Skil PWRCORE 20 LH0300D-00 Owner's Manual
Skil PWRCORE 20 LH0300D-00 Owner's Manual

Skil PWRCORE 20 LH0300D-00 Owner's Manual

12/20v collapsible lantern

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modèle/ Modelo: LH0300D-00
12/20V Collapsible Lantern
Lanterne repliable de 12/20 V
Farol colapsable de 12/20 V
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWRCORE 20 LH0300D-00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil PWRCORE 20 LH0300D-00

  • Page 1 ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
  • Page 2: Table Of Contents

    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Limited Warranty of SKIL Consumer Tools . . . . . . . . . . 12-13...
  • Page 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, WARNING illustrations and specifications provided with this power tool . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE .
  • Page 4 Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact . If contact accidentally occurs, flush with water . If liquid contacts eyes, additionally seek medical help . Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified .
  • Page 5: Fcc Caution

    FCC CAUTION 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Volts. Amperes. Hertz. Direct current. Read the manual. WARNING indicates a hazardous WARNING situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not stare at operating lantern. Do not touch the hot surface. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards.
  • Page 7: Specifications

    32 – 104 °F (0 – 40 °C) Temperature OPERATING INSTRUCTIONS This collapsible lantern should be used WARNING only with the SKIL 12V and 20V battery packs and chargers . NOTE: Please refer to the battery pack and charger manuals for detailed operating instructions. Attaching/Detaching Fig .
  • Page 8 Carrying Hook (Fig . 2) Fig . 2 Pull the carrying hook out from its storage position and lift until it locks with a click sound. Carrying Hook Two-Stage Brightness Fig . 3 Adjustment and Lantern Shade (Fig . 3 & 4) a.
  • Page 9 Charging USB-C Compatible Devices a. Open the rubber cover of the USB-C port. b. Press and hold the ON/OFF Button for about 1 second to enable the USB-C output port. c. Connect a USB-C compatible device using a USB-C cable (not included).
  • Page 10: Maintenance

    . We recommend that all product service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. When servicing, use only identical WARNING replacement parts .
  • Page 11: Troubleshooting

    2. Confirm that the Lantern fails is not installed battery pack is to illuminate properly. locked and secured or turns off to the lantern. unexpectedly. 3. The switch is 3. Contact an malfunctioning. Authorized SKIL Service Center or Service Station.
  • Page 12: Limited Warranty Of Skil Consumer Tools

    5 YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer TOOLS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase.
  • Page 13 THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Page 14 Recherche de la cause des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantie limitée des outils grand public SKIL . . . . . . . 25-26...
  • Page 15: Avertissements Importants Relatifs À La Sécurité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ Lisez tous les avertissements AVERTISSEMENT relatifs à la sécurité, ainsi que toutes les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique . Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 16 Utilisez vos dispositifs exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour ceux-ci . L’emploi de tout autre bloc- piles risquerait de causer des blessures et un incendie. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient établir une connexion entre une borne et une autre .
  • Page 17 Pour réduire le risque de blessure, une supervision attentive est nécessaire lorsqu’un produit est utilisé à proximité d’enfants . N’utilisez que les attachements recommandés ou vendus par le fabricant . N’utilisez pas cette lanterne sous la pluie . Pour réduire le risque de choc électrique, n’immergez pas cette lanterne dans de l’eau ou dans tout autre liquide .
  • Page 18: Mise En Garde De La Fcc

    MISE EN GARDE DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Volts. Ampères. Hertz. Courant continu. Lisez le mode d’emploi. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est WARNING pas évitée, causera la mort d’une personne ou une blessure grave. Ne regardez pas directement une lanterne allumée. Ne touchez pas la surface quand elle est très chaude.
  • Page 20: Spécifications

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Cette lanterne repliable ne doit AVERTISSEMENT être utilisée qu’avec des piles et chargeurs SKIL de 12 V et de 20 V . REMARQUE : Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur Fig . 1 pour plus d’instructions sur le...
  • Page 21 Crochet pour le transport Fig . 2 (Fig . 2) Tirez sur le crochet de transport pour le faire sortir de sa position de rangement, et soulevez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Crochet pour le transport Réglage de la luminosité à Fig .
  • Page 22 Charge des appareils compatibles USB-C a. Ouvrez le cache en caoutchouc du port USB-C. b. Appuyez sur le bouton de mise sous tension/hors tension, et maintenez-le enfoncé pendant environ une seconde pour activer le port de sortie USB-C. c. Connectez un appareil compatible USB-C à l’aide d’un câble USB-C (non inclus).
  • Page 23: Maintenance

    être très dangereux . Nous recommandons que toutes les opérations de maintenance de ce produit soient effectuées par un centre de service usine SKIL ou par un poste de service après-vente agréé par SKIL. Lors de toute réparation, AVERTISSEMENT n’utilisez que des pièces de...
  • Page 24: Recherche De La Cause Des Problèmes

    été installé le bloc-piles est ne s’allume correctement. verrouillé et qu’il est pas ou s’éteint bien attaché à la de manière lanterne. inattendue. 3. Défaillance de 3. Contactez un centre l’interrupteur. de service client ou de service après- vente SKIL agréé.
  • Page 25: Garantie Limitée Des Outils Grand Public Skil

    Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools,...
  • Page 26 1 877 SKIL-999 (1 877 754-5999). CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LES LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, LES FORETS, LES FRAISES À TOUPIE, LES LAMES DE SCIE SAUTEUSE, LES COURROIES DE PONÇAGE, LES MEULES ET LES AUTRES ACCESSOIRES CONNEXES.
  • Page 27 Consumo SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica . Es posible que si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA .
  • Page 29 Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro . Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería es posible que se causen quemaduras o un incendio.
  • Page 30 Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando se utilice un producto cerca de niños . Utilice solo aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante . No utilice la unidad en la lluvia . Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el aparato eléctrico en agua u otro líquido .
  • Page 31: Precaución De La Fcc

    PRECAUCIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Voltios Amperios Hercios Corriente continua Lea el manual. ADVERTENCIA indica una situación WARNING peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. No mire fijamente al farol cuando esté en funcionamiento. No toque la superficie caliente. Este símbolo indica que esta herramienta está...
  • Page 33: Especificaciones

    Este farol colapsable se deberá ADVERTENCIA utilizar solo con paquetes de bat- ería y cargadores SKIL de 12 y 20 V . NOTA: Sírvase consultar los manuales del paquete de batería y del cargador para obtener instrucciones detalladas de utilización.
  • Page 34 Gancho de transporte Fig . 2 (Fig . 2) Jale el gancho de transporte hacia fuera de su posición de almacenamiento y levántelo hasta que quede fijo con un sonido de clic. Gancho de transporte Ajuste de la luminosidad Fig . 3 de dos etapas y pantalla del farol (Fig .
  • Page 35 Carga de dispositivos compatibles con USB-C a. Abra la cubierta de caucho del puerto USB-C. b. Presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO y APAGADO durante aproximadamente 1 segundo para activar el puerto de salida USB-C. c. Realice la conexión a un dispositivo compatible con USB-C utilizando un cable USB-C (no incluido).
  • Page 36: Mantenimiento

    . Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica SKIL o una Estación de Servicio SKIL Autorizada. Cuando haga servicio de ajustes y ADVERTENCIA reparaciones, utilice únicamente...
  • Page 37: Resolución De Problemas

    El farol no ilumina correctamente. firmemente sujeto o se apaga en el farol. inesperadamente. 3. El interruptor 3. Contacte a un está funcionando Centro de Servicio incorrectamente. SKIL Autorizado o una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
  • Page 38: Consumo Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio...
  • Page 39 PRODUCTOS VENDIDOS EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL COMMONWEALTH DE PUERTO RICO. PARA TENER UNA COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR DE SKIL. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Page 40 03/24...

Table of Contents