Do you have a question about the C87B and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for mobiline C87B
Page 1
MANUAL EN. * DK. * NO. * SE. DE. * ES. * FR. * NL. * PL.
Page 2
EN.* USER GUIDE > BLUETOOTH FM TRANSMITTER C87B Please read the user manual before using and keep it for future reference. FEATURES * FM transmitter frequency range: 88.1-107.9 MHz * Bluetooth connection * Hands-free calls * Music streaming * Type-C charging port...
PRODUCT OVERVIEW 6. Previous song 1. QC3.0 charging port 7. TF card input 2. USB-C charging port 8. Car battery voltage 3. LED display 9. USB input 4. Ambient light button 10. Next song 5. Microphone 11. Multi-function button FUNCTIONS Power on Plug the FMT into your car´s cigarette lighter socket.
Page 4
“Waiting for connection”. Activate the Bluetooth function on the electronic device and connect to “C87B” referring to your device instructions. Step 3: The device is successfully connected when there is a voice prompt: “Bluetooth connection success”.
Page 5
Step 6: Adjust the frequency on the FMT by rotating the multi-function button to match the frequency on your car radio. MUSIC SETTINGS Press to play or pause. Press for selecting the next song or the previous song. Rotate the multi-function button to increase or decrease the volume.
TF CARD MODE Insert the TF card into the TF card slot. The FMT will play the music on the TF card automatically. Note: The FM frequency must match the FMT and car radio. LED DISPLAY To switch between Bluetooth mode, USB mode and SD mode press and hold until the LED display shift between BT, TF or USB.
HANDS-FREE CALL The FMT will automatically shift to call mode and switch back to playing music, when the call stops. Press to answer a incoming call. Press and hold to reject an incoming call. Press to end a call. Press twice to answer the last incoming call or outgoing call.
Page 8
WARNINGS * Please follow the user guide and save the user guide for future use. * Do not try to disassemble the FMT by yourself. * Do not exposed directly to sunlight or open flames, that it will cause potential damage. * Keep your attention on road and do not operate the FMT while driving.
Page 9
DK.* BRUGSANVISNING > BLUETOOTH FM TRANSMITTER C87B Læs brugervejledningen inden brug, og gem den til senere brug. EGENSKABER * FM-transmitterens frekvensområde: 88,1-107,9 MHz * Bluetooth-forbindelse * Håndfri opkald * Musikstreaming * Type-C opladningsport * Understøtter USB-lydindgang * Understøtter TF-kort * Bilbatteri overvågning...
Page 10
PRODUKTOVERSIGT 6. Forrige sang 1. QC3.0 opladningsport 7. Indgang til TF-kort 2. USB-C-opladningsport 8. Bilens batterispænding 3. LED-display 9. USB-indgang 4. Knap for omgivende lys 10. Næste sang 5. Mikrofon 11. Multi-funktionsknap FUNKTIONER Tænd/sluk Sæt FMT’en i bilens cigarettænderudtag. Bluetooth-forbindelse Trin 1: LED-displayet tændes, og displayet viser: 13.5 - BT - 106.0.
Page 11
BT på LED-displayet viser, at enheden er klar til at blive parret med en stemmekommando: “Waiting for connection” (venter på forbindelse). Aktivér Bluetooth-funktionen på den elektroniske enhed, og opret forbindelse til “C87B” i overensstemmelse med enhedens vejledning. Trin 3: Enheden er tilsluttet, når der høres en stemmebesked: “Bluetooth-forbindelse vellykket”.
Page 12
Trin 6: Juster frekvensen på FMT ved at dreje på multi-funktionsknappen, så den passer til frekvensen på din bilradio. MUSIKINDSTILLINGER Tryk på for at afspille eller sætte på pause. Tryk på for at vælge næste sang eller forrige sang. Drej på multi-funktionsknappen for at øge eller reducere lydstyrken.
Page 13
TF-KORTTILSTAND Sæt TF-kortet i TF-kortlæseren. FMT afspiller automatisk musikken på TF-kortet. Bemærk: FM-frekvensen skal passe til FMT og bilradioen. LED-DISPLAY For at skifte mellem Bluetooth-tilstand, USB-tilstand og SD-tilstand skal du trykke og holde nede, indtil LED-displayet skifter mellem BT, TF eller USB. LED-display Status USB klar til at spille...
Page 14
HÅNDFRIT OPKALD FMT skifter automatisk til opkaldstilstand og skifter tilbage til musikafspilning, når opkaldet er afsluttet. Tryk på for at besvare et indgående opkald. Tryk og hold nede for at afvise et indgående opkald. Tryk på for at afslutte et opkald. Tryk to gange for at besvare det sidste indgående eller udgående opkald.
Page 15
ADVARSLER * Følg brugervejledningen, og gem brugervejledningen til fremtidig brug. * Forsøg ikke selv at afmontere FMT’en. * Må ikke udsættes direkte for sollys eller åben ild, da det vil forårsage potentiel skade. * Hold opmærksomheden på vejen, og betjen ikke FMT’en under kørsel.
Page 16
NO.* BRUKSANVISNING > BLUETOOTH FM-SENDER C87B Les bruksanvisningen før bruk og oppbevar den for fremtidig bruk. EGENSKAPER * FM-senderens frekvensområde: 88,1–107,9 MHz * Bluetooth-tilkobling * Håndfrie samtaler * Musikkstrømming * Type-C-ladeport * Støtter USB-lydinngang * Støtter TF-kort * Bilbatteriovervåking LED-display...
Page 17
PRODUKTOVERSIKT 6. Forrige sang 1. QC3.0-ladeport 7. TF-kortinngang 2. USB-C-ladeport 8. Bilbatterispenning 3. LED-display 9. USB-inngang 4. Knapp for rombelysning 10. Neste sang 5. Mikrofon 11. Multifunksjonsknapp FUNKSJONER Slå på Koble FMT til bilens sigarettenneruttak. Bluetooth-tilkobling Steg 1: LED-displayet vil slå seg på, og skjermen vil vise: 13.5 –...
Page 18
BT på LED-displayet indikerer med en talemelding at enheten er klar til å pares: «Venter på tilkobling». Aktiver Bluetooth-funksjonen på den elektroniske enheten og koble til «C87B» i henhold til enhetens instrukser. Steg 3: En talemelding indikerer når enheten er tilkoblet: «Bluetooth-tilkobling vellykket».
Page 19
Steg 6: Juster frekvensen på FMT ved å rotere multifunksjonsknappen for å matche bilradioens frekvens. MUSIKKINNSTILLINGER Trykk på for å spille av eller sette på pause. Trykk for å velge neste sang eller forrige sang. Drei multifunksjonsknappen for å øke eller redusere volumet. USB-MODUS Sett USB-en inn i USB-inngangen.
Page 20
TF-KORTMODUS Sett TF-kortet inn i TF-kortsporet. FMT vil avspille musikken på TF-kortet automatisk. Merk: FM-frekvensen må matche FMT og bilradio. LED-DISPLAY Bytt mellom Bluetooth-modus, USB-modus og SD-modus ved å trykke og holde til LED- displayet skifter mellom BT, TF eller USB. LED-display Status USB klar til å...
Page 21
HÅNDFRI SAMTALE FMT vil automatisk skifte til anropsmodus og gå tilbake til å spille musikk når anropet avsluttes. Trykk for å besvare et innkommende anrop. Trykk og hold for å avvise et innkommende anrop. Trykk for å avslutte en samtale Trykk to ganger for å...
Page 22
ADVARSLER * Følg bruksanvisningen og ta vare på den for fremtidig bruk. * Ikke forsøk å demontere FMT selv. * Må ikke eksponeres for direkte sollys eller åpen ild, da dette kan forårsake potensiell skade. * Hold oppmerksomheten på veien og ikke bruk FMT under kjøring.
Page 23
SE.* BRUKSANVISNING > TOOTH FM-SÄNDARE C87B Läs bruksanvisningen innan användning, och spara den för framtida referens. FUNKTIONER * FM-sändarens frekvensområde: 88,1-107,9 MHz * Bluetooth-anslutning * Handsfree-samtal * Musik-streaming * Typ-C laddningsport * Stöd för USB-ljudingång * Stöd för TF-kort * Bilbatterimonitor...
Page 25
BT på LED-displayen indikerar att enheten är redo att parkopplas med en röstuppmaning: “Väntar på anslutning”. Aktivera Bluetooth-funktionen på den elektroniska enheten och anslut till “C87B” enligt anvisningarna för enheten. Steg 3: Enheten är ansluten när du hör en röstuppmaning: “Bluetooth-anslutningen lyckades”.
Page 26
Steg 6: Justera frekvensen på FMT genom att vrida multifunktionsknappen för att matcha frekvensen på din bilradio. MUSIKINSTÄLLNINGAR Tryck på för att spela upp eller pausa. Tryck för att välja nästa låt eller föregående låt. Vrid multifunktionsknappen för att öka eller minska volymen. USB-LÄGE Anslut USB-enheten till USB-uttaget.
Page 27
TF-KORTLÄGE Sätt in TF-kortet i TF-kortplatsen. FMT spelar automatiskt upp musiken på TF-kortet. Obs: FM-frekvensen måste matcha FMT och bilradion. LED-DISPLAY För att växla mellan Bluetooth-läge, USB-läge och SD-läge, tryck och håll in tills LED- displayen växlar mellan BT, TF eller USB. LED-display Status USB redo för uppspelning...
Page 28
HANDSFREE-SAMTAL FMT växlar automatiskt till samtalsläge och växlar tillbaka till musikuppspelning när samtalet avslutas. Tryck för att besvara ett inkommande samtal. Tryck och håll ned för att avvisa ett inkommande samtal. Tryck för att avsluta ett samtal. Tryck två gånger för att besvara senast inkomna eller utgående samtal.
Page 29
VARNINGAR * Följ bruksanvisningen och spara bruksanvisningen för framtida användning. * Försök inte att ta isär FMT själv. * Utsätt inte direkt för solljus eller öppen låga, eftersom det kan orsaka skador. * Håll din uppmärksamhet på vägen och använd inte FMT under körning.
Page 30
DE.* GEBRAUCHSANLEITUNG > BLUETOOTH FM-TRANSMITTER C87B Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. FUNKTIONEN * FM-Transmitter Frequenzbereich: 88,1-107,9 MHz * Bluetooth-Verbindung * Freisprecheinrichtung * Musik-Streaming * Typ-C-Ladeanschluss * Unterstützt USB-Audioeingang...
Page 31
PRODUKTÜBERSICHT 6. Vorheriger Song 1. C3.0-Ladeanschluss 7. TF-Karten-Eingang 2. USB-C-Ladeanschluss 8. Autobatterie-Spannung 3. LED-Anzeige 9. USB-Eingang 4. Taste für Umgebungslicht 10. Nächster Song 5. Mikrofon 11. Multifunktionstaste FUNKTIONEN Einschalten Stecken Sie den FMT in die Zigarettenanzünderbuchse Ihres Autos. Bluetooth-Verbindung Schritt 1: Die LED-Anzeige schaltet sich ein und das Display zeigt an: 13,5 - BT - 106,0.
Page 32
“Waiting for connection (Warten auf Verbindung)”. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem elektronischen Gerät und stellen Sie eine Verbindung zu “C87B” her, indem Sie die Anweisungen Ihres Geräts befolgen. Schritt 3: Das Gerät ist erfolgreich verbunden, wenn eine Sprachansage ertönt: “Bluetooth connection success (Bluetooth-Verbindung erfolgreich)”.
Page 33
Schritt 6: Stellen Sie die Frequenz am FMT ein, indem Sie den Multifunktionsknopf drehen, um sie an die Frequenz Ihres Autoradios anzupassen. MUSIKEINSTELLUNGEN Drücken Sie zum Abspielen oder Anhalten. Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen. Drehen Sie den Multifunktionsknopf, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
TF-KARTEN-MODUS Stecken Sie die TF-Karte in den TF-Kartenschlitz. Der FMT spielt die Musik auf der TF-Karte automatisch ab. Anmerkung: Die FM-Frequenz muss mit dem FMT und dem Autoradio übereinstimmen. LED-ANZEIGE Um zwischen Bluetooth-, USB- und SD-Modus zu wechseln, halten Sie die Taste gedrückt, bis die LED-Anzeige zwischen BT, TF oder USB wechselt.
Page 35
FREIHÄNDIGES GESPRÄCH Der FMT wechselt automatisch in den Anrufmodus und schaltet zurück zur Musikwiedergabe, wenn der Anruf beendet wird. Drücken Sie , um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen. Halten Sie gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen. Drücken Sie , um ein Gespräch zu beenden. Drücken Sie zweimal, um den letzten eingehenden oder ausgehenden Anruf zu beantworten.
Page 36
WARNUNGEN * Bitte folgen Sie der Gebrauchsanleitung und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf. * Versuchen Sie nicht, den FMT selbst zu demontieren. * Setzen Sie das Gerät nicht direkt dem Sonnenlicht oder offenen Flammen aus, da dies zu Schäden führen kann. * Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf die Straße und bedienen Sie den FMT nicht während der Fahrt.
ES.* INSTRUCCIONES DE USO > BLUETOOTH FM-TRANSMITTER C87B Lea el manual del usuario antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras consultas. CARACTERÍSTICAS * Rango de frecuencias transmisor FM: 88.1-107.9 MHz * Conexión Bluetooth * Llamadas manos libres * Reproductor de música...
RESUMEN DEL PRODUCTO 6. Canción anterior 1. Puerto de carga QC3.0 7. Entrada tarjeta TF 2. Puerto de carga USB-C 8. Voltaje batería coche 3. Pantalla LED 9. Entrada USB 4. Botón de luz ambiente 10. Canción siguiente 5. Micrófono 11.
Page 39
“Waiting for connection”. Active el bluetooth en el dispositivo y conéctelo a “C87B” siguiendo las instrucciones de su dispositivo. Paso 3: El dispositivo estará conectado cuando se escuche: “Bluetooth connection success”.
Page 40
Paso 6: Ajuste la frecuencia en el FMT girando el botón multifunción hasta que coincida con la frecuencia de la radio de su coche. AJUSTES DE MÚSICA Pulse para reproducir o pausar. Pulse para seleccionar la canción siguiente o anterior. Gire el botón multifunción para subir o bajar el volumen.
MODO TARJETA TF Inserte la tarjeta TF en la ranura. El FMT reproducirá la música de la tarjeta TF automáticamente. Nota: La frecuencia FM debe coincidir en el FMT y en la radio del coche. PANTALLA LED Para cambiar entre modo bluetooth, modo USB y modo SD mantenga pulsado hasta que la pantalla LED cambie entre BT, TF o USB.
Page 42
LLAMADA MANOS LIBRES El FMT cambiará automáticamente a modo llamada y seguirá reproduciendo la música cuando la llamada finalice. Pulse para responder una llamada entrante. Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante. Pulse para finalizar una llamada. Pulse dos veces para responder la última llamada entrante o llamada saliente.
Page 43
ADVERTENCIAS * Siga la guía del usuario y guárdela para futuras consultas. * No desmonte el FMT. * No lo deje al sol o cerca de llamas para evitar daños. * Mantenga la atención en la carretera y no utilice el FMT mientras conduce.
Page 44
FR.* INSTRUCTIONS D’OPERATION > TRANSMETTEUR FM BLUETOOTH C87B Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de l’utiliser et le conserver pour référence ultérieure. FONCTIONNALITÉS * Gamme de fréquences du transmetteur FM : 88,1 - 107,9 MHz * Connexion Bluetooth * Kit d’appels en mains libres...
APERÇU DU PRODUIT 1. Port de charge de type QC3.0 7. Entrée de la carte TF 2. Port de charge USB-C 8. Tension de la batterie 3. Affichage LED de la voiture 4. Bouton d’éclairage d’ambiance 9. Entrée USB 5. Microphone 10.
Page 46
à un message vocal : « Waiting for connection », qui signifie « En attente de connexion ». Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil électronique et connectez-vous à « C87B» en suivant les instructions de votre appareil. Étape 3 : La connexion de l’appareil est réussie lorsque vous entendez le message vocal : «...
Étape 6 : Réglez la fréquence du transmetteur FM en tournant le bouton multifonction pour qu’elle corresponde à la fréquence affichée sur votre autoradio. RÉGLAGE DE LA MUSIQUE Appuyez sur pour lire la piste ou la mettre en pause. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le morceau suivant ou le morceau précédent.
Page 48
MODE CARTE TF Insérez la carte TF dans la fente prévue à cet effet. Le transmetteur FM lira automatiquement la musique contenue sur la carte TF. Remarque: La fréquence FM doit correspondre à celle du transmetteur FM et de l’autoradio. AFFICHAGE LED Pour basculer entre le mode Bluetooth, le mode USB et le mode SD, appuyez sur...
APPEL EN MAINS LIBRES Le transmetteur FM passe automatiquement en mode appel et reprend la lecture de la musique lorsque l’appel s’arrête. Appuyez sur cette touche pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour rejeter un appel entrant. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES * Entrée CC : 12 V - 24 V * Puissance totale : 48 W * Bluetooth V5.3 * Distance de connexion Bluetooth : 5 m * Format audio : MP3, WMA, FLAC, WAV * Distance de transmission FM : ≥ 2 m * Capacité...
Page 51
NL.* GEBRUIKSAANWIJZIANG > BLUETOOTH FM-ZENDER C87B Lees de gebruikershandleiding voor gebruik en bewaar deze voor toekomstig gebruik. KENMERKEN * Frequentiebereik FM-zender: 88,1-107,9 MHz * Bluetooth-verbinding * Handsfree bellen * Muziek streamen * Type-C oplaadpoort * Ondersteuning van USB-audio invoer * Ondersteuning van TF-kaart...
Page 52
PRODUCTOVERZICHT 6. Vorig nummer 1. QC3.0 oplaadpoort 7. TF-kaart invoer 2. USB-C oplaadpoort 8. Spanning van de autoaccu 3. LED display 9. USB ingang 4. Ambient light knop 10. Volgende nummer 5. Microfoon 11. Multifunctionele knop FUNCTIES Aanzetten Steek de FMT in de sigarettenaansteker van uw auto. Bluetooth-verbinding Stap 1: De LED-display gaat aan en op het display toont: 13.5 –...
Page 53
“Waiting for connection”. Activeer de Bluetooth-functie op het apparaat en maak verbinding met “C87B” volgens de instructies van uw apparaat. Stap 3: Het apparaat is succesvol verbonden wanneer er een stemmelding komt: “Bluetooth connection success”.
Page 54
Stap 6: Pas de frequentie op de FMT aan door de multifunctionele knop te draaien zodat deze overeenkomt met de frequentie van uw autoradio. MUZIEKINSTELLINGEN Druk op om af te spelen of te pauzeren. Druk hierop om het volgende of vorige nummer te selecteren.
Page 55
TF-KAARTMODUS Plaats de TF-kaart in de TF-kaartsleuf. De FMT speelt de muziek op de TF-kaart automatisch af. Let op: De FM-frequentie moet overeenkomen met de FMT en de autoradio. LED DISPLAY Om te schakelen tussen Bluetooth-modus, USB- modus en SD-modus houdt u ingedrukt tot de LED-weergave verschuift tussen BT, TF of USB.
Page 56
AMBIENT LIGHT * Druk kort op de ambient light knop om het ambient light in of uit te schakelen. * Druk lang op de ambient light knop om te schakelen tussen de zeven lichtsferen. HANDSFREE GESPREK Handsfree gesprek De FMT schakelt automatisch over naar de oproepmodus en schakelt terug naar de muziekweergave wanneer het gesprek stopt.
Page 57
TECHNISCHE SPECIFICATIES * DC-ingang: 12 V-24 V * Totaal vermogen: 48 W * Bluetooth V5.3 * Bluetooth verbindingsafstand: 5 m * Audioformaat: MP3, WMA, FLAC, WAV * FM zendafstand: ≥2 M * Ondersteuning USB-capaciteit: ≤64 GB * Bedrijfstemperatuur bereik: -20°C tot 40°C * Opslagtemperatuur bereik: -40°C to 75°C WAARSCHUWINGEN * Volg de gebruiksaanwijzing en bewaar de...
PL.* INSTRUKCJA OBSŁUGI > NADAJNIK FM BLUETOOTH C87B Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. CECHY * Zakres częstotliwości nadajnika FM: 88,1-107,9 MHz * Połączenie Bluetooth * Połączenia w trybie głośnomówiącym * Strumieniowanie muzyki * Port ładowania typu C * Obsługa wejścia audio USB...
PRZEGLĄD PRODUKTU 6. Poprzedni utwór 1. Port ładowania QC3.0 7. Wejście na kartę TF 2. Port ładowania USB-C 8. Napięcie akumulatora 3. Wyświetlacz LED samochodowego 4. Przycisk oświetlenia 9. Wejście USB 10. Następny utwór otoczenia 5. Mikrofon 11. Przycisk wielofunkcyjny FUNKCJE Włączanie zasilania Podłącz nadajnik FMT do gniazda...
Page 60
„Waiting for connection”. Aktywuj funkcję Bluetooth w urządzeniu elektronicznym i połącz się z „C87B” zgodnie z instrukcją urządzenia. Krok 3: Urządzenie jest pomyślnie połączone, gdy pojawi się komunikat głosowy: „Bluetooth connection success”.
Page 61
Krok 6: Dostosuj częstotliwość na nadajniku FMT, obracając przycisk wielofunkcyjny, aby dopasować ją do częstotliwości w radiu samochodowym. USTAWIENIA MUZYKI Naciśnij , aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij , aby wybrać następny lub poprzedni utwór. Obróć przycisk wielofunkcyjny, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. TRYB USB Włóż...
Page 62
TRYB KARTY TF Włóż kartę TF do gniazda kart TF. Nadajnik FMT będzie automatycznie odtwarzać muzykę z karty TF. Uwaga: Częstotliwość FM musi być zgodna z nadajnikiem FMT i radiem samochodowym. WYŚWIETLACZ LED Aby przełączać się między trybem Bluetooth, trybem USB i trybem SD, naciśnij i u przytrzymaj, aż...
Page 63
OŚWIETLENIE OTOCZENIA * Naciśnij krótko przycisk oświetlenia otoczenia, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie otoczenia. * Naciśnij długo przycisk oświetlenia otoczenia, aby przełączać się pomiędzy siedmioma nastrojami świetlnymi. ROZMOWA W TRYBIE GŁOŚNOMÓWIĄCYM Nadajnik FMT automatycznie przejdzie w tryb rozmowy i przełączy się z powrotem na odtwarzanie muzyki, gdy rozmowa zostanie zakończona.
Page 64
SPECYFIKACJA TECHNICZNA * Wejście DC: 12 V-24 V * Całkowita moc: 48 W * Bluetooth V5.3 * Odległość połączenia Bluetooth: 5 m * Format audio: MP3, WMA, FLAC, WAV * Odległość nadawania FM: ≥2 m * Obsługa pojemności USB: ≤64 GB * Zakres temperatur roboczych: -20°...
Need help?
Do you have a question about the C87B and is the answer not in the manual?
Questions and answers