RIDGID WD19560 Owner's Manual
RIDGID WD19560 Owner's Manual

RIDGID WD19560 Owner's Manual

16 u.s. gallon / 60 liter stainless steel wet/dry vac with cart

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 3
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . 13
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 14
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7156
SP7156 ESF.indb 1
SP7156 ESF.indb 1
Call Us 1
st
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number a nd
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 16
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 19
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 22
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 25
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 26
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 27
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
16 U.S. GALLON / 60 Liter
STAINLESS STEEL WET/DRY
VAC WITH CART
Aspiradora para seco/mojado
de acero inoxidable con carrito
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
Aspirateur de liquides et
de poussières en acier
inoxydable avec chariot
60 Litres / 16 GALLONS DES É-U
WD19560
WD1956M1
TABLE DES MATIÈRES
*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 28
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 29
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 32
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 35
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 38
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 40
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Printed in Mexico
5/8/24 10:09 AM
5/8/24 10:09 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WD19560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RIDGID WD19560

  • Page 1: Table Of Contents

    16 GALONES EE.UU. / 60 Litros Aspirateur de liquides et de poussières en acier inoxydable avec chariot 60 Litres / 16 GALLONS DES É-U Call Us 1 WD19560 For any questions about: • Operation WD1956M1 • Warranty (See back cover) •...
  • Page 2: Safety Instructions

    Very fine particulates will be exhausted back • To reduce the risk of eye injury, wear safety eyewear. into the air. Use a RIDGID VF6000 HEPA media filter The operation of any utility Vac or blower can result in or VF8000 HEPA filter for these specific debris types.
  • Page 3: Introduction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Observe the following warnings that appear on the motor WARNING housing of your Vac: DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. • For your own safety, read and understand WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL owner’s manual. REPLACEMENT PARTS. •...
  • Page 4: Tools Needed

    Mallet Socket UNPACKING If any parts are damaged or missing, contact This Product Requires Assembly. 1-800-4-RIDGID (US and Canada) or by email at Check all parts from carton against the Carton Contents info@ridgidvacs.com. List. CARTON CONTENTS LIST (Fig. 1) WD19560...
  • Page 5 INTRODUCTION Fig. 1 SP7156 ESF.indb 5 SP7156 ESF.indb 5 5/8/24 10:09 AM 5/8/24 10:09 AM...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY METAL HANDLE INSTALLATION (Fig. 2) METAL HANDLE STORAGE & REMOVAL (Fig. 3) 1. Lowering Metal Handle for Storage: To store Wet/ Your Metal Handle (Q) comes packaged in the Carton in the reverse direction. Dry Vac, press and hold Release Buttons while firmly sliding Metal Handle (Q) down.
  • Page 7 ASSEMBLY POWERHEAD ASSEMBLY REMOVAL (Fig. 5) Fig. 6 1. Rotate both Powerhead Assembly Latches up and out away from the Dust Drum Assembly (B) lip. 2. Remove Powerhead Assembly (A) from Dust Drum Assembly (B). NOTE: Smooth side of the wheel to the outside.
  • Page 8 ASSEMBLY 6. Installation of Wheel Caps: Using a Rubber Mallet Fig. 10 or Hammer, gently tap the Wheel Caps (W) onto each Rear Wheel (P) until the Wheel Caps (W) are firmly seated onto each Rear Wheel (P). This is required on both left and right sides.
  • Page 9: Operation

    OPERATION WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs.
  • Page 10: Vacuuming Liquids

    Paper Filter(s) and replace a Vac heavy with liquid or debris. Scoop or drain with a RIDGID VF7000 wet application Foam Filter. enough contents out to make the Vac light enough Do Not remove the Filter Cage or Float. The Foam to lift comfortably.
  • Page 11 OPERATION BLOWING FEATURE (Fig. 14) Fig. 14 Your Wet/Dry Vac has the capability to be used as a Blower for yard work, patio cleanup and workshop applications to blow sawdust and other debris. 1. Locate the Blower Port, at the rear of the Wet/Dry Vac Powerhead Assembly (A).
  • Page 12: Storage

    LOCKING ACCESSORIES (Fig. 15) To ensure a secure fit when in use, your RIDGID Wet/Dry Vac includes NXT Locking Accessories. 1. To Connect the Accessories: Align the Accessory’s Nozzle Ridges with the Locking Tab of your Extension Wand (M).
  • Page 13: Maintenance

    WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts. SP7156 ESF.indb 13 SP7156 ESF.indb 13 5/8/24 10:09 AM...
  • Page 14: Repair Parts

    Model Numbers WD19560 / WD1956M1 Electrical Ratings: 120 V 12 A 60 Hz RIDGID parts are available online at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la o VF5000. Las partículas muy finas serán expulsadas de vuelta al aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por aire. Utilice un filtro de medios HEPA RIDGID VF6000 o un filtro RIDGID. HEPA RIDGID VF8000 para estos tipos específicos de residuos.
  • Page 16: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas no exponga la aspiradora a la lluvia y almacénela en seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa.
  • Page 17: Herramientas Necesarias

    DESEMPAQUETADO Este producto requiere ensamblaje. Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico Compruebe todas las piezas de la caja de cartón frente a la lista en info@ridgidvacs.com. de piezas del contenido de la caja de cartón.
  • Page 18 INTRODUCCIÓN Fig. 1 SP7156 ESF.indb 18 SP7156 ESF.indb 18 5/8/24 10:09 AM 5/8/24 10:09 AM...
  • Page 19: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL ASA METÁLICA (Fig. 2) ALMACENAMIENTO Y DESINSTALACIÓN DEL ASA METÁLICA (Fig. 3) El asa metálica (Q) viene empacada en la caja de cartón en sentido inverso. 1. Bajada del asa metálica para almacenamiento: Para almacenar la aspiradora para seco/mojado, presione y Usted DEBE jalar el asa metálica (Q) completamente mantenga presionados los botones de liberación mientras hacia fuera de los receptáculos para el asa ubicados en...
  • Page 20 ENSAMBLAJE RETIRADA DEL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL Fig. 6 MOTRIZ (Fig. 5) 1. Rote ambos pestillos del ensamblaje del cabezal motriz hacia arriba y hacia fuera, alejándolos del reborde del ensamblaje del tambor para polvo (B). NOTA: Lado liso de 2. Retire el ensamblaje del cabezal motriz (A) del ensamblaje la rueda hacia el exterior.
  • Page 21 ENSAMBLAJE 6. Instalación de las tapas de la ruedas: Utilizando un Fig. 10 mazo o un martillo de caucho, golpee suavemente las tapas de las ruedas (W) sobre cada rueda trasera (P) hasta que las tapas de las ruedas (W) estén firmemente asentadas sobre cada rueda trasera (P).
  • Page 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor.
  • Page 23: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    RIDGID VF7000. No retire la jaula del filtro ni el demasiado debido a que contiene líquido o residuos. flotador. El filtro de espuma está diseñado específicamente Saque o haga salir una cantidad suficiente del contenido para recoger grandes volúmenes de líquido.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE SOPLADO (Fig. 14) Fig. 14 Su aspiradora para seco/mojado tiene capacidad para utilizarse como soplador con el fin de realizar trabajo de jardín, limpieza de patio y aplicaciones de taller para soplar aserrín y otros residuos. 1. Localice el orificio de soplado, ubicado en la parte trasera del ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora Orificio para seco/mojado (A).
  • Page 25: Almacenamiento

    Salientes de ACCESORIOS FIJABLES (Fig. 15) la boquilla Para garantizar un ajuste seguro cuando se esté utilizando, esta aspiradora para seco/mojado RIDGID incluye accesorios fijables NXT. Accesorio 1. Para conectar los accesorios: Alinee los salientes de la boquilla del accesorio con la lengüeta de fijación del tubo extensor (M).
  • Page 26: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7156 ESF.indb 26 SP7156 ESF.indb 26 5/8/24 10:09 AM...
  • Page 27: Piezas De Repuesto

    Números de modelo WD19560 / WD1956M1 Clasificaciones eléctricas: 120 V 12 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza –no por número de clave ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la...
  • Page 28: À La Sécurité

    VF4000 ou VF5000. Les particules très fines seront rejetées dans l’air. Gardez les enfants à distance lors du fonction nement de la Utilisez un filtre multicouche RIDGID VF6000 HEPA ou un filtre HEPA soufflante. VF8000 pour ces types de débris spécifiques.
  • Page 29: Introduction

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des protecteurs d’oreilles Pour réduire le risque de choc électrique – n’exposez lorsque vous vous servez de l’aspirateur pendant plusieurs heures ou pas à...
  • Page 30: Outils Nécessaires

    DÉBALLAGE Si de quelconques pièces sont endommagées ou Ce produit nécessite un assemblage. manquantes, téléphonez au 1-800-4-RIDGID (depuis Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à la liste des les É.-U. ou le Canada), ou envoyez un courriel à...
  • Page 31 INTRODUCTION Fig. 1 SP7156 ESF.indb 31 SP7156 ESF.indb 31 5/8/24 10:09 AM 5/8/24 10:09 AM...
  • Page 32: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN MÉTAL (Fig. 2) RANGEMENT ET DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE EN MÉTAL (Fig. 3) Votre poignée en métal (Q) est fournie conditionnée dans le carton dans le sens inversé. 1. Abaissement de la poignée en métal pour le rangement : Pour ranger l’aspirateur de liquides et de Vous DEVEZ retirer complètement la poignée métallique (Q) poussières, appuyez sur les boutons de déclenchement et...
  • Page 33 ASSEMBLAGE DÉMONTAGE DE L’ENSEMBLE DE BLOC-MOTEUR Fig. 6 (Fig. 5) 1. Faites pivoter les deux loquets de verrouillage de l’ensemble de bloc-moteur vers le haut et vers l’extérieur, en les éloignant du rebord de l’ensemble de tambour à REMARQUE : Le côté lisse de la poussière (B).
  • Page 34: Insertion Du Tuyau

    ASSEMBLAGE 6. Installation des enjoliveurs : À l’aide d’un maillet en Fig. 10 caoutchouc ou d’un marteau, tapotez doucement sur les enjoliveurs (W) pour les mettre en place sur chaque roue arrière (P) jusqu’à ce que les enjoliveurs (W) soient fermement fixés sur chaque roue arrière (P).
  • Page 35: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 36: Aspiration De Liquides

    RIDGID VF7000 pour déchets humides. Ne retirez débris. Ramasser ou drainer suffisamment du contenu ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu hors de l’aspirateur afin de rendre l’aspirateur assez...
  • Page 37 FONCTIONNEMENT FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 14) Fig. 14 Votre aspirateur de liquides et de poussières peut être utilisé comme souffleuse pour les travaux de jardinage, le nettoyage de la terrasse et les applications d’atelier pour souffler la sciure et d’autres débris. 1.
  • Page 38: Rangement

    RANGEMENT Quand vous aurez fini d’utiliser votre aspirateur de liquides et de Fig. 15 poussières RIDGID, vous pouvez le ranger dans des endroits Accessoires pratiques. RANGEMENT DES ACCESSOIRES (Fig. 15) 1. Pour le rangement sur l’outil : Verrouillez le patin humide de l’outil de nettoyage de sol NXT (L) sur l’outil de nettoyage...
  • Page 39: Entretien

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après- vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. SP7156 ESF.indb 39 SP7156 ESF.indb 39...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Caractéristiques électriques nominales : 120 V 12 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs...

This manual is also suitable for:

Wd1956m1

Table of Contents