3.2 Receiver Safety Precaution Use in accordance with national or local regulations. For indoor use only. Always isolate the AC Mains supply before installing or working on any components that require 230V AC 50Hz supply. Package list Descriptions LED Button function: Click to manually turn ON/OFF the boiler.
connection of the boiler must be carried out by professional electricians. Room Enter P03 parameter to calibrate the temperature temperature sensor of the thermostat, which is displayed only on the 4.1 Connection of the receiver calibration. LCD. Rotate the knob button to increase or decrease the temperature, and the setting range is +/-7°C.
Précaution de sécurité Utiliser conformément aux réglementations nationales ou locales. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Isolez toujours l'alimentation secteur CA avant d'installer ou de travailler sur des composants nécessitant une alimentation 230V AC 50Hz. Liste des packages Non.
obstacles RF ci-dessus. Détails du menu de réglage des paramètres : Le thermostat et le récepteur sont déjà appairés en usine. Si les appareils Paramètre Description ne sont pas appairés, vous pouvez les réappairer. Veuillez référer à « 6 Différentiel Réglez la différence de température pour activer le paramètres avancés »...
Page 6
Classe de protection Indice de protection IP20 Taille 86 x 86 x 21 millimètre Récepteur Alimentation 230VAC±10%, 50Hz Interrupteur à relais 1 A à 250 V CA ; 2A à 30V DC Fréquence RF 868MHz (100 mètres en plein air) Classe de protection Indice de protection IP30 Taille...
3.2 Ricevitore Precauzioni di sicurezza Utilizzare in conformità con le normative nazionali o locali. Solo per uso interno. Isolare sempre l'alimentazione di rete CA prima di installare o lavorare su qualsiasi componente che richieda un'alimentazione a 230 V CA 50 Elenco dei pacchetti Descrizioni Funzione del pulsante LED:...
ostacoli RF di cui sopra. Dettagli del menu di impostazione dei parametri: Il termostato e il ricevitore sono già accoppiati in fabbrica. Se i dispositivi Parametro Descrizione non sono accoppiati, è possibile riassociarli. Fare riferimento a "6 Differenziale di Impostare la differenza di temperatura per attivare il Impostazioni avanzate"...
Page 9
temperatura ambiente è superiore di 0.4°C alla temperatura target, il riscaldamento si interrompe.) Alimentatore 2×1,5 batterie alcaline AAA Frequenza RF 868MHz (Aria aperta 100 metri) Classe di protezione Grado di protezione IP20 Grandezza Dimensioni: 86x86x21 mm Ricevitore Alimentatore 230 V CA±10%, 50 Hz Interruttore relè...
3.2 Receptor Precaución Uso de acuerdo con las regulaciones nacionales o locales. Solo para uso en interiores. Aísle siempre el suministro de red de CA antes de instalar o trabajar en cualquier componente que requiera un suministro de 230 V CA 50 Hz. Lista de paquetes Descripciones Función de botón LED:...
metálicos, utensilios de cocina, espejos, etc. La distancia de comunicación seleccionar el menú, gire la perilla para cambiar el valor. Presione la inalámbrica del producto es de 100 metros al aire libre y de 30 metros en perilla nuevamente para configurar o salir de la configuración. el edificio.
Page 12
Precisión OFF El valor predeterminado es 0,4 °C (la temperatura ambiente es 0,4 °C más alta que la temperatura objetivo, la calefacción se detiene). Fuente de alimentación 2×1.5 pilas alcalinas AAA Frecuencia de RF 868MHz (100 metros al aire libre) Clase de protección IP20 Tamaño...
Page 13
Nein. Beschreibungen Sicherheitsvorkehrung Taste zum Öffnen der Abdeckung: Drücken Sie die Taste, um die Abdeckung zu öffnen und die Batterien Verwendung in Übereinstimmung mit nationalen oder lokalen auszutauschen. Vorschriften. Temperatursensor: Messen Sie die aktuelle Nur für den Innenbereich. ...
Installation Erweiterte Einstellungen Die Installationsposition des Empfängers sollte sein: Das Thermostat verfügt über ein erweitertes Einstellungsmenü (nur für Wird neben dem Heizkessel installiert. Profis). Guter Empfang von HF-Signalen vom Thermostat. Schritte zum Aufrufen des Menüs für erweiterte Einstellungen: Tipps: Da das Thermostat über HF mit dem Empfänger kommuniziert, Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Thermostats und suchen Sie können Metallleiter die HF-Kommunikation stark beeinträchtigen.
Spezifikation Thermostat Temperatureinstellung 3~35°C Genauigkeit ±1,5 °C Anzeigebereich der -9,9 ~ 50 °C Temperatur ON-Präzision Standardwert ist 0,2 °C (Raumtemperatur ist 0,2 °C niedriger als die Solltemperatur, Heizung startet) OFF-Präzision Der Standardwert ist 0,4 °C (die Raumtemperatur ist 0,4 °C höher als die Solltemperatur, die Heizung stoppt.) Stromversorgung 2×1,5 AAA Alkaline-Batterien...
Need help?
Do you have a question about the TH610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers