bodner NY1005-24M Manual

bodner NY1005-24M Manual

Oil filled radiator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

1
2
3
07/04/24
10/04/24
29/04/24
ELVIN
ELVIN
ELVIN
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference. This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence. Ce produit ne peut être utilisé que
dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania
w przyszłości. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară. Acest produs este adecvat numai pentru
spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas. Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras. Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados espaços ou utilização ocasional.
TR ÖNEMLİ - Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Ürün üzerinde
çalışmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu ürün kapalı alanlarda
kullanım için uygundur.
V10624_5059340980508_MAND2_2324
5059340980508_MNL_IN_V04.indd 1
5059340980508_MNL_IN_V04.indd 1
4
5
13/06/24
XX/XX/24
ELVIN
NAME
Impala Ref: PRJ30404
EAN: 5059340980508
Page Size: A5
EN Oil filled radiator
FR Radiateur bain
d'huile
PL Grzejnik olejowy
RO Radiator cu ulei
ES Radiador de aceite
PT Radiador a óleo
TR Yağlı radyatör
5059340980508
6/13/2024 7:10:10 PM
6/13/2024 7:10:10 PM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NY1005-24M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for bodner NY1005-24M

  • Page 1 EAN: 5059340980508 07/04/24 10/04/24 29/04/24 13/06/24 XX/XX/24 Page Size: A5 ELVIN ELVIN ELVIN ELVIN NAME Impala Ref: PRJ30404 EN Oil filled radiator FR Radiateur bain d’huile PL Grzejnik olejowy RO Radiator cu ulei ES Radiador de aceite PT Radiador a óleo TR Yağlı...
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar 01. x1 02. x2 03. x4 04. x2 EN You will need FR Pièces PL Części RO Piese ES Piezas PT Peças TR Parçalar EN Contents FR Table des matières PL Spis treści RO Cuprins ES Contenido PT Conteúdo TR İçindekiler Product Description...
  • Page 3 EN Product description FR Description du produit PL Opis produktu RO Descrierea produsului ES Descripción del producto PT Descrição do produto TR Ürün açıklaması 1. Heat power levels knob 2. Mechanical thermostat knob 3. Cable storage by winding 4. Fin 5.
  • Page 4 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança TR Güvenlik • The appliance rated power Before you start shall be adapted to the room volume, its insulation quality • Read these important and your home geographical instructions carefully before and climatic location for an using the appliance.
  • Page 5 WARNING: IN • Children aged from 3 years and less than 8 years ORDER TO AVOID shall only switch on/off the OVERHEATING, DO appliance provided that it has NOT COVER THE been placed or installed in HEATER. its intended normal operating •...
  • Page 6: Electric Connection

    WARNING: DO NOT • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the USE THIS HEATER IN manufacturer, its service agent SMALL ROOMS WHEN or similarly qualified persons in THEY ARE OCCUPIED order to avoid a hazard. BY PERSONS •...
  • Page 7 DANGER: NEVER SWITCHING DEVICE, CONNECT / SUCH AS A TIMER, DISCONNECT THE OR CONNECTED TO APPLIANCE WITH A CIRCUIT THAT IS WET HANDS, RISK REGULARLY SWITCHED OF ELECTRIC ON AND OFF BY THE SHOCK. UTILITY. CAUTION: • The power plug must remain accessible so ANY PRODUCT that the appliance can be...
  • Page 8 IMPORTANT: THE THE USER OR A NON-PROFESSIONAL WIRES IN THE THIRD PARTY CANNOT MAINS LEAD ARE GIVE RISE TO THE COLOURED IN APPLICATION OF THE ACCORDANCE WITH LEGAL OR COMMERCIAL THE FOLLOWING WARRANTY. CODE: CAUTION: THE GREEN/YELLOW MANUFACTURER Earth BROWN CANNOT BE HELD Live RESPONSIBLE...
  • Page 9: Technical Data

    NOTE: If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable, it must be destroyed to prevent engaging into a socket. Technical Data Model NY1005-24M 5059340980508 Electric specifications 220-240 V~ 50 Hz Electric protection class...
  • Page 10: Recycling And Disposal

    Recycling and Disposal Please respect national and local regulations to reduce the environmental impact of your purchase. An electric and electronic appliance shall not be sorted or recycled with other household waste. You are legally responsible for sorting the product (Including any accessories), its instructions(s) and its packaging elements with a view to recycling.
  • Page 11: Avant De Commencer

    • La puissance nominale de Avant de commencer l’appareil doit être adaptée au volume de la pièce, à la • Lire attentivement ces qualité de son isolation et à instructions importantes avant la situation géographique et d’utiliser l’appareil. climatique de votre domicile •...
  • Page 12 • Il convient de tenir les enfants • Les enfants ne doivent pas de moins de 3 ans à l’écart jouer avec l’appareil. de l’appareil, à moins qu’ils • Le nettoyage et l’entretien par ne soient surveillés en l’usager ne doivent pas être permanence.
  • Page 13 AVERTISSEMENT : ATTENTION : NE PAS UTILISER CERTAINES PARTIES CE DISPOSITIF DE DE CE PRODUIT CHAUFFAGE DANS PEUVENT DEVENIR LES PETITES PIÈCES TRÈS CHAUDES LORSQU'ELLES ET PROVOQUER SONT OCCUPÉES DES BRÛLURES. PAR DES UNE ATTENTION PERSONNES QUI PARTICULIÈRE DOIT NE PEUVENT PAS ÊTRE APPORTÉE SI QUITTER LA PIÈCE DES ENFANTS OU...
  • Page 14 Raccordement électrique • La fiche d’alimentation doit rester accessible afin que L’appareil doit être alimenté au l’appareil puisse être débranché moyen d’un dispositif différentiel du réseau électrique quelles résiduel (DDR) ayant une intensité que soient les circonstances. de courant résiduel de réponse ne •...
  • Page 15 ATTENTION : TOUTE AVERTISSEMENT : LES DÉFAUTS ET LEURS INTERVENTION CONSÉQUENCES ET/OU RÉPARATION RÉSULTANT DU PRODUIT PAR D'INTERVENTIONS ET/ L'UTILISATEUR OU OU DE RÉPARATIONS UN TIERS NON DU PRODUIT PROFESSIONNEL EFFECTUÉES PAR PEUT METTRE EN L’UTILISATEUR OU PÉRIL LA SÉCURITÉ UN TIERS NON DES PERSONNES PROFESSIONNEL NE...
  • Page 16: Données Techniques

    Données techniques Modèle NY1005-24M 5059340980508 Caractéristiques électriques 220-240 V~ 50 Hz Classe de protection électrique Classe I (doit être connecté à une prise avec mise à la terre) Indice de protection (IP) IPX0 (pas de protection contre les objets solides et les liquides)
  • Page 17: Garantie

    Garantie Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce produit bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni professionnelle).
  • Page 18 En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à...
  • Page 19: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    • Urządzenie jest przeznaczone Przed rozpoczęciem wyłącznie do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych użytkowania w warunkach domowych. • Przed rozpoczęciem W żadnym wypadku nie korzystania z urządzenia jest przystosowane do należy uważnie przeczytać profesjonalnych zastosowań niniejsze ważne instrukcje. komercyjnych czy • Instrukcje należy zachować przemysłowych.
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci ELEMENTY w wieku co najmniej 8 lat OPAKOWANIA I i osoby o ograniczonej AKCESORIA NALEŻY sprawności fizycznej, PRZECHOWYWAĆ sensorycznej lub umysłowej, W MIEJSCU a także osoby nieposiadające NIEDOSTĘPNYM wystarczającego DLA DZIECI. NIE doświadczenia bądź...
  • Page 21 OSTRZEŻENIE: • Nie używać urządzenia, jeśli nosi widoczne ślady W CELU uszkodzenia. OGRANICZENIA • Urządzenia należy używać RYZYKA POŻARU, na odpowiednio płaskiej i TKANINY, ZASŁONY stabilnej powierzchni. Można I INNE MATERIAŁY je również przymocować ŁATWOPALNE do ściany, w zależności od MUSZĄ...
  • Page 22 • Należy przestrzegać instrukcji • Urządzenie nie może być montażu rolek i/lub nóżek. podłączone za pomocą • Nie należy instalować przedłużacza ani listwy urządzenia na wykładzinie, zasilającej. dywanach lub podobnym NIEBEZPIECZEŃSTWO: pokryciu. NIE NALEŻY POD- ŁĄCZAĆ/ODŁĄ- Połączenie elektryczne CZAĆ URZĄDZENIA Obwód zasilania urządzenia MOKRYMI RĘKOMA, należy wyposażyć...
  • Page 23 UWAGA: ABY W ZWIĄZKU Z UNIKNĄĆ TYM NIE NALEŻY NIEBEZPIECZEŃSTWA PRÓBOWAĆ ZWIĄZANEGO Z DEMONTOWAĆ PRZYPADKOWĄ URZĄDZENIA, ZMIANĄ NASTAW W NAPRAWIAĆ GO WYŁĄCZNIKU ANI MODYFIKOWAĆ TERMALNYM, WE WŁASNYM URZĄDZENIA NIE ZAKRESIE. NALEŻY ZASILAĆ OSTRZEŻENIE: PRZEZ ZEWNĘTRZNE WADY I ICH URZĄDZENIE KONSEKWENCJE PRZEŁĄCZAJĄCE, WYNIKAJĄCE Z TAKIE JAK...
  • Page 24: Dane Techniczne

    NAPRAWY, JEŻELI USZKODZENIE JEST POWIĄZANE Z BŁĘDEM UŻYTKOWNIKA LUB NIEPRZESTRZEGANIEM INSTRUKCJI NAPRAWY URZĄDZENIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. Dane techniczne Model NY1005-24M 5059340980508 Specyfikacja elektryczna 220–240 V~ 50 Hz Klasa ochrony elektrycznej Klasa I (wymagane jest podłączenie do gniazda z uziemieniem) Kod ochrony przed wnikaniem (IP) IPX0 (brak ochrony przed ciałami stałymi i cieczami)
  • Page 25: Recykling I Utylizacja

    Recykling i utylizacja W celu zmniejszenia wpływu zakupu na środowisko należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów. Urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być segregowane ani poddawane recyklingowi wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Użytkownik jest prawnie odpowiedzialny za segregowanie produktu (wraz z akcesoriami), jego instrukcji i elementów opakowania w celu recyklingu.
  • Page 26 PERICOL: NU Înainte de a începe UTILIZA NICIODATĂ ACEST APARAT • Citește cu atenție aceste AFARĂ! instrucțiuni importante înainte de utilizarea aparatului. • Consultă întotdeauna • Păstrează aceste instrucțiuni instrucțiunile pentru a pentru consultare pe toată vedea măsurile de curățare, durata de viață...
  • Page 27 AVERTISMENT: • Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie doar să pornească PENTRU A EVITA sau să oprească aparatul, SUPRAÎNCĂLZIREA, cu condiția ca acesta să fi NU ACOPERI fost amplasat sau instalat PRODUSUL. în poziția normală de •...
  • Page 28 AVERTISMENT: ATENȚIE: UNELE PRODUSUL NU PĂRȚI ALE ACESTUI TREBUIE UTILIZAT ÎN PRODUS POT ÎNCĂPERI MICI CÂND DEVENI FOARTE SUNT OCUPATE FIERBINȚI ȘI POT DE PERSOANE CAUZA ARSURI. INCAPABILE SĂ ESTE NEVOIE PĂRĂSEASCĂ DE ATENȚIE SINGURE DEOSEBITĂ DACĂ ÎNCĂPEREA DECÂT SUNT PREZENȚI DACĂ...
  • Page 29 ATENȚIE: NU ÎNDOI, • Dacă aparatul are ștecăr cu împământare inclusă ori NU STRIVI ȘI NU un cablu de alimentare cu PRINDE CABLUL împământare de culoare DE ALIMENTARE galbenă/verde, și instalația ÎN SPATELE electrică fixă trebuie să APARATULUI. aibă împământare, pentru LASĂ...
  • Page 30 ATENȚIE: ORICE ATENȚIE: INTERVENȚIE PRODUCĂTORUL ȘI/SAU REPARARE NU POATE FI A PRODUSULUI CONSIDERAT DE UTILIZATOR RESPONSABIL SAU DE UN TERȚ PENTRU DAUNELE FĂRĂ CALIFICARE APĂRUTE ÎN TIMPUL PROFESIONALĂ REPARAȚIILOR CORESPUNZĂTOARE EFECTUATE POATE PUNE ÎN DE UTILIZATOR PERICOL OAMENII ȘI CÂT TIMP BUNURILE MATERIALE.
  • Page 31: Date Tehnice

    Date tehnice Model NY1005-24M 5059340980508 Specificații electrice 220-240 V~ 50 Hz Clasă de protecție electrică Clasa I (trebuie conectat la o priză cu împământare) Cod de protecție la pătrundere (IP) IPX0 (fără protecție împotriva obiectelor solide și a lichidelor) Putere nominală: maximă (III) 1 000 W Putere nominală: medie (II)
  • Page 32 Garanție Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs beneficiază de garanţie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă...
  • Page 33: Antes De Empezar

    • Para conseguir un rendimiento Antes de empezar óptimo, la potencia nominal del aparato debe adaptarse • Estas instrucciones son al tamaño de la habitación, la muy importantes; léalas calidad del aislamiento y las detenidamente antes de particularidades climáticas y utilizar el aparato.
  • Page 34 • El aparato debe mantenerse • Los niños no pueden realizar alejado de los niños menores labores de limpieza ni de de 3 años, a menos que se mantenimiento del aparato sin los vigile continuamente. estar supervisados. • Los niños de entre 3 y 8 años ADVERTENCIA: solo deben encender o PARA EVITAR EL...
  • Page 35: Conexión Eléctrica

    ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: NO UTILICE EL ALGUNAS CALEFACTOR EN PIEZAS DE ESTE HABITACIONES PRODUCTO PUEDEN PEQUEÑAS EN CALENTARSE LAS QUE SE DEMASIADO ENCUENTREN Y CAUSAR PERSONAS QUE QUEMADURAS. NO SEAN CAPACES PRESTE ESPECIAL DE SALIR POR SU ATENCIÓN SI HAY PROPIA CUENTA, A NIÑOS O PERSONAS NO SER QUE ESTÉN VULNERABLES...
  • Page 36 PRECAUCIÓN: NO • Si el aparato tiene un enchufe eléctrico con puesta a tierra DOBLE, APLASTE NI o un cable de alimentación PELLIZQUE EL CABLE con un hilo de puesta a DE ALIMENTACIÓN tierra de color amarillo y ELÉCTRICA POR verde, la instalación eléctrica DETRÁS DEL doméstica también debe tener...
  • Page 37 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: CUALQUIER CUALQUIER INTERVENCIÓN DEFECTO O O REPARACIÓN CONSECUENCIA QUE EL USUARIO DERIVADOS DE UNA O UNA PERSONA INTERVENCIÓN NO CUALIFICADA O REPARACIÓN LLEVEN A CABO EFECTUADAS EN EN EL PRODUCTO EL PRODUCTO POR PODRÍAN PONER PARTE EN PELIGRO DEL PROPIO LA SEGURIDAD USUARIO O DE...
  • Page 38: Datos Técnicos

    O EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE ESTE DE LAS INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN DEL PRODUCTO. Datos técnicos Modelo NY1005-24M 5059340980508 Especificaciones eléctricas 220-240 V~ 50 Hz Clase de protección eléctrica Clase I (debe conectarse a una toma con conexión a tierra) Código de protección contra la entrada...
  • Page 39: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y eliminación Respete las normativas nacionales y locales para reducir el impacto ambiental de su compra. Los aparatos eléctricos y electrónicos no deben clasificarse ni reciclarse junto a otros residuos domésticos. Usted es el responsable legal de la clasificación del producto (así como de sus accesorios), sus instrucciones y el material de embalaje para su reciclaje.
  • Page 40 • Para um desempenho ideal, a Antes de começar potência nominal do aparelho deve ser adaptada ao volume • Leia atentamente estas e à qualidade de isolamento instruções importantes antes da divisão, bem como à de utilizar o aparelho. localização geográfica e •...
  • Page 41 • As crianças com idade • As crianças não devem inferior a 3 anos devem ser brincar com o aparelho. mantidas afastadas, exceto se • A limpeza e a manutenção estiverem continuamente sob por parte do utilizador não vigilância. podem ser efetuadas por •...
  • Page 42: Ligação Elétrica

    AVISO: NÃO UTILIZE • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser ESTE AQUECEDOR EM substituído pelo fabricante, DIVISÕES PEQUENAS pelo respetivo técnico de QUANDO OCUPADAS assistência ou por pessoal POR PESSOAS COM devidamente qualificado a fim DIFICULDADES de evitar situações de perigo.
  • Page 43 ATENÇÃO: • O aparelho não deve ser ligado através de um cabo de PARA EVITAR extensão ou de um bloco de PERIGOS DEVIDO tomadas. À REPOSIÇÃO PERIGO: NUNCA INADVERTIDA DO LIGUE/DESLIGUE INTERRUPTOR O APARELHO COM TÉRMICO, ESTE AS MÃOS HÚMIDAS, APARELHO POIS EXISTE O NÃO PODE SER...
  • Page 44 ATENÇÃO: QUALQUER ATENÇÃO: O INTERVENÇÃO FABRICANTE E/OU REPARAÇÃO NÃO PODE SER DO PRODUTO PELO RESPONSABILIZADO UTILIZADOR OU POR POR DANOS UM TERCEIRO NÃO QUE OCORRAM PROFISSIONAL PODE DURANTE A COMPROMETER REPARAÇÃO A SEGURANÇA DE EFETUADA PESSOAS E BENS. PELO PRÓPRIO POR CONSEGUINTE, UTILIZADOR, NA NÃO TENTE...
  • Page 45: Dados Técnicos

    Dados técnicos Modelo NY1005-24M 5059340980508 Especificações elétricas 220-240 V~ 50 Hz Classe de proteção elétrica Classe II (tem de estar ligado a uma tomada com ligação à terra) Código de proteção de IPX0 (sem proteção contra objetos sólidos e líquidos) estanqueidade (IP) Potência nominal: Máxima (III)
  • Page 46 Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
  • Page 47 TEHLİKE: Başlamadan önce CİHAZI HİÇBİR ZAMAN DIŞARIDA • Cihazı kullanmadan önce KULLANMAYIN. aşağıdaki önemli talimatları dikkatle okuyun. • Kullanıcıların yapacağı • Cihazın kullanım süresi temizlik, bakım ve montaj ile boyunca gelecekte başvurmak ilgili alınacak önlemler için üzere bu talimatları saklayın. lütfen her zaman talimatlara •...
  • Page 48 • 3 ile 8 yaş arasındaki • Isıtıcı, bir priz çıkışının tam çocuklar, cihazın amaçlanan altına konulmamalıdır. normal çalıştırma konumuna • Isıtıcıyı bir banyo, duş veya yerleştirilmesi veya kurulması yüzme havuzuna yakın ve güvenli bir şekilde yerlerde kullanmayın. kullanılmasına yönelik denetim •...
  • Page 49: Elektrik Bağlantısı

    UYARI: YANGIN Elektrik bağlantısı RİSKİNİ AZALTMAK Bu cihaz, nominal kaçak çalışma İÇİN KUMAŞ, PERDE akımı 30 mA üzerinde olmayan bir kaçak akım rölesiyle (RCD) VEYA DİĞER YANICI birlikte kullanılmalıdır. MADDELERİ HAVA DİKKAT: CİHAZIN ÇIKIŞINDAN EN AZ ARKASINDAKİ 1 M UZAKTA TUTUN. ELEKTRİK DİKKAT: BU KABLOSUNU...
  • Page 50 DİKKAT: KULLANICI • Cihaz topraklamaya sahip bir güç kablosuna veya sarı/yeşil VEYA UZMAN renkli topraklamaya sahip OLMAYAN BİR bir güç kablosuna sahipse ÜÇÜNCÜ KİŞİ minimum koruma seviyesini TARAFINDAN ÜRÜNE sağlamak için sabit elektrik YAPILACAK HERHANGİ tesisatında da bir topraklama BİR MÜDAHALE bağlantısı...
  • Page 51: Teknik Veriler

    HASARLARIN ÖZELLİKLE KULLANICI HATASINDAN VEYA KULLANICININ ÜRÜN ONARIM TALİMATLARINI DİKKATE ALMAMASINDAN KAYNAKLANDIĞI DURUMLARDA ÜRETİCİ SORUMLU TUTULAMAZ. Teknik Veriler Model NY1005-24M 5059340980508 Elektrik özellikleri 220-240 V~ 50 Hz Elektrik koruma sınıfı Sınıf I (Topraklamalı bir prize bağlanmalıdır) Giriş koruması kodu (IP) IPX0 (Katı...
  • Page 52 Geri Dönüşüm ve İmha Etme Lütfen satın aldığınız ürünün çevre üzerindeki etkisini azaltmak için ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun. Elektrikli ve elektronik cihazlar diğer evsel atıklarla birlikte ayrıştırılmamalı veya geri dönüştürülmemelidir. Ürünü (tüm aksesuarlar dahil), talimatlarını ve ambalajlarını geri dönüşüm amacıyla ayırmaktan yasal olarak siz sorumlusunuz.
  • Page 53 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare ES Montaje PT Montagem TR Montaj 02. x2 03. x4 04. x2 01. x1 • Place the heater body inversely with the bottom upward. • Place each wheel carrier plate on the opposite side with the wheels toward with the wheels facing out like on the scheme below, one foot for under the control box and the other between the two last fins.
  • Page 54 • Ustawić korpus grzejnika dnem do góry. • Umieścić obie płytki do mocowania kół po przeciwnej stronie. Koła powinny być skierowane do zewnątrz, jak na poniższym schemacie. Jedna nóżka powinna znajdować się pod modułem sterującym, a druga — pomiędzy dwoma ostatnimi żeberkami. •...
  • Page 55 • Isıtıcı gövdesini, alt kısmı yukarı bakacak şekilde ters çevirin. • Her bir tekerlek taşıyıcı plakasını, tekerlekler aşağıdaki şemada gösterildiği gibi dışa bakacak şekilde yerleştirin. Bir ayak kontrol kutusunun altında, diğer ayak ise son iki dilimin arasında olmalıdır. • İkinci ayak, son iki dilim arasına yerleştirilecek U desteğine ek olarak yerleştirilmelidir. •...
  • Page 56 EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie RO Utilizare ES Uso PT Utilização TR Kullanım • Roll the appliance on its wheels and from its control box to the desired heating location. • Let the heat transfer fluid to descend for 2-3 minutes after installing the feet. •...
  • Page 57 4. After unplugging the electric plug, wrap the cable around the 2 x hooks and secure the power plug to prevent them from rolling up in the wheels. Store the appliance in a clean and dry place, protected from dust and moisture. Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s) NY1005-24M Item Symbol Value Unit...
  • Page 58 Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only Manual heat charge control, with integrated thermostat Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback Electronic heat charge control with room and/ or outdoor temperature feedback Fan assisted heat output Type of heat output/room temperature control Single stage heat output and no room...
  • Page 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and tips to resolve them. Please consult this table before to contact after sales service. Trouble Possible causes Solution Plug in the appliance into a grounded electric socket outlet.
  • Page 60 • Faire rouler l’appareil sur ses roulettes et depuis son boîtier de commande jusqu’à l’emplacement de chauffage souhaité. • Laisser le fluide caloporteur descendre pendant 2-3 minutes après avoir installé les pieds. • Placer l’appareil sur une surface plane et stable. •...
  • Page 61 Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Exigences en matière d’information concernant les dispositifs de chauffage décentralisés électriques Numéro(s) d'identification du modèle NY1005-24M Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 62 Caractéristique Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation Contrôle thermique manuel de la charge, avec thermostat intégré Contrôle thermique manuel de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge, avec réception d'informations sur la température ambiante et/ ou extérieure...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent des causes possibles et des conseils pour les résoudre. Consulter ce tableau avant de contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Brancher l'appareil sur une prise électrique reliée à...
  • Page 64 • Obrócić urządzenie na kółkach i ustawić od strony modułu sterującego w żądanym miejscu ogrzewania. • Po zamontowaniu nóżek odczekać 2–3 minuty na spłynięcie cieczy przewodzącej ciepło. • Urządzenie należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby nie zakłócać działania termostatu i zapobiec matowieniu kolorów obudowy.
  • Page 65 4. Po odłączeniu wtyczki elektrycznej od źródła zasilania owinąć przewód wokół 2 zaczepów i zabezpieczyć wtyczkę zasilania, aby uniemożliwić zawinięcie w kółka. Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, chronione przed wilgocią i kurzem. Wymagania informacyjne dotyczące grzejników elektrycznych do pomieszczeń Identyfikator(y) modelu NY1005-24M Pozycja Symbol Wartość Jednostka Moc grzewcza...
  • Page 66 Pozycja Jednostka Sposób doprowadzania ciepła, dotyczy wyłącznie elektrycznych akumulacyjnych grzejników do pomieszczeń Ręczne sterowanie ogrzewaniem przy użyciu wbudowanego termostatu Ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz Elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz Moc grzewcza regulowana wentylatorem Typ sterowania oddawaniem ciepła/temperaturą...
  • Page 67: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Podczas obsługi urządzenia mogą pojawić się błędy i usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny i wskazówki dotyczące postępowania w takich przypadkach. Należy zapoznać się z tabelą przed skontaktowaniem się z serwisem posprzedażowym. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Podłączyć urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
  • Page 68 • Trage aparatul pe roți până la locul care trebuie încălzit, ținându-l de caseta de comandă. • Lasă lichidul de transfer termic să coboare 2-3 minute după ce ai montat picioarele. • Pune aparatul pe o suprafață plană și stabilă. •...
  • Page 69 4. După ce scoți ștecărul din priză, înfășoară cablul pe cele două cârlige și asigură ștecărul pentru a preveni prinderea în roți. Depozitează aparatul într-un loc curat și uscat, ferit de praf și umezeală. Informații necesare privind aparatele electrice de încălzire locală Identificatori model NY1005-24M Articol Simbol Valoare Unitate Putere de încălzire...
  • Page 70 Articol Unitate Tip de încălzire – doar la aparate electrice de încălzire locală cu stocare și distribuire a căldurii Control manual al sarcinii de încălzire, cu termostat integrat Control manual al sarcinii de încălzire cu răspuns la temperatura camerei și/sau de afară...
  • Page 71 Depanare Utilizarea aparatului poate duce la erori și funcționări defectuoase. Următorul tabel conține cauze posibile și sfaturi pentru a le remedia. Consultă tabelul înainte de a contacta serviciul post-vânzare. Problemă Cauze posibile Soluție Conectează aparatul la o priză cu împământare. Aparatul nu este conectat corect Verifică...
  • Page 72 • Mueva el aparato sobre sus ruedas y empujándolo por la caja de control para llevarlo al lugar que desee calentar. • Deje que el líquido de transferencia de calor descienda durante 2-3 minutos después de instalar las patas. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
  • Page 73 Guarde el aparato en un lugar limpio y seco, protegido del polvo y la humedad. Requisitos informativos para calefactores eléctricos para espacios locales Identificadores del modelo NY1005-24M Elemento Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica...
  • Page 74 Elemento Unidad Tipo de aporte térmico solo para calefactores eléctricos para espacios locales de almacenamiento Control manual de la carga calorífica con termostato integrado Control manual de la carga calorífica con información de la temperatura de la habitación y/o del exterior Control electrónico de la carga calorífica con información de la temperatura de la habitación y/o del exterior...
  • Page 75: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El aparato puede presentar errores y averías durante su funcionamiento. Las siguientes tablas contienen posibles causas y consejos para resolverlos. Consulte esta tabla antes de ponerse en contacto con el servicio posventa. Problema Posibles causas Solución Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 76 • Rode o aparelho sobre as rodas e a caixa de controlo até ao local de aquecimento pretendido. • Deixe o fluido de transferência de calor descer durante 2-3 minutos depois de instalar os pés. • Coloque o aparelho numa superfície plana e estável. •...
  • Page 77 Guarde o aparelho num local limpo e seco, protegido do pó e da humidade. Requisitos de informação para aquecedores elétricos de espaço local Identificador(es) de modelo NY1005-24M Item Símbolo Valor Unidade Potência calorífica Potência calorífica nominal...
  • Page 78 Item Unidade Tipo de débito calorífico, apenas para aquecedores elétricos de espaço local Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado Comando manual da carga térmica com retroação da temperatura ambiente e/ou exterior Comando eletrónico da carga térmica com retroação da temperatura ambiente e/ou exterior Potência calorífica com ventilador Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior...
  • Page 79: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O funcionamento do seu aparelho pode ocasionar erros e anomalias. As tabelas que se seguem contêm possíveis causas e dicas para resolvê-las. Consulte esta tabela antes de contactar o serviço pós-venda. Problema Causas possíveis Solução Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação à...
  • Page 80 • Cihazı tekerlekleri üzerinde ve kontrol kutusundan istenen ısıtma konumuna getirin. • Ayakları taktıktan sonra 2-3 dakika ısı aktarım sıvısının inmesini bekleyin. • Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. • Termostat ayarını bozmamak ve cihazın renginde kararmalara yol açmamak için cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmaktan mümkün olduğunca kaçının.
  • Page 81 4. Elektrik fişini çıkardıktan sonra, kabloyu 2 kancanın etrafına dolayın ve tekerleklerin arasına girmelerini önlemek için elektrik fişini sabitleyin. Cihazı, toz ve nemden korunacak şekilde temiz ve kuru bir yerde saklayın. Elektrikli yerel mekan ısıtıcıları için bilgi gereksinimleri Model tanıtıcıları NY1005-24M Öge Sembol Değer Birim Isı...
  • Page 82 Öge Birim Sadece elektrikli depolama yerel alan ısıtıcıları için ısı girişi türü Entegre termostat ile manuel ısı yükü kontrolü Manuel oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı kontrolü ile ısı yüklemesi Oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı elektronik kontrolü ile ısı yüklemesi Fan destekli ısı...
  • Page 83: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Cihazınızın çalışmasında sorunlar ve arızalar meydana gelebilir. Aşağıdaki tablolarda olası sebepler ve bunları çözmek için ipuçları yer almaktadır. Satış sonrası servisle iletişime geçmeden önce lütfen bu tabloya göz atın. Sorun Olası nedenler Çözüm Cihazı topraklamalı prize takın. Fişin yerine tam oturup oturmadığını kontrol edin.
  • Page 84 EN Care & maintenance FR Entretien et maintenance PL Czyszczenie i konserwacja RO Îngrijire și întreținere ES Cuidados y mantenimiento PT Cuidados e manutenção TR Bakım ve muhafaza • Any intervention linked to the appliance cleaning, servicing or maintenance must be carried out with the electrical plug disconnected and the appliance cool down.
  • Page 85 • Przed każdą ingerencją związana z czyszczeniem, serwisowaniem lub konserwacją urządzenia należy odłączyć wtyczkę od zasilania i zaczekać, aż urządzenie ostygnie. • Urządzenie należy czyścić regularnie, maksymalnie co 3 miesiące, miękką ściereczką bez właściwości ściernych z mikrofibry. • Jeśli są widoczne plamy, ściereczkę można lekko zwilżyć. •...
  • Page 86 • Siempre que se lleve a cabo alguna labor de limpieza, reparación o mantenimiento en el producto, es necesario desenchufarlo de la red eléctrica y dejarlo que se enfríe. • Limpie periódicamente el aparato, al menos cada 3 meses, con una bayeta de microfibra suave y no abrasiva. •...
  • Page 87 Manufacturer • Fabricant • Producent • RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, vizitaţi www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: ES www.bricodepot.es Kingfisher International Products Limited, 1 Paddington Square, London, W2 1GG, Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite United Kingdom www.kingfisher.com/products EU Manufacturer:...

This manual is also suitable for:

5059340980508

Table of Contents