KMINA K40039 User Manual

KMINA K40039 User Manual

Double side table

Advertisement

Quick Links

U SER MA NUAL
MAN UAL D E USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
KMINA - DOUBLE SIDE TABLE
KMINA - MESA AUXILIAR DOBLE
KMINA - DOPPELBEISTELLTISCH
KMINA - TABLE D'APPOINT DOUBLE
KMINA - TAVOLINO DOPPIO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K40039 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KMINA K40039

  • Page 1 U SER MA NUAL MAN UAL D E USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUALE UTENTE KMINA - DOUBLE SIDE TABLE KMINA - MESA AUXILIAR DOBLE KMINA - DOPPELBEISTELLTISCH KMINA - TABLE D'APPOINT DOUBLE KMINA - TAVOLINO DOPPIO...
  • Page 2 COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN / COMPOSANTS / COMPONENTI ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 6x13 mm Inbus-Schraube 6x13 mm Allen Bolt 6x13 mm Tornillo Allen Vis Allen 6x13 mm Bullone a brugola 6x13 mm 6x16 mm Allen Bolt 6x16 mm Tornillo Allen 6x16 mm Inbus-Schraube Vis Allen 6x16 mm Bullone a brugola 6x16 mm...
  • Page 3 ASSEMBLY / MONTAJE / VERSAMMLUNG / MONTAGE / MONTAGGIO 1. Place the front top board (M) upside down and place the front leg (K) on top of it. Use the 6x16 mm Allen Bolt (B) and screw them into the board. Use the star tip of the Allen key (F) to fix them tightly. Then place the lever attached to the front leg (K) and screw it into the holes in the middle of the board.
  • Page 4 Fig.1. 2. Join the projections of the legs and fix them using the 6x13 mm screw (A) and the nuts (E). If desired, you can use the star tip of the Allen key (F) and the wrench (G). Make sure that you place the legs in the order shown in Fig.1. 2.
  • Page 5 3. Place the base (J) upside down on top of the legs. Proceed carefully because it is a heavy element. Screw in the 8x45 mm Allen Bolt (C) using the Allen key (F). Then screw each of the castors (H) onto the ends of the base (J) using the wrench (G).
  • Page 6 DIMENSIONS / MEDIDAS / MASSE / MESURES MISURE 90 cm 35.5” 123 cm 48.5” 60 cm 23.5” 60 cm 23.5” 83,5 cm 33” ≤ 24 cm 9.5” 61 - 85 cm 61 - 85 cm 24” - 33.5” 24” - 33.5”...
  • Page 7: Height Adjustment

    - For disinfection in hospital environments, follow the instructions of a hygiene specialist. WARRANTY KMINA guarantees that this device is free from defects. The warranty will remain in force for 3 years from the date of original purchase by the consumer. The warranty does not extend to parts exposed to natural wear and tear requiring periodic replacement.
  • Page 8: Ajuste De Altura

    - Para desinfección en medios hospitalarios, atenerse a las instrucciones de un especialista en higiene. GARANTÍA KMINA garantiza que este dispositivo está libre de defectos. La garantía permanecerá vigente durante 3 años desde la fecha de compra original del consumidor. La garantía no se extiende a piezas expuestas a un desgaste natural que requieran un reemplazo periódico.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    - Für die Desinfektion in Krankenhausumgebungen befolgen Sie die Anweisungen eines Hygienespezialisten. GARANTIE KMINA garantiert, dass dieses Gerät frei von Mängeln ist. Die Garantie gilt für 3 Jahre ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Verbraucher. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die einem natürlichen Verschleiß...
  • Page 10: Réglage De La Hauteur

    - Pour la désinfection en milieu hospitalier, suivre les instructions d'un spécialiste de l'hygiène. GARANTIE KMINA garantit que cet appareil est exempt de défauts. La garantie est valable 3 ans à partir de la date d'achat originale par le consommateur. La garantie ne s'étend pas aux pièces exposées à l'usure naturelle qui nécessitent un remplacement périodique.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    - Per la disinfezione in ambienti ospedalieri, seguire le istruzioni di uno specialista dell'igiene. GARANZIA KMINA garantisce che questo dispositivo è privo di difetti. La garanzia è valida per 3 anni dalla data di acquisto originale da parte del consumatore. La garanzia non si estende alle parti esposte all'usura naturale che richiedono una sostituzione periodica.
  • Page 12 In caso di parti mancanti o danneggiate, prima della restituzione, contattaci. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, avant de retourner nous contacter. IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT S.L. Avda. Mare Nostrum 1, Bloque 1, Pta 16 46120, Alboraya, Valencia, Spain admin@kmina.com | www.kmina.com 08/06/2023 V.1.

Table of Contents