Language English ························································································· 001-025 Deutsch ·························································································· 026-050 Français ·························································································· 051-075 ···························································································· 076-099 Contents Read before Use····················································································· 001 Packing List ··························································································· 002 Installation Instructions ············································································· 003 Product Overview ···················································································· 011 Power On ······························································································ 012 Using the Button ····················································································· 012 Using the Touch Screen············································································ 013 Connecting to Wi-Fi ·················································································...
We shall not be liable for any personal injury, property damage, or other damages caused by the failure of the user to comply with the Product Instructions or precautions. * Dangbei reserves the right to interpret and modify the Product Instructions.
Packing List Before using the product, please check that all items are included in the box. Lifting stand Mobile power base Display screen Disassembly tool Installation Tools User manual Power cord Power adapter...
Installation Instructions Open the packaging box and take out the first layer as a whole. Then take out the mobile power base from the second layer.
Page 6
Installation Instructions Place the mobile power base in the first layer as shown in the figure below, aligning the round groove on the base with the concave groove on the packaging. Then insert the lifting stand into the mobile power base. Note: Please insert the stand tightly for fixing screws in the later steps.
Page 7
Installation Instructions Find the installation tools in the package, take out the hexagonal wrench and four screws, and secure the screws. Notes: Make sure that the lifting stand and mobile power base are connected firmly to avoid product damage or injury. It is recommended to use the diagonal fixing method, first lock the two diagonal screws and then fix the other two screws, which can make it easier to complete this step.
Page 8
Installation Instructions Place the assembled mobile stand upright on a level ground. Take out the display screen and on the back of the screen, find the hanging grooves as indicated by the arrows below.
Page 9
Installation Instructions Hold the display screen with both hands with the back facing you, as shown in the figure. Insert the two hooks on the top of the stand into the hanging grooves. When you hear a click sound, the screen is successfully installed. Note: The side with buttons and camera is the top of the screen.
Page 10
Installation Instructions Organize the power cord on the stand counterclockwise as shown in the figure, then insert it into the power port on the back of the screen. Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the screen and ensure a successful connection.
Page 11
Installation Instructions Organize the power cord into the groove, then rotate the screen 90° counterclockwise. Align the triangular mark on the back of the screen with the red mark on the ring cover and install the cover. Triangular mark on the back of screen Red mark on the ring cover Quick release...
Page 12
Notes: • It is recommended to turn on the screen before installing the ring cover to ensure that the power cord has been securely plugged. • If you need to remove the ring cover, find the quick release on the edge of the cover, then use the disassembly tool to pry it up.
Product Overview Camera Display touch screen Lifting stand Mobile power base Power on/off Volume control Camera toggle switch Screen release lever HDMI USB3.0 DC IN Lifting stand fixing screws Universal wheel...
Power On • When turning on the product for the first time, connect the adaptor first so that the product turns on properly. • Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the device. Notes: • When connecting or disconnecting the power adapter, hold the plug and connnect or disconnect it horizontally.
Using the Touch Screen Swipe up from the bottom Swipe down from the top Swipe left or right Launch or choose items App gallery Quick settings Switch pages Connecting to Wi-Fi Search settings Internet Wi-Fi Network & internet Dangbei_5G Connected devices Conncted Apps Dangbei_2.4G...
Adjusting the Angle and Height The height and angle of the display can be adjusted for comfortable viewing. Tilt angle: 25±3° Adjustable height: Recline angle: 30±3° 7.87 inch (20 cm) Notes: • The display defaults to landscape mode. Some apps do not support portrait mode. •...
• Keeping the battery level at 50 % helps extend battery life. • The usage time shown in this manual is based on measurements conducted by Dangbei. The actual time may vary depending on usage.
Connections Other devices, such as HDMI, can be connected to the product. HDMI connection The HDMI port at the bottom of the screen can support input from external devices. Notes: • Use a certified cable or device with the HDMI logo attached. If you do not use a certified HDMI cable or device, the screen may not display or a connection error may occur.
Troubleshooting 1. No display or sound a. Check if the product is turned on properly. b. Check if the adapter is properly connected to the power source. c. Check if the power port on the back of the screen is properly connected. d.
Safety Precautions This product has been designed with safety in mind and has undergone rigorous testing to ensure personal safety. Incorrect installation or usage may result in hazards such as electric shock or fire. To ensure safety, prolong the product's lifespan, and guarantee optimal performance, please carefully read all usage instructions before using this product, adhere to the following safety precautions, and store the user manual properly for future reference.
Page 21
• A display may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: a. Always educate children about the dangers of climbing on furniture to reach the display or its controls. b.
Page 22
Warning: • This product should only be used with the type of power supply indicated on its nameplate. If you have any doubts about the type of power supply you are using, please consult the official customer service. • Do not dismantle the adapter or power cord, as it may result in fire or electric shock. •...
Page 23
• Incorrect cleaning methods (such as using cleaning solutions or water) may result in damage to the product's appearance, erasing printed information on the product, or even causing liquid to enter the internal components, rendering the machine unable to display. •...
Statement HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trade- marks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. Excessive blue light of display products can cause eye fatigue,insomnia Low Blue Light (Hardware and other adverse reactions.This product is a low blue TÜV Rheinland Solution) certified products, by reducing the blue light component technology, can Rheinland...
Page 25
Statement This device operating frequency: 2402-2480MHz(EIRP<20dBm),2412-2472MHz(EIRP<20dBm),5150~5250MHz(EIRP< 23dBm), 5250~5350MHz(EIRP<20dBm),5470~5725MHz(EIRP<27dBm),5725~5850MHz(EIRP <13.98dBm). THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 26
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Smart screen machine Trademark : Dangbei Model Designation : DBPADGO1 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Wir haften nicht für Personen-, Sach- oder sonstige Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen seitens des Benutzers verursacht werden. * Dangbei behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Produktanweisungen vor.
Lieferumfang Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob alle Teile im Karton enthalten sind. Hebeständer Mobiles elektrisches Unterteil Anzeigebildschirm Demontagewerkzeug Installationswerkzeuge Bedienungsanleitung Anschlusskabel Netzteil...
Installationsanweisung Öffnen Sie den Verpackungskarton und entnehmen Sie den oberen Packungseinsatz. Entnehmen Sie dann das mobile elektrische Unterteil aus der Bodenlage der Verpackung.
Page 32
Installationsanweisung Legen Sie das mobile elektrische Unterteil in den oberen Packungseinsatz, wie in der Abbildung unten dargestellt. Richten Sie dabei die runde Nut des Unterteils an der konkaven Nut der Verpackung aus. Setzen Sie dann den Hebeständer in das mobile elektrische Unterteil ein. Anmerkung: Bitte setzen Sie den Ständer fest ein, um die Schrauben in den späteren Schritten befestigen zu können.
Page 33
Installationsanweisung Lokalisieren Sie das Montagewerkzeug in der Verpackung. Entnehmen Sie den Inbusschlüssel und die vier Schrauben und ziehen Sie die Schrauben an. Anmerkungen: Vergewissern Sie sich, dass der Hebeständer und das mobile elektrische Unterteil fest miteinander verbunden sind, um Beschädigungen am Produkt bzw. Verletzungen zu vermeiden.
Page 34
Installationsanweisung Es wird empfohlen, das diagonale Befestigungsverfahren anzuwenden, d. h. ziehen Sie zuerst beide diagonalen Schrauben fest und daraufhin die beiden restlichen Schrauben. Dies vereinfacht diesen Montageschritt.
Page 35
Installationsanweisung Halten Sie den Bildschirm mit beiden Händen so, dass die Rückseite Ihnen zugewandt ist, wie in der Abbildung dargestellt. Führen Sie die beiden Haken an der Oberseite des Ständers in die Aufhängeschlitze ein. Sobald Sie ein Klickgeräusch hören, ist der Bildschirm erfolgreich installiert. Anmerkung: Die Oberseite des Bildschirms ist die Seite mit den Tasten und der Kamera.
Page 36
Installationsanweisung Verlegen Sie das Anschlusskabel, wie in der Abbildung dargestellt, gegen den Uhrzeigersinn auf dem Unterteil des Ständers und stecken Sie es dann in den Stromanschluss auf der Rückseite des Bildschirms. Stellen Sie den erfolgreichen Anschluss sicher und halten Sie zum Einschalten des Bildschirms die Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
Page 37
Installationsanweisung Legen Sie das Anschlusskabel in die Nut und drehen Sie den Bildschirm um 90° gegen den Uhrzeigersinn. Richten Sie die dreieckige Markierung auf der Rückseite des Bildschirms auf die rote Markierung an der Ringabdeckung aus und bringen Sie die Abdeckung an. Dreieckige Markierung auf der Rückseite des Bildschirms Rote Markierung an der...
Page 38
Anmerkungen: • Es wird empfohlen, den Bildschirm vor dem Anbringen der Ringabdeckung einzuschalten, um zu prüfen, ob das Anschlusskabel richtig eingesteckt ist. • Falls Sie die Ringabdeckung abnehmen müssen, suchen Sie den Schnellverschluss am Rand der Abdeckung und hebeln Sie sie mit dem Demontagewerkzeug auf. •...
Produktübersicht Kamera Touchscreen des Bildschirms Hebeständer Mobiles Unterteil Ein/Aus Lautstärkeregler Schiebetaste für die Kamera Bildschirm-Entriegelungshebel HDMI USB3.0 DC-EINGANG Befestigungsschrauben für den Hebeständer Laufrolle...
Einschalten • Schließen Sie bei der Erstinbetriebnahme des Geräts zunächst das Netzteil an, damit das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet werden kann. • Halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Anmerkungen: • Umfassen Sie beim Anschließen oder Abziehen des Netzteils den Stecker und stecken Sie bzw.
Verwendung des Touchscreens Tippen Von unten nach oben wischen Von oben nach unten wischen Nach links oder rechts wischen Starten oder Auswählen App-Galerie Schnelleinstellungen Seite umblättern von Elementen Verbindungsherstellung mit dem WLAN Internet Einstellungen durch- suchen WLAN Netzwerk & lnternet Dangbei_5G Verbundene Geräte Verbunden...
Einstellung von Winkel und Höhe Die Höhe und der Winkel des Bildschirms können für eine bequeme Betrachtung angepasst werden. Kippwinkel: 25±3° Einstellbare Höhe: Neigungswinkel: 30±3° 7,87 Inch (20 cm) Anmerkungen: • Der Bildschirm ist standardmäßig für das Querformat voreingestellt. Einige Anwendungen unterstützen den Hochformatmodus nicht.
• Wenn Sie den Ladezustand des Akkus bei 50 % halten, verlängert sich die Akkulebensdauer. • Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Betriebsdauer basiert auf von Dangbei durchgeführten Messungen. Die tatsächliche Dauer kann je nach Nutzung variieren. • Die Betriebsdauer unterliegt Faktoren wie angeschlossenen externen Geräten, Betriebstemperatur, Nutzungsdauer und Benutzereinstellungen.
Anschlüsse Andere Geräte können an das Produkt angeschlossen werden, wie z. B. über HDMI. HDMI-Anschluss Der HDMI-Anschluss an der Unterseite des Bildschirms kann Eingaben von externen Geräten unterstützen. Anmerkungen: • Verwenden Sie ein zertifiziertes Kabel oder Gerät, das mit dem HDMI-Logo versehen ist.
Fehlerbehebung 1. Keine Anzeige oder Ton a. Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet ist. b. Prüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß an die Stromquelle angeschlossen ist. c. Prüfen Sie, ob der Stromanschluss auf der Rückseite des Bildschirms richtig verbunden wurde. d.
Sicherheitsvorkehrungen Dieses Gerät wurde mit Augenmerk auf Sicherheit entwickelt und strengen Tests unterzogen, um die Personensicherheit zu gewährleisten. Eine unsachgemäße Installation oder Benutzung kann zu Gefahrensituationen wie einem Stromschlag oder Brand führen. Um die Sicherheit, eine optimale Leistung sowie die Verlängerung der Gerätelebensdauer zu gewährleisten, lesen Sie bitte vor der Verwendung alle Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch, beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren...
Page 47
• Ein Bildschirm kann herunterfallen und zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch Befolgung einfacher Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden, wie z. B: a. Klären Sie Kinder stets über bestehende Gefahren auf, z. B. wenn diese auf Möbel klettern, um den Bildschirm oder seine Bedienelemente zu erreichen.
Page 48
Warnung: • Dieses Gerät darf nur an Stromnetzen betrieben werden, welche den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Wenn Sie Zweifel an der Art des verwendeten Stromnetzes haben, wenden Sie sich bitte an den offiziellen Kundendienst. • Zerlegen Sie nicht das Netzteil bzw. demontieren Sie nicht das Netzkabel, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen könnte.
Page 49
• Falsche Reinigungsmethoden (z. B. die Verwendung von Reinigungslösungen oder Wasser) können die Geräteoptik beschädigen, aufgedruckte Informationen auf dem Gerät unkenntlich machen oder dazu führen, dass Flüssigkeiten in die internen Komponenten eindringen und dadurch die Bilddarstellung des Geräts nicht mehr funktioniert.
Statement HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. Excessive blue light of display products can cause eye fatigue,insomnia Low Blue Light (Hardware and other adverse reactions.This product is a low blue TÜV Rheinland Solution) certified products, by reducing the blue light component technology, can Rheinland...
Page 51
Statement This device operating frequency: 2402-2480MHz(EIRP<20dBm),2412-2472MHz(EIRP<20dBm),5150~5250MHz(EIRP< 23dBm), 5250~5350MHz(EIRP<20dBm),5470~5725MHz(EIRP<27dBm),5725~5850MHz(EIRP <13.98dBm). THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Need help?
Do you have a question about the PadOnGo DBPADGO1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers