Download Print this page
Effekta LED 30 W Operating Manual
Effekta LED 30 W Operating Manual

Effekta LED 30 W Operating Manual

10/30/50 watt

Advertisement

Quick Links

EFFEKTA
LED Flutlichtstrahler
LED Floodlight
10 Watt
30 Watt
50 Watt
Betriebsanleitung
Operating Manual
Modell
®
Model
Nennleistung
Nominal power
Nennspannung
Nominal voltage
Frequenz
Frequency
Farbtemperatur/
Lichtstrom
Color temp./
Luminous flux
Lebensdauer
Lifetime
Abstrahlwinkel
Angle of
reflected beam
Abmessungen
Dimensions
Gewicht
Weight
Art.Nr. (WW)
Warmweiß
Warm white
Art.Nr. (KW)
Kaltweiß
Cold white
IP65:
Schutz gegen Eindringen von Staub.
Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen.
Protection against dust (dust-tight).
Protection against jetted water from all directions.
LED 10 W
LED 30 W
LED 50 W
10 W
30 W
50 W
85-265 VAC
85-265 VAC
85-265 VAC
50...60 Hz
50...60 Hz
50...60 Hz
3200 K (WW)/
3200 K (WW)/
3200 K (WW)/
500 lm
2000 lm
2700 lm
5700 K (KW)/
5700 K (KW)/
5700 K (KW)/
520 lm
2200 lm
3000 lm
App./ca.
App./ca.
App./ca.
40000 h
40000 h
40000 h
120°
120°
120°
114 x 86 x 87
228 x 188 x 129
287 x 237 x 156
0,75 kg
2,75 kg
4,05 kg
LELFLS0106003
LELFLS0301K83
LELFLS0503K03
203
203
203
LELFLS0106005
LELFLS0301K85
LELFLS0503K05
703
703
703
1
Einführung
1.1 Gültigkeit
Die Beschreibung in dieser Betriebsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die in den
technischen Daten definierten LED Flutlichtstrahler, die von der Firma EFFEKTA
Regeltechnik GmbH entwickelt und gebaut wurden.
1.2 Aufbewahrung
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss stets in dessen Nähe
aufbewahrt werden, um bei Bedarf schnell greifbar zu sein.
1.3 Bestimmungsgemäßer Zweck
Die LED Flutlichtstrahler der EFFEKTA Regeltechnik GmbH dienen ausschließlich zu
Beleuchtungszwecken.
Die Geräte dürfen ausschließlich mit den in den technischen Daten angegebenen
Werten, nur fest montiert und in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden.
Die Geräte dürfen keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starken
Verschmutzungen ausgesetzt werden.
Nach einer Lagerung ist vor der Inbetriebnahme eine Zustandsprüfung durchzuführen.
Die Nutzung des Gerätes ist erst ab 14 Jahren zugelassen.
Die Geräte sind nicht für den Einsatz in nicht den Herstellervorschriften entsprechen-
den Umgebungsbedingungen, in explosionsfähiger, in brennbarer, in hitzeempfindli-
cher, in radioaktiver, in biologisch oder chemisch kontaminierter Atmosphäre konzipiert
worden!
Alle im bestimmungsgemäßen Zweck und seinen Bedingungen nicht ausdrück-
lich beschriebenen Nutzungsmöglichkeiten sind nicht zulässig.
2 Sicherheitshinweise
Das Gerät ist ein nach den anerkannten Regeln der Technik hergestelltes Qualitätspro-
dukt und hat das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlas-
sen!
Dennoch bestehen bei der Montage / Demontage, bei der Inbetriebnahme / Außer-
betriebsetzung, während des Betriebs und bei der Wartung / Reinigung Restrisiken.
Bei Unkenntnis dieser Restrisiken, Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Be-
triebsanleitung, unsachgemäß ausgeführten Arbeiten und / oder nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung des Gerätes können diese Restrisiken zum Tod, zu schwersten
Verletzungen von Personen oder zu Sachschäden führen!
Auf Grund dieser latent vorhandenen Restrisiken ergibt sich für den Hersteller die
Pflicht, den Anwender über diese Risiken zu informieren!
Dieser Instruktionspflicht genügen wir – der Hersteller – mit den Beschreibungen in
dieser Betriebsanleitung im Allgemeinen und mit diesem Kapitel im Besonderen.
Installations- und Montagearbeiten am elektrischen Anschluss dürfen nur von
einer zugelassenen Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Die Geräte dürfen nicht abgedeckt werden.
Befestigen Sie keine Fremdkörper an dem Gerät.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden.
In einem Fehler- oder Störfall ist das Gerät sofort spannungsfrei zu schalten und darf
erst nach der Beseitigung der Fehler / Störung wieder betrieben werden.
Bei der Berührung von spannungsführenden Teilen besteht die Gefahr eines lebensbe-
drohenden Stromschlags. Öffnen Sie nie Teile des Gerätes.
Ein Fehler- / Störfall liegt vor wenn sichtbare Beschädigungen auftreten, das Gerät
nicht einwandfrei funktioniert (z. B. flackern des Lichts), das Gerät qualmt, dampft oder
Geräusche (wie z. B. knistern) verursacht, Brandgerüche entstehen und / oder eine
Überhitzung des Gerätes zu erkennen ist.
Das Gerät darf erst wieder nach einer Prüfung durch eine Elektrofachkraft in Betrieb
genommen werden.
Tragen oder Befestigen Sie das Gerät niemals an oder mit der Zuleitung!
Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter Sinneswahrnehmung verwen-
det werden.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED 30 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Effekta LED 30 W

  • Page 1 ® Model 1.1 Gültigkeit Die Beschreibung in dieser Betriebsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die in den Nennleistung technischen Daten definierten LED Flutlichtstrahler, die von der Firma EFFEKTA 10 W 30 W 50 W Nominal power Regeltechnik GmbH entwickelt und gebaut wurden.
  • Page 2 The contents of this Operating Manual refers exclusively to the LED Floodlights defined for that reason should be avoided: Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf das Produkt in the technical data that have been developed and built by the EFFEKTA Regeltech- Acid rain and soil haben und sind daher zu vermeiden nik GmbH Company.

This manual is also suitable for:

Led 10 wLed 50 wLelfls0106003203Lelfls0301k83203Lelfls0503k03203Lelfls0106005703 ... Show all