Phone open Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Earpiece/speaker Microphone Air vent Ambient Front light sensor camera (under display) Microphone SIM card tray Volume buttons Power button/ Fingerprint sensor Main 27°C Tue, 3 Apr display...
Page 4
Phone back Wireless charging: charge your phone using a Qi-certified wireless charger (sold separately). Use a digital headset: to use a digital headset, you'll need one with a USB-C connector. If you're using a 3.5mm headset, you'll need a 3.5mm to USB-C digital headset adapter to connect it. Headset and adapter may be sold separately.
Put in a physical SIM card 1 With the phone closed and the external display facing down, insert the SIM tool into the SIM card tray hole to pop out the tray. Make sure that you use a standard nano SIM card and don't cut the SIM card.
Page 6
• Only replace your screen protector using Motorola-approved service personnel who use professional equipment. Don't replace the screen protector in service centres that Motorola do not authorise or try to remove or replace the screen protector yourself. This may damage the main display and void the warranty.
Page 7
The phone is PD (Power Delivery) and QC (Quick Charge) capable. For the fastest charging speeds, choose a Motorola 33W USB-A QC charger (may be sold separately) with the included QC cable, or a Motorola 30W or higher USB-C PD charger and compatible PD cable (both sold separately).
Page 8
Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing or release. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Arbitration. Your purchase is governed by a binding arbitration clause.
Page 9
23/26* 40/41/66/75/77*/78* Copyright and trademarks. MOTOROLA, the stylised M logo, MOTO and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
Téléphone ouvert Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Écouteur interne/haut-parleur Micro Orifice d'aération Capteur de luminosité Appareil ambiante photo (sous l'écran) avant Micro Logement de la carte SIM...
Page 11
Arrière du téléphone Charge sans fil : chargez votre téléphone à l'aide d'un chargeur sans fil certifié Qi (vendu séparément). Utilisation d'un casque : si vous souhaitez utiliser un casque numérique, munissez-vous d'un casque équipé d'un connecteur USB-C. Si vous utilisez un casque 3,5 mm, il vous faudra un adaptateur de casque numérique 3,5 mm vers USB-C pour le brancher.
Insertion d'une carte SIM physique 1 Le téléphone fermé et l'écran externe face vers le bas, insérez l'outil pour cartes SIM dans le trou du logement de la carte SIM pour extraire le plateau. Assurez-vous d'utiliser une carte Nano SIM standard et ne la découpez pas. 2 Insérez la carte SIM, contacts dorés vers le bas et encoche alignée avec le plateau, puis poussez délicatement le plateau dans la fente.
Page 13
Si cela venait à se produire, Motorola se réserve le droit d'évaluer la situation et de décider de vous fournir un service de garantie gratuit pendant la période de garantie restante.
Page 14
Quick Charge (QC). Pour une vitesse de charge maximale, utilisez un chargeur Motorola QC USB-A 33 W (peut-être vendu séparément) avec le câble QC fourni, ou un chargeur Motorola PD USB-C 30 W ou supérieur et un câble PD compatible (vendus séparément).
Page 15
Les spécifications du produit et autres informations contenues dans ce guide étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis. Arbitrage. Votre achat est régi par une clause d'arbitrage exécutoire.
Page 16
23/26* 28/38/40/41/66/75/ 77*/78* Droits d'auteur et marques. MOTOROLA, le logo M stylisé, MOTO et l'ensemble des marques MOTO sont des marques ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC.
Teléfono abierto Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Auricular integrado/altavoz Micrófono Ventilación Sensor de luz Cámara ambiental delantera (debajo de la pantalla) Micrófono Bandeja de la tarjeta Botones de volumen Botón de...
Page 18
Parte trasera del teléfono Carga inalámbrica: carga el teléfono con un cargador inalámbrico con certificación Qi (se vende por separado). Uso de auriculares digitales: necesitarás un conector USB-C para usar unos auriculares digitales. Si tus auriculares cuentan con un conector de 3,5 mm, necesitarás un adaptador digital de 3,5 mm a USB-C para conectarlos.
Page 19
Inserción de una tarjeta SIM física 1 Con el teléfono cerrado y la pantalla externa hacia abajo, inserta la herramienta para SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta Nano SIM estándar y no la recortes. 2 Inserta la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo y la muesca alineada con la bandeja de la tarjeta.
Motorola y personalizado con el diseño plegable exclusivo de Razr. El protector de pantalla de Motorola es de alta calidad y permite disfrutar de la vida útil prevista del teléfono. En cambio, el uso de protectores de pantalla de terceros puede reducir la sensibilidad de la pantalla del teléfono, provocar que la pantalla no responda,...
Page 21
QC USB-A de 33 W de Motorola (es posible que se venda por separado) con el cable QC incluido, un cargador PD USB-C de 30 W (o más) de Motorola o un cargador PD USB-C y un cable PD compatible (ambos se venden por separado). No se recomienda el uso de otros cargadores, ya que puede afectar al rendimiento de carga.
Page 22
Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso. Arbitraje. La compra se rige por una cláusula de arbitraje vinculante.
Page 23
23/26* 28/38/40/41/66/75/ 77*/78* Copyright y marcas comerciales. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
Telefon deschis Înainte de a utiliza telefonul, citiți informațiile privind aspectele juridice, de siguranță și de reglementare furnizate împreună cu produsul. Microfon Căști/Difuzor Orificiu de aerisire Senzor de lumină Cameră ambientală secundară (sub ecran) Microfon Tăviţă pentru cartelă Butoane de volum Buton de pornire /...
Page 25
Spatele telefonului Încărcare wireless: Încărcați telefonul folosind un încărcător wireless cu certificare Qi (vândut separat). Utilizarea căștilor digitale: Pentru a utiliza căști digitale, aveți nevoie de unele cu conector USB-C. Dacă folosiți căști de 3,5 mm, veți avea nevoie de un adaptor de căști digitale de 3,5 mm la USB-C, pentru conectare.
Page 26
Introducerea cartelei SIM fizice 1 Cu telefonul închis și cu afișajul extern orientat în jos, introduceți instrumentul pentru cartela SIM în orificiul tăviței cartelei SIM, pentru a scoate tăvița. Asigurați-vă că utilizați o cartelă nano SIM standard. Nu tăiați cartela SIM. 2 Introduceți cartela SIM cu contactele aurii în jos și cu decupajul aliniat cu tăvița cartelei, apoi împingeți ușor tăvița în locaș.
Page 27
• Nu utilizați protecții de ecran de la terți. Telefonul dvs. vine cu o protecție de ecran dezvoltată de Motorola, personalizată pentru designul Razr pliabil și unic. Protecția de ecran Motorola este de o calitate superioară și menține durata de viață prognozată a telefonului.
Page 28
Charge). Pentru cele mai mari viteze de încărcare, alegeți un încărcător Motorola USB-A QC de 33 W (poate fi vândut separat) cu cablul QC inclus sau un încărcător Motorola USB-C PD de 30 W sau mai mare și un cablu PD compatibil (ambele vândute separat).
Page 29
Se pot aplica condiții/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și celelalte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi sau lansării. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații fără preaviz. Arbitraj. Achiziția dvs. se supune unei clauze de arbitraj cu caracter obligatoriu.
Page 30
23/26* 40/41/66/75/77*/78* Drepturile de autor și mărcile comerciale. MOTOROLA, sigla M stilizată, MOTO și familia de mărci MOTO sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play și celelalte mărci și sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Telefón je otvorený Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto produktom. Slúchadlo/reproduktor Mikrofón Vetrací otvor Senzor okolitého osvetlenia Predný fotoaparát (pod obrazovkou) Mikrofón Zásuvka na SIM Tlačidlá na kartu ovládanie hlasitosti Vypínač/ snímač odtlačkov prstov Hlavná 27 °C Utorok, 3.
Page 32
Zadná strana telefónu Bezdrôtové nabíjanie: Nabíjajte svoj telefón pomocou bezdrôtovej nabíjačky s podporou technológie Qi (predáva sa samostatne). Používanie digitálnej náhlavnej súpravy: Ak chcete používať digitálnu náhlavnú súpravu, je potrebné, aby disponovala konektorom USB-C. Ak máte k dispozícii náhlavnú súpravu s 3,5 mm konektorom, budete na jej pripojenie potrebovať...
Vložte fyzickú SIM kartu 1 Položte zatvorený telefón vonkajšou obrazovkou nadol a vložte nástroj na vyberanie SIM karty do otvoru v zásuvke na SIM kartu, aby sa zásuvka vysunula. Uistite sa, že máte štandardnú nano SIM kartu a SIM kartu neorezávajte. 2 SIM kartu zasuňte zlatými kontaktmi smerujúcimi nadol tak, aby bol zárez zarovnaný...
Page 34
• Nepoužívajte fólie na ochranu obrazovky od tretích strán. Váš telefón sa dodáva s fóliou na ochranu obrazovky, ktorú vyvinula spoločnosť Motorola a je dokonale prispôsobená na jedinečný skladací dizajn telefónu Razr. Fólia na ochranu obrazovky od spoločnosti Motorola sa vyznačuje prvotriednou kvalitou a zabezpečuje predpokladanú...
Page 35
Telefón podporuje technológie PD (Power Delivery) a QC (Quick Charge). Ak chcete dosiahnuť najvyššiu rýchlosť nabíjania, používajte 33 W nabíjačku Motorola USB-A QC (môže sa predávať samostatne) s priloženým káblom QC alebo 30 W nabíjačku Motorola USB-C PD, alebo výkonnejšiu a kompatibilný kábel PD (predávajú sa samostatne).
Page 36
Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia alebo zverejnenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
Telefon otwarty Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Głośnik / głośnik podczas rozmów Mikrofon Wywietrz- Czujnik światła Przedni otoczenia aparat (pod wyświetlaczem) Mikrofon Tacka karty Przyciski głośności Przycisk zasilania / czytnik linii papilarnych Wyświetlacz...
Page 39
Telefon z tyłu Ładowanie bezprzewodowe: ładuj telefon za pomocą ładowarki bezprzewodowej z certyfikatem Qi (sprzedawana oddzielnie). Korzystanie z cyfrowego zestawu słuchawkowego: obsługiwane są cyfrowe zestawy słuchawkowe ze złączem USB-C. W przypadku korzystania z zestawu słuchawkowego 3,5 mm wymagane będzie użycie adaptera cyfrowego zestawu słuchawkowego USB-C do 3,5 mm.
Wkładanie fizycznej karty SIM 1 Trzymając zamknięty telefon wyświetlaczem zewnętrznym w dół, wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce karty SIM, aby ją wysunąć. Upewnij się, że używasz standardowej karty Nano SIM. Nie przycinaj jej. 2 Włóż kartę SIM pozłacanymi stykami do dołu i wycięciem wyrównanym do tacki, a następnie delikatnie wsuń...
Page 41
Motorola stworzoną z myślą o składanej konstrukcji modelu Razr. Folia ochronna na ekran firmy Motorola ma najwyższą jakość i wydłuża okres eksploatacji telefonu. Używanie folii ochronnych innych firm może obniżyć czułość ekranu, spowodować brak reakcji głównego wyświetlacza, uszkodzenie ekranu lub inne...
Page 42
Aby osiągnąć największą szybkość ładowania, używaj ładowarki Motorola 33 W USB-A QC (może być sprzedawana oddzielnie) z dołączonym kablem QC lub ładowarki Motorola 30 W (lub o większej mocy) USB-C PD i zgodnego kabla PD (sprzedawane oddzielnie). Korzystanie z innych ładowarek nie jest zalecane i może obniżyć...
Page 43
Zakłada się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku lub wydania. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia.
Page 48
Avec moto care, prolongez votre garantie jusqu'à www.motorola.com/contactus. trois ans et bénéficiez de services uniques comme la Pomoć i podršku za novi Motorola pametni telefon protection contre les dommages accidentels. potražite na www.motorola.com/contactus. Con moto care extiende tu garantía hasta tres años Su "moto care"...
Need help?
Do you have a question about the Razr 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers