiquement au bout d’une heure. Pour le réactiver, appuyez 1. Avec les mains sèches, déroulez complè- à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT et tement le câble et branchez le fer à...
Page 18
ÉLIMINATION • La description doit préciser en quoi consiste le défaut et quand il est survenu. Éliminer l‘emballage selon le type. Mettez • Si le défaut est couvert par notre garantie, le carton et le carton dans la poubelle à vous recevrez un nouveau produit ou papier et le film plastique dans la poubelle de nous réparerons l’appareil défectueux.
Page 19
TRAITEMENT EN CAS DE GARANTIE Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique de l’appareil, dans le carton de vente ou dans le mode d’emploi.
Page 20
lijk of geestelijk vermogen, of BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR met een gebrek aan ervaring GEBRUIK en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben ge- Lees de gebruiksaanwijzing en de kregen over het veilige gebruik veiligheidsvoorschriften zorgvuldig van het apparaat en de gevaren. door voordat u het apparaat in gebruik Kinderen mogen niet met het neemt!
Page 21
het gevolg zijn. WAARSCHUWING! Struikelgevaar: pas op voor • Gebruik dit apparaat niet in de loshangende kabels tijdens ge- • buurt van badkuipen, douches, bruik en opslag. wastafels of andere vaten die Gevaar voor verstrikking van • het snoer: de kabel van het water bevatten.
GEBRUIK TECHNISCHE GEGEVENS De krultang is geschikt voor gebruik op droog haar. Voor het beste resultaat, was, kam, Model: 74456 / HC-708 droog uw haar en gebruik hittebeschermende Netspanning: 110~240 V, 50/60 Hz producten voordat u uw haar krult. Beschermings-...
REINIGING & ONDERHOUD 1. Wikkel met droge handen het snoer volle- dig af en steek de stekker van de krultang Houd de krultang schoon en vrij van styling- in het stopcontact. (De armen van de producten. krultang worden tegen elkaar gedrukt). 1.
Page 24
DISPOSAL het gebrek is en wanneer het zich heeft voorgedaan. Gooi de verpakking weg volgens het type. • Als het defect onder onze garantie valt, Doe karton en karton in de oud papierbak en krijgt u een nieuw product terug of repa- plastic folie in de recyclebak.
Page 25
VERWERKING IN GEVAL VAN EEN GARANTIECLAIM Om ervoor te zorgen dat uw verzoek snel wordt verwerkt, dient u de onderstaande instructies te volgen: • Raadpleeg het typeplaatje van het toestel, de verkoopdoos of de gebruiksaanwijzing voor het artikelnummer. • Bij functiestoringen of andere defecten kunt u telefonisch of per e-mail contact opnemen met de volgende servicedienst.
Page 26
Temizlik ve bakım, başlarında bir KULLANIM ÖNCESI ÖNEMLI yetişkin olmayan çocuklar tara- BILGILER fından yapılmamalıdır. Kabloyu, fişi ve cihazı kuru tutun Cihazı kullanmaya başlamadan önce kul- • ve sıçrama olasılığı olan alanlar- lanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dan uzak tutun. Kesinlikle suya dikkatle okuyun! daldırmayın.
Page 27
Kablo hasarlıysa kullanmayın. maşa düşebilir ve bir çocuğun Saç maşası kullanım sırasında koluna değdiğinde ciddi yanıkla- • ÇOK SICAK hâle gelir. Plakaların ra neden olabilir. yüzeyi ile cilt arasında, özellikle Kullanım sırasında veya kulla- • kulak, yüz ve boyun çevresinde nımdan hemen sonra gölgeli temastan dikkatle kaçının.
Page 28
En iyi sonucu elde etmek için saçınızı yıkayın, tarayın, kurutun ve saçınızı kıvırmadan TEKNIK BILGILER önce ısıya karşı koruyucu ürünler kullanın.. UYARI! Model: 74456 / HC-708 Saç maşası saçlarınızı ile kıvırma- Şebeke voltajı: 110~240 V, 50/60 Hz dan önce kullanılabilecekleri açıkça Koruma sınıfı: belirtilen ısı...
seçmek için sıcaklık düğmelerini kullanın. yin. Kurulayın. Yüzeyi çizebileceğinden Seçilen sıcaklık ekranda beyaz bir gösterge deterjan veya aşındırıcı kullanmayın. Saç ile gösterilecek ve ısıtma sırasında güç maşasını, kablosunu veya fişini asla suya göstergesi yanıp sönecektir. İstenen sıcak- batırmayın. lığa ulaşıldığında, güç göstergesinin yanıp 4.
Page 30
GARANTİ başvurun. Orada, diğer prosedürü ayrıntılı olarak Cihazın, satın aldığınız tarihten itibaren 3 yıl açıklayacaksınız. garantisi vardır. Telefon: +49 2154 470 26-610 E-posta: info@hatex24.de GARANTI KOŞULLARI • Garanti süresi satın alma tarihinde başlar. Orijinal makbuzu saklayın. Bu makbuz satın aldığınızın belgesidir. •...
Need help?
Do you have a question about the HC-708 and is the answer not in the manual?
Questions and answers