Table of Contents
  • Manuale Istruzioni
  • Manuel D'instructions
  • Manual de Instruções
  • Allmänna RåD
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Меры Предосторожности
  • Уход За Изделием
  • Kullanim Kilavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VII
9
m+
Singende Lern-Uhr
Orologio Canta&Gioca
Reloj Parlanchín
Sing & Play Clock
Rigol'Horloge Musicale
Relógio Canta&Brinca
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SING AND PLAY CLOCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chicco SING AND PLAY CLOCK

  • Page 1 Singende Lern-Uhr Orologio Canta&Gioca Reloj Parlanchín Sing & Play Clock Rigol’Horloge Musicale Relógio Canta&Brinca...
  • Page 3: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni Orologio Canta&Gioca Età: da 9 mesi •  Siraccomandadileggereeconservarequesteistruzioniperriferimentofuturo. Ilgiocofunzionacon2pile“AA”da1,5Voltincluse.Lepileinclusenelprodottoall’attodell’acquistosonofornitesoloperlaprovadimostrativanelpuntovenditaedevono esseresostituiteconpilenuovesubitodopol’acquisto. AVVERTENZE Perlasicurezzadeltuobambino:ATTENZIONE! •  Primadell’usorimuovereedeliminareeventualisacchettiinplasticaedaltricomponentinonfacentipartedelgiocattolo(es.legacci,elementidifissaggio,ecc.)etenerli lontanodallaportatadeibambini. •  Verificareregolarmentelostatod’usuradelprodottoelapresenzadieventualirotture.Incasodidanneggiamentinonutilizzareilgiocattoloetenerlofuoridallaportata deibambini. •  Perl’utilizzodelgiocosiraccomandalasupervisionedell’adulto. INTRODUZIONE AL GIOCO Un gioco parlante:consentealbambinodifamiliarizzareconspontaneitàenaturalezzaconisuonidellinguaggiograzieallemoltepliciattivitàparlanti.Ilbambino, infatti,giocandoconisuonieleprimeparole,èstimolatoadascoltareecomunicare,mentreconlecanzonielefilastroccheinrimaèinvitatoasperimentareilritmodel linguaggio. Un gioco bilingue:introduceilbambinoallascopertadisuonidifferentiproponendoglitutteleattivitàparlantidelgiocoancheinun’altralingua.Inunprimomomento ilbambinoascoltaisuoniindifferentemente,successivamente,impareràadassociareisuoniaciascunalinguaeascegliereconqualegiocare. 2 modalità di gioco:selezionandolamodalitàFILASTROCCHEilbambinopotràascoltaredivertenticanzoncinecheraccontanolagiornatadell’orsetto.Nella modalitàORE,sidiverteallascopertadelleoreedimparaadassociarleaimomentidellagiornata.
  • Page 4 •  L’orologiodigitale(O)visualizzal’oraesatta. IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO DIGITALE Perimpostarel’orologiodigitalepremereiltasto1(Fig.2).Dopolapressionesivisualizzaalternativamentel’orarioeladata. Perprocedereallaselezionedelmesepremere,inunprimomomento,iltasto1(Fig.2)e,successivamente,premereilpulsante2(Fig.2)perridurreoaumentarerapidamente ilnumerofinoallaselezionedelmesecorretto.Laselezionedelmesepresceltovieneconfermatapremendonuovamenteiltasto1(Fig.2). Ripeterelastessaproceduraperimpostare,nell’ordine,ilgiorno,l’oraediminuti. L’orologiodigitaleèimpostatosull’oraesuiminuti.Premendounasolavoltailtasto2(Fig.2)sivisualizzaladatael’ora,premendoduevoltediseguitoiltasto2(Fig.2)si visualizzanoisecondi.Perritornareallavisualizzazionedell’oraedeiminuti,premereiltasto2(Fig.2). RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI •  Lasostituzionedellepiledeveesseresempreeffettuatadapartediunadulto. •  Persostituirelepile:allentarelavitedelportello,postasuretrodelgioco,conuncacciavite,asportareilportello,rimuoveredalvanopilelepilescariche,inserirelepilenuove facendoattenzionearispettarelacorrettapolaritàdiinserimento(comeindicatosulprodotto),riposizionareilportelloeserrareafondolavite. •  Nonlasciarelepileoeventualiutensiliaportatadeibambini. •  Rimuoveresemprelepilescarichedalprodottoperevitarecheeventualiperditediliquidopossanodanneggiareilprodotto. •  Rimuoveresemprelepileincasodinonutilizzoprolungatodelprodotto. •  Utilizzarepilealcalineugualioequivalentialtiporaccomandatoperilfunzionamentodiquestoprodotto. •  Nonmischiaretipidiversidipileopilescaricheconpilenuove. •  Nonbuttarelepilescarichenelfuocoodisperderlenell’ambiente,masmaltirleoperandolaraccoltadifferenziata.
  • Page 5: Instruction Manual

    Instruction Manual Sing & Play Clock GB USA Age: From 9 Months + Pleasereadandkeeptheseinstructionsforfuturereference. Thetoyrequires2type“AA”1.5Voltbatteriesincluded.Thebatteriesincludedintheproductuponpurchasingaresuppliedonlyforademonstrationatthesalespointand mustbereplacedwithnewbatteriesimmediatelyafterpurchase. WARNINGS Foryourchild’ssafety:WARNING! •  Removeanddestroyplasticbagsandanyothercomponentsthatdonotbelongtothetoy(e.g.strings,fixingparts,etc.)andkeepthemoutofchildren’sreach. •  Checkwearregularlyandforanybrokenparts.Incaseofdamage,donotusethetoyandkeepitoutofchildren’sreach. •  Theuseofthetoyunderadultsupervisionisrecommended. TOY INTRODUCTION A talking toy:itallowsbabytogetacquaintedwithlanguagesoundsonitsownandinanaturalmannerthankstothemanytalkingactivities.Infactbabyisstimulated inlisteningtoandcommunicatingwhileplayingwithsoundsanditsfirstwords,whereasitisaskedtotestthelanguagerhythmwiththesongsandtherhymeofthenursery rhymes. A bilingual toy:itintroducesthebabytodiscoveringdifferentsoundsproposingallthetoy’stalkingactivitiesalsoinanotherlanguage.Atfirst,babylistenstothesounds withoutdistinction,later,itwilllearntoassociatethesoundstoeachlanguageandtochoosewhichonetoplaywith. 2 play modes: bychoosingtheNURSERY RHYMEmode,babycanlistentoamusingsongsthatdescribethelittlebear’sday.IntheHOURmode,itwillamuseitself indiscoveringthehoursandwilllearntoassociatethemwiththemomentsintheday.
  • Page 6 Other sound activities •  Thechildcanplaybackthelastnurseryrhymeandhourchosenbypressingthebutton(H)placedatthetoprightofthealarm. •  Pressingthesunbutton(I),themoonbutton(L)andtheonecorrespondingto3o’clock(M),thechildwilllistentosomesoundeffects.Turningtheknob(N)willmakethe littlebearappearbysurprisewithitsamusingsoundeffects. •  Thedigitalclock(O)showstheexacttime. DIGITAL CLOCK SETTING Tosetthedigitalclockpressbutton1(Fig.2).Afterpressing,thetimeanddatewillbedisplayedalternately. Toproceedwiththeselectionofthemonth,pressfirstbutton1(Fig.2)andthenpressbutton2(Fig.2)todecreaseorincreasethenumberquicklyuntilthecorrectmonthis selected.Theselectionofthechosenmonthisconfirmedbypressingbutton1again(Fig.2). Repeatthesameproceduretosetday,hourandminutesinthesetorder. Thedigitalclockissetonhourandminutes.Pressingbutton2once(Fig.2)displaysdateandhour,pressingbutton2twice(Fig.2)displaysseconds.Toreturntothehourand minutesdisplayfunction,pressbutton2(Fig.2). REMOVING AND INSERTING REPLACEABLE BATTERIES •  AnadultmustalwaysperformBatteryreplacement. •  Toreplacebatteries:loosenthescrewonthehatchwayplacedatthebackofthetoy,removethehatchwaywithascrewdriver,removeflatbatteriesfromthebatterycom- partment,insertnewbatteriesmakingsurethepolarityiscorrect(asindicatedontheproduct),replacethehatchwayandtightenthescrewfirmly. •  Keepbatteriesorothertoolsoutofchildren’sreach. •  Alwaysremoveflatbatteriesfromtheproducttoavoiddamagestotheproductbypossibleleakage. •  Alwaysremovebatteriesincasetheproductisnotusedforlongperiods.
  • Page 7: Manuel D'instructions

    Manuel d’Instructions Rigol’Horloge Musicale âge : à partir de 9 mois Nousrecommandonsdelireetdeconservercesinstructionspourtouteconsultationultérieure. Lejouetfonctionneavec2piles“AA”de1,5Voltincluses.Lespilesinclusesdansleproduitaumomentdel'achatnesontfourniesquepourladémonstrationsurlepointde venteetdoiventêtreremplacéespardespilesneuvesaprèsl'achat. AVERTISSEMENTS Pourlasécuritédevotreenfant: ATTENTION ! •  Avantl’utilisation,ôteretéliminertouslessachetsenplastiqueéventuelsettouslesélémentsquinefontpaspartiedujouet(ex.cordons,élémentsdefixation,etc.)etles tenirhorsdelaportéedesenfants. •  Vérifierrégulièrementl'étatd'usureduproduitetlaprésencededétériorationséventuelles.Encasdedommage,nepasutiliserlejouetetletenirhorsdelaportéedes enfants. •  Laprésenceetlasurveillanced’unadultesontrecommandéespourl’utilisationdujouet. INTRODUCTION AU JEU Un jouet parlant :grâceauxnombreusesactivitésparlantes,l’enfantsefamiliarisenaturellementauxdifférentssonsdulangage.Enjouantaveclessonsetlesmots, l'enfantapprendàécouteretàcommuniquer.Leschansonsetlescomptinesenrimesl'invitentàexpérimenterlerythmedulangage. Un jouet bilingue :grâceàlafonctionbilingue,l'enfantdécouvreàtraverslesactivitésparlantesdujouet,lesdifférencesdesonoritéd’unelangueparrapportàune autre.Ilcommenceparécouterlessonsindifféremmentdanslesdeuxlangues,puisapprendàfaireladifférenceentrelesmotsprononcésdanschacunedeslanguesetà choisircelledanslaquelleilsouhaitejouer.
  • Page 8 Autres activités sonores •  L'enfantpeutécouterdenouveauladernièrecomptine,ouheurechoisieenappuyantsurlebouton(H)quisetrouveenhautàdroitedel’horloge. •  Enappuyantsurleboutondusoleil(I)etdelalune(L)ousurleboutoncorrespondantà3heures(M),l'enfantdécouvredeseffetssonoresamusants.Entournantlapoignée (N),l'oursonapparaîtparsurpriseaccompagnéd'effetssonoresamusants. •  L’horlogenumérique(O)affichel'heureexacte. RÉGLAGE DE L’HORLOGE NUMÉRIQUE Pourréglerl’horlogenumérique,appuyersurlebouton1(Fig.2).Aprèslapression,l'heureetladates’affichentalternativement. Poursélectionnerlemois,appuyersurlebouton1(Fig.2)puissurlebouton2(Fig.2)poursélectionnerlenumérodumois.Appuyerdenouveausurlebouton1(Fig.2)pour validerlemoischoisi. Fairelamêmechosepourréglerlejour,l'heurepuislesminutes. L’horlogenumériqueestrégléesurl'heureetlesminutes.Enappuyantuneseulefoissurlebouton2(Fig.2)ladateetl'heures’affichent,enappuyantdeuxfoissurlebouton 2(Fig.2)lessecondess’affichent.Pourretourneràl'affichagedel'heureetdesminutes,appuyersurlebouton2(Fig.2). MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES •  Leremplacementdespilesdoittoujoursêtrefaitparunadulte. •  Pourremplacerlespiles:desserrerlavisducouverclequisetrouvesurl'arrièredujouetàl’aided’untournevis,ôterlecouvercle,enleverlespilesusagées,introduirelespiles neuvesenveillantàrespecterlapolarité(commeindiquéesurleproduit),remettrelecouvercleenplaceetrevisseràfond. •  Nepaslaisserdepilesoud'éventuelsoutilsàlaportéedesenfants. •  Toujoursenleverlespilesusagéespouréviterqued’éventuellesfuitesdeliquiden'endommagentleproduit.
  • Page 9 Gebrauchsanleitung Singende Lern-Uhr Alter: Ab 9 Monaten DieseGebrauchsanleitungvordemGebrauchaufmerksamdurchlesenundfürweiteresNachschlagenaufbewahren. DasSpielfunktioniertmit2Batterien„AA“zu1,5Volt,dieenthaltensind.DiebeimKaufindemProduktenthaltenenBatteriensindnurzuDemonstrationszweckeninder VerkaufsstellebestimmtundmüssensofortnachdemKaufdurchneueBatterienersetztwerden. HINWEISE FürdieSicherheitIhresKindes: WARNUNG! •  VorderVerwendungeventuellvorhandeneKunststoffbeutelundandereTeile,dienichtzudemSpielzeuggehören(z.B.Befestigungsriemen,Klammernusw.),entfernenund entsorgenundfürKinderunzugänglichaufbewahren. •  ÜberprüfenSiedieStrukturdesProduktesregelmäßigaufBeschädigungen.FallsSchädenoderVerschleißerkanntwerden,dasSpielzeugnichtverwendenundfürKinder unzugänglichmachen. •  DasSpieldarfnurunterAufsichteinesErwachsenenbenutztwerden. EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL Ein sprechendes Spielzeug:EserlaubtdemKind,dankdervielfältigensprechendenAktivitäten,aufspontaneundnatürlicheWeisemitdenKlängenderSprache vertrautzuwerden.DasKindwirddurchdasSpielenmitdenKlängenunderstenWörternzumHörenundKommunizierenangeregt,währendesdurchdieLiederundReime aufgefordertwird,ersteVersuchemitdemSprachrhythmuszuunternehmen. Ein zweisprachiges Spielzeug:DasKindwirdmitdenverschiedenenKlängenaufeine„Entdeckungsreise“genommen,indemihmallesprechendenAktivitätendes SpielsauchineineranderenSprachevorgeschlagenwerden.IneinemerstenMomenthörtdasKinddenKlängengleichgültigzu,späterlerntesdann,dieKlängejederSprache zuzuordnenundauszuwählen,mitwelcheresspielenmöchte. 2 Spielarten:DurchWählenderSpielartREIMEkanndasKindlustigeKinderliederanhören,diedenTagdesBärchenserzählen.InderSpielartSTUNDENentdecktes dieverschiedenenStundenundlernt,siemitdenverschiedenenTageszeitenzuassoziieren.
  • Page 10 Spielart: UHRZEITEN DurchDrehendesUhrzeigers(E)aufjedeStundekanndasKinddiegewählteZeithören. Andere Klangaktivitäten •  DasKindkannnochmalsdenzuletztgewähltenReimoderdieletzteUhrzeitanhören,indemesdieTaste(H)obenrechtsamWeckerdrückt. •  DurchDrückenderSonnentaste(I),derMondtaste(L)undderTaste,die3Uhrentspricht(M)hörtdasKindKlangeffekte.DurchDrehendesKnopfes(N)wirdalsÜberra- schungdasBärchengezeigt,dasvonlustigenKlangeffektenbegleitetwird. •  DieDigitaluhr(O)zeigtdiegenaueUhrzeitan. EINSTELLEN DER DIGITAL-UHR ZumEinstellenderDigital-UhrdieTaste1drücken(Abb.2).NachdemDrückenwerdenabwechselndUhrzeitundDatumangezeigt. FürdieWahldesMonatszuerstdieTaste1(Abb.2)unddanndieTaste2(Abb.2)drücken,umdieZahlbiszurWahldesrichtigenMonatszuerhöhenoderzuverringern.Der gewählteMonatwirddurcheinerneutesDrückenderTaste1bestätigt(Abb.2). DenselbenVorgangzumEinstellenvonTag,StundeundMinutenwiederholen. DieDigital-UhristaufStundeundMinuteneingestellt.DurcheinmaligesDrückenderTaste2(Abb.2)werdenDatumundUhrzeitangezeigt,durchzweimaligesDrücken hintereinanderaufdieTaste2(Abb.2)werdendieSekundenangezeigt.UmzurAnzeigevonStundeundMinutenzurückzukehren,dieTaste2drücken(Abb.2). AUSTAUSCHBARE BATTERIEN EINSETZEN/ERSETZEN •  DerAustauschderBatteriendarfstetsnurdurcheinenErwachsenenerfolgen. •  ErsetzenderBatterien:dieSchraubederAbdeckunganderRückseitedesSpielsmiteinemSchraubenzieherabschrauben,dieAbdeckungabnehmen,dieleerenBatterienaus demBatteriefachnehmen,dieneuenBatterieneinsetzen–dabeidieEinsetzrichtungbeachten(wieaufdemProduktangegeben)–,dieAbdeckungwiederaufsetzenunddie Schraubegutfestziehen. •  DieBatterienodereventuellesWerkzeugfürKinderunzugänglichaufbewahren. •  DieleerenBatteriendesProduktesimmerentnehmen,umeventuelleFlüssigkeitsverluste,diedasProduktbeschädigenkönnten,zuvermeiden. •  DieBatterienimFalleeinerlängerenNichtbenutzungdesProduktesentnehmen. •  DiegleichenodergleichwertigenAlkalibatterienbenutzen,diefürdiesesProduktvorgesehensind. •  NichtverschiedeneBatterietypenoderneueundverbrauchteBatterienzusammenbenutzen.
  • Page 11 Manual de Instrucciones Reloj Parlanchín Edad: a partir de 9 meses Seaconsejaleerestasinstruccionesyconservarlasparafuturasconsultas. Eljuguetefuncionacon2pilas“AA”de1,5Voltincluidas.Laspilasincluidasenelproductoenelmomentodelacomprasesuministransóloparalapruebademostrativaenel puntodeventaydebensersustituidasconpilasnuevasinmediatamentedespuésdelacompra. ADVERTENCIA Paralaseguridaddetuhijo: ¡CUIDADO! •  Antesdelusoquitaryeliminarlasbolsasdeplásticoyelrestodecomponentesquenoformenpartedeljuguete(porejemplocordones,elementosdefijaciónetc.)yman- tenerlosfueradelalcancedelosniños. •  Verificarregularmenteelestadodedesgastedelproductoylapresenciaderoturas.Encasodedaños,noutilizareljugueteymantenerlofueradelalcancedelosniños. •  Serecomiendautilizareljuguetebajolasupervisióndeunadulto. INTRODUCCIÓN AL JUEGO Un juguete que habla:permitequeelniñosefamiliariceconespontaneidadynaturalidadconlossonidosdellenguaje,graciasalasmúltiplesactividadessonoras. Seestimulaalniñoaescucharycomunicarjugandoconlossonidosylasprimeraspalabras,mientrasquelascancionesylasrimasleinvitanaexperimentarelritmodel lenguaje. Un juguete bilingüe:invitaalniñoadescubrirsonidosdiferentesproponiéndoletodaslasactividadessonorasdeljuguete,tambiénenotro idioma.Enunprimermomento,elniñoescuchalossonidosindistintamentey,pocoapoco,aprenderáaasociarlossonidosacadaidioma yaelegirconcuáldeellosquierejugar 2 modalidades de juego:seleccionandolamodalidadRIMASelniñopodráescuchardivertidascancionesquecuentanlajornadadelosito.EnlamodalidadHORAS, sediviertedescubriendolashorasyaprendeaasociarlasalosmomentosdelajornada.
  • Page 12 Apretandoelbotóndelsol(I),delaluna(L)yelquecorrespondealas3horas(M),elniñoescucharáefectossonoros.Girandolamanivela(N)apareceráelositoacompañado pordivertidosefectossonoros. Elrelojdigital(O)muestralahoraexacta. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ DIGITAL Paraconfigurarelrelojdigitalapretarelbotón1(Fig.2).Unavezhechoestosevisualizanalternativamenteelhorarioylafecha. Paraseleccionarelmesapretarenprimerlugarelbotón1(Fig.2)ydespuéselbotón2(Fig.2)parareduciroaumentarrápidamenteelnúmerohastaseleccionarelmes correcto.Laseleccióndelmeselegidoquedaconfirmadaapretandodenuevoelbotón1(Fig.2). Repetirelmismoprocedimientoparaconfigurareldía,lahoraylosminutos,eneseorden. Conelrelojdigitalconfiguradoenlahorayenlosminutos,apretandounasolavezelbotón2(Fig.2)sevisualizanlafechaylahora,apretandodosvecesconsecutivaselbotón 2(Fig.2)sevisualizanlossegundos.Paravolveralavisualizacióndelahoraydelosminutos,apretarelbotón2(Fig.2). EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PILAS Lasustitucióndelaspilasdebesersiemprerealizadaporunadulto. Parasustituirlaspilas:aflojareltornillodelatapa,situadaenlapartetraseradeljuguete,conundestornillador,quitarlatapa,sacardelhuecolaspilasdescargadaseintroducir laspilasnuevasrespetandolacorrectapolaridaddeinserción(talycomovieneindicadoenelproducto),volveraponerlatapayapretarbieneltornillo. Nodejarlaspilasuotrosutensiliosalalcancedelosniños. Sacarsiemprelaspilasdescargadasdelproductoparaevitarqueposiblespérdidasdelíquidopuedandañarlo. Sacarsiemprelaspilasencasodeinutilizaciónprolongadadelproducto. Utilizarpilasalcalinasigualesoequivalentesaltiporecomendadoparaelfuncionamientodeesteproducto. Nomezclartiposdiversosdepilasnipilasgastadasconpilasnuevas. Notirarlaspilasgastadasalfuegonidejarlasabandonadasenelmedioambiente,deposítelasenloscontenedoresadecuadosparalarecogidadiferenciada. Noponerencortocircuitolospolosdealimentación. Nointentarrecargarlaspilasnorecargables:podríanexplotar. Noseaconsejautilizarbateríasrecargables,podríandisminuirlafuncionalidaddeljuguete. Encasodequeseutilicenbateríasrecargables,sacarlasdeljugueteantesderecargarlasyefectuarlarecargabajolasupervisióndeunadulto. Este producto es conforme a la Directiva EU 2002/96/EC. Elsímbolodelapapelerabarradaqueseencuentraenelaparatoindicaqueelproducto,alfinaldesuvidaútil,deberáeliminarseseparadamentedelosdese- chosdomésticosyporlotantodeberáentregarseauncentroderecogidaselectivaparaaparatoseléctricosyelectrónicosoalvendedorcuandocompreun nuevoaparatosimilar.Elusuarioesresponsabledeentregarelaparatoagotadoalasestructurasapropiadasderecogida.Laadecuadarecogidaselectivaparael...
  • Page 13: Manual De Instruções

    Manual de Instruções Relógio Canta&Brinca Idade: a partir dos 9 meses Recomenda-sequeleiaeconserveestasinstruçõesparaconsultasfuturas. Estebrinquedofuncionacom2pilhas“AA”de1,5Volt(incluídas).Aspilhasincluídasnoproduto,nomomentodacompra,destinam-seapenasàdemonstraçãodofunciona- mentodobrinquedo,nopontodevenda.Depoisdacompra,devemsersubstituídasimediatamenteporpilhasnovas. ADVERTÊNCIAS Paraasegurançadoseufilho:ATENÇÃO! •  Antesdautilização,removaeventuaissacosdeplásticoetodososelementosquefazempartedaembalagemdobrinquedo(porexemplo:elásticos,cintasdeplástico,etc.) emantenha-osforadoalcancedascrianças. •  Verifiquecomregularidadeoestadodedesgastedobrinquedoeaexistênciadeeventuaisdanos.Nocasodedetectaralgumcomponentedanificado,nãoutilizeobrinquedo emantenha-oforadoalcancedascrianças. •  Autilizaçãodobrinquedodevesersemprevigiadaporumadulto. APRESENTAÇÃO DO BRINQUEDO Um brinquedo falante:permiteàcriançafamiliarizar-seespontaneamenteecomnaturalidade,comossonsdalinguagemverbal,graçasàsmúltiplasactividades falantes.Acriançaaobrincarcomossonsecomasprimeiraspalavras,éestimuladaaouvireacomunicar.Ascançõeseasrimasaestimulam-naaexperimentaroritmoda língua. Um brinquedo bilingue:iniciaacriançanadescobertadesonsdiferentes,propondo-lhetodasasactividadesfalantesdobrinquedotambémnumalínguaestrangeira. Numprimeiromomento,acriançaescutaossonsindiferentementee,sucessivamente,aprenderáaassociarossonsacadalínguaeaescolhercomqualdelasbrincar. 2 modalidades de utilização:seleccionandoamodalidadeCANÇÕES,acriançapodeescutarascançõesdivertidasquedescrevemodiadoursinho.Namodalida- deHORAS,diverte-sedescobrindoashoraseaprendeaassociá-lasaosdiferentesmomentosdodia.
  • Page 14 Outras actividades sonoras •  Acriançapoderávoltaraescutaraúltimacançãoeahoraseleccionada,premindoobotão(H),existentenapartedecimadorelógio,àdireita. •  Premindoobotãodosol(I),dalua(L)eoquecorrespondenteàs3horas(M),acriançapoderáescutarosefeitossonoros.Rodandoobotão(N),visualizar-se-á,desurpresa oursinhoacompanhadopordivertidosefeitossonoros. •  Orelógiodigital(O)mostraahoraexacta. SELECÇÃO DO RELÓGIO DIGITAL Paraseleccionarorelógiodigital,primaobotão1(Fig.2).Depoisdapressão,visualizar-se-ãoalternadamenteohorárioeadata. Paraefectuaraselecçãodomês,prima,primeiro,obotão1(Fig.2)e,depois,primaobotão2(Fig.2),paradiminuirouaumentarrapidamenteonúmeroatéàselecçãodomês certo.Aselecçãodomêsdesejadoéconfirmadapremindonovamenteobotão1(Fig.2). Repitaasmesmasoperaçõesparaseleccionar,porordem,odia,ahoraeosminutos. Orelógiodigitalestáseleccionadonahoraenosminutos.Premindoumasóvezobotão2(Fig.2),visualizar-se-áadataeahora,premindoduasvezesseguidasobotão2(Fig. 2),visualizar-se-ãoossegundos.Paravoltaravisualizarahoraeosminutos,primaobotão2(Fig.2). REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS •  Asubstituiçãodaspilhasdevesersempreefectuadaporumadulto. • P arasubstituiraspilhas:desaperteoparafusodatampa,queseencontranapartedetrásdobrinquedo,comumachavedefendas,removaatampa,retiredocompartimento aspilhasgastas,coloqueaspilhasnovas,tendoocuidadodeasposicionarrespeitandoapolaridade(conformeindicadonoproduto),coloqueatampaeaperteafundoo parafuso. •Nãodeixeaspilhasoueventuaisferramentasaoalcancedascrianças. •Retiresempreaspilhasgastasdobrinquedoparaevitarqueeventuaisperdasdelíquidoopossamdanificar. •Retiresempreaspilhasseobrinquedonãoforutilizadoduranteumlongoperíododetempo. •Utilizepilhasalcalinasiguaisouequivalentesaotiporecomendadoparaofuncionamentodobrinquedo. •Nãomisturetiposoumarcasdiferentesdepilhasnempilhasgastascompilhasnovas.
  • Page 15 Gebruiksaanwijzingen Klok Zing&Speel Leeftijd: vanaf 9 maanden Leesdezeinstructiesenbewaarzevoorlatereraadpleging. •  Hetspeelgoedwerktop2bijgeleverde“AA”batterijenvan1,5Volt.Debatterijendiezichtijdensdeaankoopinhetartikelbevinden,dienenenkelterdemonstratieinhet verkooppuntenmoetennadeaankoopmeteendoornieuwebatterijenwordenvervangen. WAARSCHUWINGEN Voordeveiligheidvanuwkind:LET OP! •  Verwijdervóórhetgebruikeventueleplasticzakkenenandereonderdelendiegeendeeluitmakenvanhetspeelgoed(bijv.linten,bevestigingselementen,enz.)enhouddeze buitenhetbereikvankinderen. •  Controleerhetproductregelmatigopslijtageeneventuelegebreken.Gebruikhetspeelgoedingevalvanbeschadigingnietenhoudhetbuitenhetbereikvankinderen. •  Hetwordtaangeradenhetspeelgoedondertoezichtvaneenvolwassenetegebruiken. INLEIDING TOT HET SPEELGOED Sprekend speelgoed:hiermeeraakthetkind,dankzijdevelesprekendeactiviteitenspontaanennatuurlijkvertrouwdmetdetaalgeluiden.Doormetdegeluidenen deeerstewoordentespelen,wordthetkindgestimuleerdteluisterenentecommuniceren,terwijlhetmetdeliedjesenrijmpjeswordtuitgenodigdmethettaalritmete experimenten. Tweetalig speelgoed:laatjekindverschillendegeluidenontdekkenenlaathemallesprekendeactiviteitenvanhetspeelgoedookineenanderetaalhoren.Eerstluistert hetkindonverschillignaardegeluiden,maarvervolgensleerthijdegeluideninverbandtebrengenmetdegeluidenvaniederetaalentekiezenmetwelkehijwilspelen. 2 speelwijzen:doordestandRIJMPJEStekiezen,kanhetkindnaarleukeliedjesluisteren,dieoverdedagvanhetbeertjevertellen.OpdestandURENamuseerthet kindzichmethetontdekkenvandeurenenleerthijzemetdemomentenvandedaginverbandtebrengen. WERKING VAN HET SPEELGOED Inschakelen en taalkeuze •  Schakelhetspeelgoedindoordecursor(A)opdevoorkantvandewekkervanstand0,afhankelijkvanhetgewenstevolume,opstandIofIIteverplaatsen.Eenkortemelodie gevolgddooreenwelkomstgroetbevestigtdathetspeelgoedisaangezet.Vanafdatmomentzijnalleelektronischefunctiesvandeklokactief.
  • Page 16 DE BATTERIJEN VERWIJDEREN EN VERVANGEN •  Debatterijenmoetenaltijddooreenvolwassenewordenvervangen. •  Omdebatterijentevervangen:draaideschroefvanhetklepjeaandeachterkantvanhetspeelgoedmeteenschroevendraaierlos,neemhetklepjeweg,haaldelegebat- terijenuithetbatterijvakje,brengdenieuwebatterijenaanmetdepolenaandejuistekant(zoalsophetproductaangeduidstaat).Plaatshetklepjeterugendraaideschroef helemaalaan. •  Houddebatterijenofeventueelgereedschapbuitenhetbereikvankinderen. •  Verwijderdelegebatterijenaltijduithetproductomtevoorkomendatzelekkenenzohetartikelzoudenkunnenbeschadigen. •  Verwijderdebatterijenaltijd,alshetartikelgedurendelangeretijdnietwordtgebruikt. •  Gebruikdezelfdeofgelijkwaardigealkalinebatterijenalsaanbevolenvoordewerkingvanditproduct. •  Menggeenverschillendesoortenbatterijen,oflegemetnieuwebatterijen. •  Gooidelegebatterijennietinhetvuurenlaatzenietinhetmilieuachter,maargooizeviadegescheidenafvalverwerkingweg. •  Zorgervoordatergeenkortsluitingtussendevoedingsklemmenontstaat. •  Probeernietomnietherlaadbarebatterijenteherladen:zezoudenkunnenontploffen. •  Hetisnietraadzaamherlaadbarebatterijentegebruiken.Dezekunnendewerkingvanhetspeelgoedverminderen. •  Indienherlaadbarebatterijenwordengebruikt,haaljedezeuithetspeelgoedvoordatjezeherlaadt.Laadzealleenopondertoezichtvaneenvolwassene.
  • Page 17 Käyttöohjeet aula&Leiki -Kello Iksuositus: 9kk. ikisist lhtien Lueohjeetjasäilytänetulevaatarvettavarten. Lelutoimiikahdella1,5voltin“AA”-paristolla,jotkasisältyvätpakkaukseen.Lelunostohetkelläsisältämätparistotontarkoitettuainoastaanmyyntipisteessätapahtuvaalelun koekäyttöävarten.Vaihdaparistotuusiinhetiostettuasilelun. VAROTOIMENPITEET Lapsesiturvallisuudentähden:HUOMIO! •  Ennenkäyttöäirrotajapoistamahdollisetmuovipussitjamuutleluunkuulumattomatosat(esim.narut,kiinnikkeetjne.)japidänepoissalastenulottuvilta. •  Tarkistatuotteenkuntosäännöllisesti.Mikälileluonvahingoittunut,sitäeisaakäyttääjaseonpidettäväpoissalastenulottuvilta. •  Leluasaakäyttääainoastaanaikuisenvalvonnassa. LELUN ESITTELY Puhuva lelu:Lelunmonetpuhututtoiminnotperehdyttävätlapsenspontaanistijaluonnollisellatavallakielenäänteisiin.Leikkiessäänääntenjaensimmäistensanojen parissalapsionvirittynytkuuntelemaanjakomunikoimaan,kuntaaslaulutjaloppusointuisetloruthoukuttelevathäntäkokeilemaankielenrytmiä. Kaksikielinen lelu:Johdattaalapsenlöytämäänerilaisiaääniätarjotenhänellekaikkilelunpuhuvattoiminnotmyösjollainmuullakielellä.Aluksilapsikuunteleeääniä välinpitämättömästi,myöhemminhänoppiiyhdistämäänääneterikieliinjavalitsemaanmilläkielelläleikkiä. 2 leikkivaihtoehto:ValitessaanvaihtoehdonLORUTlapsivoikuunnellanallenpäivästäkertoviahauskojalauluja.VaihtoehdossaKELLONAJATlapsihuvittelee tutustumallakellonaikoihinjaoppiiyhdistämäänniitäpäivänerihetkiin. LELUN TOIMINTO Käynnistys ja kielen valinta •  Käynnistälelusiirtämälläherätyslkellonetupuolellasijaitsevakursori(A)asennosta0asentoonItaiIIsenmukaanminkälaisenäänenvoimakkuudenvalitset.Lyhytmelodia jaalkutervehdysonmerkkilelunkytkeytymisestäpäälle.Tästähetkestälähtienkellonkaikkielektronisettoiminnotonkäynnistetty.
  • Page 18 PARISTOJEN ASENNUS JA VAIHTO •  Vainaikuinensaavaihtaaparistotuusiin. •  Paristojenvaihtamiseksikierräleluntakanasijaitsevanluukunruuviaukimeisselilläjairrotaluukku.Poistaparistotilastatyhjentyneetparistotjaasetauudetparistotpaikoil- leenniidenoikeidennapaisuuksienmukaan(tuotteessaolevanmerkinnänmukaisesti).Paneluukkutakaisinpaikalleenjakierräruuvitiukkaankiinni. •  Äläjätäparistojajamahdollisiatyökalujalastenkäsiin. •  Poistaainatyhjentyneetparistottuotteesta,jotteimahdollinennestevuotovahingoittaisisitä. •  Poistaparistotainasilloin,kunleluaeikäytetäpitkäänaikaan. •  Käytätuotteentoimintoonsamanlaisiataisuositeltuaparistotyyppiävastaaviaalkaliparistoja. •  Äläsekoitakeskenäänerityyppisiäparistoja,ekämyöskääntyhjiäjauusiaparistoja. •  Äläpoltatyhjentyneitäparistojaäläkähylkääniitäluontoon,vaanhävitänelaissasäädetyllätavalla. •  Äläasetasyöttöpäitäoikosulkuun. •  Äläyritäladatauudelleensellaisiaparistoja,joitaeioletarkoitettuuudelleenladattaviksi,koskanesaattaisivaträjähtää. •  Eiolesuositeltavaakäyttääuudelleenladattaviaparistoja,koskanesaattaisivatheikentääleluntoimintoa. •  Mikälikuitenkinkäytetäänuudelleenladattaviaparistoja,neonotettavaesiinlelustaennenlataamista,jokaonsuoritettavaainoastaanaikuisenvalvonnassa. Tämä...
  • Page 19 Brukerveiledning Syng&Lek klokke Alder: fra 9 måneder Mananbefaleråleseogoppbevaredisseinstruksjonenetilfremtidigbruk. Lekenfungerermed2batterier"AA"på1,5voltinkludert.Debatterienesomsitteriproduktetnårdetkjøpes,erbaretildemonstrasjoniforretningenog måbyttesutmednyebatterierstraksetterkjøpet. MERKNADER Forbarnetssikkerhet:ADVARSEL! Fjernogeliminereventuelleplastposerogandrekomponentersomikkehørermedtilleketøyetførbruk(f.eks.bånd,festedelerosv.),ogholddem •  langtutenforbarnsrekkevidde. Kontrollerjevnligomprodukteterslittellerskadet.Itilfelleskader,brukikkeleketøyet,menholddetutenforbarnsrekkevidde. •  Mananbefalerovervåkingavenvoksennårlekenbrukes. •  INTRODUSERING AV LEKEN En snakkende leke:somgjørdetmuligforbarnetågjøresegfamiliærmedspråklyderpåenspontanognaturligmåtetakketværedemangfoldige taleaktivitetene.Barnetvilfaktiskstimulerestilålytteogkommunisere,vedålekemedlydeneogdeførstreordene,mensdetoppmuntrestilåprøve språkrytmenmedsangeneogreglenepårim. En tospråklig leke:somintrodusererbarnettiloppdagelsenavforskjelligelyder,vedåforeleggealledesnakkendeaktiviteterlekenhar,påetannetspråk også.Iførsteøyeblikklytterbarnetlikegyldigpålydene,deretterlærerdetåforbindelydenetilhvertspråkogvelgehvilketdetvillekemed. 2 LEKEMODALITETER: vedåvelgeREGLERmodalitet,kanbarnetlyttepåmorsommesangersombeskriverdagentilbjørnen.MedKLOKKESLETT modalitet,morerdetsegmedåoppdageklokkesletteneoglæreråforbindedemtilforskjelligetiderpådagen. FUNGERING AV LEKEN Påtenning og valg av språk Tennlekenvedåflyttemarkøren(A)somsitterforanpåvekkeklokkenfraposisjon0tilposisjonIellerIIetterønsketlydstyrke.Enkortmelodimeden • ...
  • Page 20 INNSTILLING AV DEN DIGITALE KLOKKEN  Trykkpåtast1(Fig.2)foråinnstilledendigitaleklokken.Ettertrykketvisualiseresklokkeslettogdatoalternativt. Foråfortsettemedselekteringavmåned,trykkførstpåtast1(Fig.2)ogtrykksåpåknapp2 (Fig.2)foråminskeellerøkenummeretraskthelttilønsketmånederselektert.Seleksjonenavdenønskedemånedenblirbekreftetvedåtrykkepå tast1pånytt.(Fig.2). Gjentadensammeprosedyrenforåinnstilleirekkefølge,dag,timeogminutter. Dendigitaleklokkenerinnstiltpåtimeogminutter.Vedåtrykkebareéngangpåtast2 (Fig.2),visualiseresdatoogklokkeslett,vedåtrykkepåtast2(Fig.2)togangeretterhverandrevisualiseressekundene.Forågåtilbaketilvisualisasjon avtimeogminutter,trykkpåtast2(Fig.2). FJERNING OG INNSETTING AV UTBYTTBARE BATTERIER Skiftingavbatteriermåalltidutføresavenvoksen. •  Foråskiftebatterier:skruløsskruenpålokketsomfinnesbakpålekenmedenskrutrekker.Taavlokket,tautdeutladdebatterienefrabatterirommet •  ogsettinndenyebatterienevedåpassepåriktigpolaritetvedinnsetting(somanvistpåproduktet),settpålokketigjenogskruskruenhardtfast. Ikkelabatterierellereventuelleverktøyværeinnenforbarnsrekkevidde. •  Taalltidututladdebatterierfraproduktetforåunngåateventuelllekkasjeavvæskesomkanskadeproduktet. •  Taalltidutbatterienedersomproduktetikkebrukespålenge. •  Brukalkaliskebatterieravsammetypeellertilsvarendetypesomanbefalesfordetteproduktet. •  Blandikkeforskjelligetyperavbatterierellerutladdebatteriermednyebatterier. •  Ikkebrennellerkastutladdebatterieriomgivelsen,menleggdemtilkildesortering.
  • Page 21: Allmänna Råd

    Bruksanvisning Klocka Sjung&Lek S DK Ålder: från 9 månader Detrekommenderasattläsaochsparadessainstruktionerförframtidabruk. Leksakenfungerarmed2batterier“AA”på1.5Volt(batteriermedföljer). Batteriernasomfinnsileksakenvidköpetharendastlevereratsfördemonstrationsprovetpåförsäljningsplatsenochdeskaersättasmednyabatterier omedelbartefterattDuharköptleksaken. ALLMÄNNA RÅD FörDittbarnssäkerhet: VARNING! Innananvändningenskallallaplastpåsarochalltemballageavlägsnasochslängas(t.ex.band,fixeringsdelaretc.)samthållasutomräckhållförbarn. •  Kontrolleraregelbundetleksakensförslitningsskickochattdeninteärskadad.Omleksakenharskadatsfårdeninteanvändasochskallhållasutom •  räckhållförbarn. Leksakenfårendastanvändasunderuppsiktavenvuxenperson. •  BESKRIVNING AV LEKSAKEN En talande leksak:dentillåterbarnetattpåettspontantochnaturligtsättgörasigbekantmedspråketsljudmedhjälpavdemångatalandeaktivi- teterna.Närbarnetlekermedljudenochdeförstaordenstimulerasdettillattlyssnaochkommunicera,medanvisornaochderimmanderamsorna uppmuntrarbarnetattprövapåspråketsrytm. En tvåspråkig leksak:denhjälperbarnetattbörjaupptäckaolikaljudgenomattproponeraleksakensallatalandeaktiviteter,ävenpåettannatspråk.I börjanlyssnarbarnetpåljudenutanåtskillnad,efterhandlärdetsigattassocieraljudentillvarjespråkochattväljavilketspråkdetvilllekamed. 2 lekalternativ:genomattväljalekalternativetBARNRAMSORkanbarnetlyssnapåroligavisorsomberättarombjörnensdag.IlekalternativetTIM- MARroarsigbarnetmedattupptäckatimmarnaochdetlärsigattassocierademtilldagensolikamoment.
  • Page 22 INSTÄLLNING AV DEN DIGITALA KLOCKAN Tryckpåknappen1(figur2)förattställaidendigitalaklockan.Efterattknappenhartrycktsvisasväxlandetidenochdatumet. Förattgåvidareochväljamånadentryckermanförstpåknappen1(figur2)och,därefter,påknappen2(figur2)förattsnabbtminskaellerökanumret tillsdenkorrektamånadenharvalts.Valetavmånadenbekräftasgenomattpånytttryckapåknappen1(figur2). Upprepasammaprocedurförinställningen,iföljd,avdagen,avtimmenochavminuterna. Dendigitalaklockanärnuinställdpåtimmenochpåminuterna.Genomatttryckapåknappen2(figur2)enendagångvisasdatumetochtiden,ge- nomatttryckapåknappen2(figur2)tvågångeriföljdvisassekunderna.Tryckpåknappen2(figur2)förattgåtillbakstillvisningenavtimmenochav minuterna. BORTTAGNING OCH ISÄTTNING AV DE UTBYTBARA BATTERIERNA Utbytetavbatteriernafårendastutförasavenvuxenperson. •  Förbyteavbatterierna:lossapåskruvenpåluckansomfinnspåleksakensbaksida,medhjälpavenskruvmejsel,tabortluckan,taurdeanvändabat- •  teriernafrånbatterifacket,sättidenyabatteriernaochvarhärvidnogamedattutgåfrånpolaritetenförisättningen(såsomindikeraspåprodukten), sätttillbaksluckanochdraåtskruvenheltochhållet. Lämnaintebatteriernaellereventuellaverktyginomräckhållförbarn. •  Taalltidurdeurladdadebatteriernafrånproduktenförattundvikaeventuellavätskeläckage.Dekanskadaprodukten. •  Taalltidurbatteriernaomleksakeninteskallanvändaspåenlängretid. •  Användalkaliskabatteriersomärlikadanaellersommotsvarardentypsomrekommenderasförfunktionenavdennaprodukt. •  Blandainteolikatyperavbatterierelleranvändabatteriermednyabatterier. •  Kastaintedekasseradebatteriernapåöppeneld,lämnademinteiomgivningen,utaneliminerademgenomattanvändaDigavdesärskildauppsam- • ...
  • Page 23: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ Ρολόι Τραγουδά & Παίζει ΗΛΙΚΙΑ: Από 9 μηνών+ Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 μπαταρίες “AA” των 1,5 Volt που περιλαμβάνονται. Οι περιλαμβανόμενες στο προϊόν μπαταρίες κατά την αγορά παρέχονται...
  • Page 24 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ Για να ρυθμίσετε το ψηφιακό ρολόι πιέστε το πλήκτρο 1 (Σχ. 2). Μετά την πίεση θα εμφανιστούν εναλλασσόμενες η ώρα και η ημερομηνία. Για να επιλέξετε το μήνα πιέστε πρώτα το πλήκτρο 1 (Σχ. 2) και στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο 2 (Σχ. 2) για να ελαττώσετε ή να αυξήσετε γρήγορα...
  • Page 25 Instrukcja Zegar Śpiewaj & Baw się Wiek: od 9 miesiąca Prosimy przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Zabawka działa na 2 baterie typu “AA” o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pokazowych i po nabyciu zabawki powinny być...
  • Page 26 USTAWIANIE ZEGARA CYFROWEGO Aby ustawić zegar cyfrowy należy wcisnąć przycisk 1 (Rys. 2). Po jego wciśnięciu zostanie wyświetlona na przemian data i godzina. Aby wybrać miesiąc, należy najpierw wcisnąć przycisk 1 (Rys. 2), a następnie wciskać przycisk 2 (Rys. 2), aby szybko zmniejszyć lub zwiększyć wyświetlaną...
  • Page 27: Меры Предосторожности

    Инструкция Часы «Играй и Пой» Возраст: от 9 месяцев Рекомендуется прочитать и сохранить настоящую инструкцию для дальнейших консультаций. Игрушка работает от 2-х батареек типа «АА» по 1,5 Вольт, прилагаются. Батарейки, прилагающиеся к изделию в момент покупки, поставляются только для демонстрации изделия в магазине, их необходимо заменить новыми батарейками сразу после покупки. МЕРЫ...
  • Page 28: Уход За Изделием

    •  Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими контейнерами для дифференцированного сбора отходов. •  Не замыкать клеммы. •  Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут взорваться. •  Не рекомендуется применение перезарядных батареек, так как они могут снизить функциональность изделия. •  Если...
  • Page 29 •  Oyun açıldığında anadil üzerine programlanmıştır. Saatin ön kısmında bulunan düğmelere basılarak (8) dili değiştirmek mümkündür. Kısa bir melodi seçimi teyit edecektir. •  Kısa bir süre kullanılmadığı zaman oyuncak çocuğu selamlayarak, etkinliklerden herhangi birine basılıncaya kadar stand-by pozisyonuna geçer. •  Pillerin boşuna tükenmesinin önüne geçmek için, oyuncağın, imlecin (A) pozisyonundan O pozisyonuna getirerek daima söndürülmesi önerilir.
  • Page 32 I prodotti della linea “Bilingual ABC” di Chicco • The products of the “Bilingual ABC” Line of Chicco • Les jouets de la gamme Bilingual ABC de Chicco • Ein Produkt aus der Produktreihe “Bilingual ABC” von Chicco • Los Juguetes Sonoros “Bilingual ABC” de Chicco • Os produtos da linha de Falantes “Bilingual ABC”...

Table of Contents