Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DT4-B 50 INT II
DT4-B 65 INT II
DT4-B 80 INT II
en Operating instructions
ar
‫ﻞ‬
‫ﻴ ﻐ‬
‫ﺸ ﺘ ﻟ‬
‫ﺍ ﻞ‬
‫ﻴ ﻟ ﺩ‬
ka მოქმედების ინსტრუქცია
ro Instrucţiuni de exploatare
uk Посібник з експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT4-B 50 INT II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Demir Dokum DT4-B 50 INT II

  • Page 1 DT4-B 50 INT II DT4-B 65 INT II DT4-B 80 INT II en Operating instructions ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ ka მოქმედების ინსტრუქცია ro Instrucţiuni de exploatare uk Посібник з експлуатації...
  • Page 2 Operating instructions ....3 ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ ........12 მოქმედების ინსტრუქცია ..19 Instrucţiuni de exploatare ..30 Посібник з експлуатації ..39...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating instructions Contents Safety ..........4 Intended use ........4 General safety information..... 4 Notes on the documentation ..7 Observing other applicable documents ........7 Storing documents......7 Validity of the instructions ....7 Product description..... 7 Product designation ....... 7 Design of the product.....
  • Page 4: Safety

    1 Safety use of the product in a safe way and understand the hazards in- 1.1 Intended use volved. Children must not play There is a risk of injury or death with the product. Cleaning and to the user or others, or of dam- user maintenance work must age to the product and other not be carried out by children...
  • Page 5: Risk Of Death Due To Changes To The Product Or The Product Environment

    1.2.2 Risk of death from live 1.2.5 Risk of death due to connections legionella in the potable water Risk of death from electric ▶ Heat the water in the do- shock when working on live connections. mestic hot water cylinder to over 60 °C for at least one ▶...
  • Page 6 1.2.7 Risk of injury and 1.2.10 Replacing the damaged material damage due to power supply cable maintenance and repairs ▶ If the power supply cable for carried out incorrectly or this product is damaged, it not carried out at all must be replaced by the man- ▶...
  • Page 7: Notes On The Documentation

    2.3 Validity of the instructions This language version of the instructions applies only to Iraq. Product article number Hanging bracket Mains connec- DT4-B 50 INT II 8000031392 tion line Domestic hot Operator control water cylinder DT4-B 65 INT II...
  • Page 8: Ce Marking

    3.5 CE marking temperature. This is to ensure that the temperature controller activates the heat- ing element. – Temperature difference: 4 ℃   4.3 eco operating mode The CE marking shows that the products comply with the basic requirements of the The eco operating mode automatically applicable directives as stated on the de- brings the hot water temperature to within...
  • Page 9: Defective Temperature Sensor

    – Checking and, if required, replacing 5.2 Defective temperature sensor electrical components If the temperature sensor fails, the safety cut-out that is installed prevents the do- 6.1.3 Emptying the product mestic hot water from being heated ex- ▶ Inform Customer Service, who will dis- cessively.
  • Page 10: Guarantee And Customer Service

    Disposing of the packaging ▶ Dispose of the packaging correctly. ▶ Observe all relevant regulations. Disposing of the product ▶ Dispose of the product and its ac- cessories correctly. ▶ Observe all relevant regulations. If the product is labelled with this symbol: ▶...
  • Page 11: Appendix

    Appendix A Overview of fault messages Display Cause Remedy Product will not start up: No mains voltage available at Switch on the line protection the mains connection switch. Inform the energy supplier. No hot water Faulty thermostat Inform customer service Connection error The water is too hot, Faulty thermostat...
  • Page 12 ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺩ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﺤ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ......
  • Page 13: ﺞ ﺘ ﻨ

    ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫! ﻪ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻨ ﺗ‬ ‫. ﻞ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺄ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺠ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻡ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ ﺍ‬ ‫ﺓ ء‬ ‫ﺎ ﺳ ﺇ‬ ‫ﻉ ﻮ‬ ‫ﻨ...
  • Page 14 ◀ ◀ ‫ﺔ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺈ ﺑ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻲ ﻨ‬ ‫ﻓ ﻡ‬ ‫ﻮ ﻘ ﻳ‬ ‫ﻥ ﺃ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﺑ ﺎ‬ ‫ﻧ ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻝ‬...
  • Page 15 ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﻋ‬ ‫ء ﺰ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ - ‫ﺭ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ DT4-B 50 INT II 8000031392 8000031394 DT4-B 65 INT II   8000031388 DT4-B 80 INT II ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻨ ﻤ‬...
  • Page 16 ‫ﻞ ﻄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺩ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ ﺭ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺣ‬ ‫ﺔ ﺟ‬ ‫ﺭ...
  • Page 17 ◀ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺞ ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ ﻴ ﺑ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺃ ﺩ‬ ‫ﻮ ﺟ‬ ‫ﻭ ﻡ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ ﺪ‬ ‫ﻛ ﺄ ﺗ‬ ‫ﺞ‬...
  • Page 18 ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﻻ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻄ ﺧ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻏ‬ ‫ﻼ ﺒ‬ ‫ﻟ ﻡ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ ‫ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ ﺇ‬ ‫ﺐ‬...
  • Page 19 მოქმედების ექსპლუატაციიდან გამოყვანა ........27 ინსტრუქცია დროებითი გამორთვა ....27 შემადგენლობა პროდუქტის საბოლოოდ ამოღება ექსპლუატაციიდან ..27 მეორადი გადამუშავება და უსაფრთხოება ......20 გადაყრა ........27 მიზნობრივი გამოყენება ... 20 გარანტია და კლიენტთა ზოგადი უსაფრთხოების მომსახურება ......27 შენიშვნები ......... 20 გარანტია........
  • Page 20: მოქმედების ინსტრუქცია

    1 უსაფრთხოება საძლო საფრთხის შემთხვე- ვაში, პროდუქტის გამოყენება 1.1 მიზნობრივი გამოყენება შესაძლებელია 8 წლის ასა- არსწორი ან არასათანადო გა- კის ბავშვების; შეზღუდული მოყენება ქმნის როგორც ფი- ფიზიკური, სენსორული ან ზიკურ, ისე სიცოცლის და მე- მენტალური შესაძლებლო- სამე პირის დაზიანების საფრ- ბების...
  • Page 21 თქვენ, ისე გარშემომყოფებსა ნადგარი დააცლევინეთ და კერძო საკუთრებას. სპეციალიზირებულ ხელო- სანს. ▶ ყურადღებით წაიკითხეთ ყველა თანდართული ინ- 1.2.4 დარღვეული სტუქცია, განსაკუთრებით იზოლაციით კი თავი "უსაფრთხოება" და გამოწვეული მაფრთხილებელი მითითე- მატერიალური ზარალი ბები. ▶ ყურადღება მიაქციეთ, რომ ▶ განახორციელეთ მხილის ის გაყვანილობებში...
  • Page 22 1.2.6 პროდუქტში ან 1.2.7 არასწორი ან პროდუქტის მიტოვებული შემოგარენში ტექნიკური და ცვლებების გამო სარემონტო სიცოცხლის საფრთხე სამუშაოების გამო, დაზიანების საფრთხე ▶ არავითარ შემთხვევაში არ და კერძო საკუთრების მოაშოროთ, გადაღუნოთ ან დაზიანების რისკი დაბლოკოთ უსაფრთხოე- ბის მოწყობილობები. ▶ არასოდეს ეცადოთ პრო- დუქტს...
  • Page 23 1.2.9 დამცავი სარქველი ▶ მუშაობის დროს დამცავი სარქველიდან შეიძლება ცხელი წყალი წვეთავდეს. ▶ დამცავი სარქველი უნდა დარჩეს ღია ატმოსფერიდან გამომდინარე. 1.2.10 დაზიანებული ქსელის კაბელის გამოცვლა ▶ თუ ამ პროდუქტის ქსელის კაბელი დაზიანდება, ის უნდა გამოიცვალოს მწარ- მოებლის/მისი კლიენტთა მომსახურების სამსახუ- რის/კვალიფიცირებული...
  • Page 24: დოკუმენტაციასთან არსებული შენიშვნები

    ცხელი წყლის მართვის ველი საქართველოზე. ავზი ცხელი წყლის ცივი წყლის კავშირი პროდუქტი - არტიკულის ნომერი კავშირი DT4-B 50 INT II 8000031392 3.3 ქარხნული ნიშნული DT4-B 65 INT II 8000031394 DT4-B 80 INT II 8000031388 ქარხნული ნიშანი მოთავსებულია პრო- დუქტის ქვედა მხარეს.
  • Page 25: Ce-საიდენტიფიკაციო ნომერი

    3.5 CE-საიდენტიფიკაციო 4.2 ცხელი წყლის ტემპერატურის ნომერი დაყენება შეგიძლიათ მდოვრედ დაარეგულიროთ ცხელი წყლის ტემპერატურა.   – ტემპერატურული დიაპაზონი: 30 to 80 ℃ CE-საიდენტიფიკაციო ნომრით დოკუ- მენტირდება, რომ პროდუქტი შეესაბა- ტემპერატურის ასაწევად, დაატრია- მება შესაბამისობის დეკლარაციას და ლეთ მბრუნავი ღილაკი საათის ისრის აკმაყოფილებს...
  • Page 26: ხარვეზების აღმოფხვრა

    ძალიან დაეცემა, ტემპერატურის რეგუ- 6.1.1 დამცავი სარქველის ლატორი ჩართავს გამაცხელებელ ელე- შემოწმება მენტს. გამაცხელებელი ელემენტი აცხე- თვეში ერთხელ დაღვარეთ წყალი ლებს წყალს მინიმალურ სამუშაო ტემ- დამცავი სარქველიდან, რათა არ პერატურამდე. დაუშვათ ნადების წარმოქმნა. – სამუშაო ტემპერატურა: 6 ℃ დარწმუნდით, რომ წყალი გამოი- ჟონება...
  • Page 27: პროდუქტის მოვლა

    6.2 პროდუქტის მოვლა პროდუქტის განკარგვა ▶ გადააგდეთ პროდუქტი და მისი აქ- გაწმინდეთ პროდუქტის პანელი სესუარები რეგულაციის შესაბამი- ნოტიო ჩვრითა და გამხსნელისაგან სად. თავისუფალი საპნით. ▶ დაიცავით ყველა შესაბამისი რეგუ- არ გამოიყენოთ სპრეი, აბრაზიული, ლაცია. სარეცხი, გამხსნელის ან ქლორის შემცველი საშუალებები. თუ...
  • Page 28: კლიენტთა მომსახურება

    9.2 კლიენტთა მომსახურება ჩვენი კლიენტთა სამსახურის საკონ- ტაქტო მონაცემები შეგიძლიათ იხი- ლოთ უკანა მხარეს მოცემული მისა- მართის ქვემოთ. მოქმედების ინსტრუქცია 8000031423_00...
  • Page 29: დანართი

    დანართი A შეცდომების და უწესივრობების შეტყობინე- ბების მიმოხილვა მაჩვენებელი მიზეზი ხარვეზის აღმოფხვრა პროდუქტი არ მუშაობს ქსელური კვების კონექტორზე ჩართეთ დამცავი ამომ- ელექტროქსელის ძაბვა არ რთველი. არის შეატყობინეთ თქვენს ელექ- ტრომიმწოდებელ კომპანიას. ცხელი წყალი არ არის თერმოსტატის გაუმართაობა შეატყობინეთ ტექნიკური მომსახურების სამსახურს შეერთების...
  • Page 30 Instrucţiuni de exploatare Garanţia şi serviciul de asistenţă tehnică ......37 Cuprins Garanţia ........37 Serviciul de asistenţă tehnică ..37 Securitate ........31 Anexă ........... 38 Utilizarea preconizată ....31 Prezentare generală a Instrucţiuni generale de mesajelor de eroare şi de siguranţă...
  • Page 31: Securitate

    1 Securitate gură a produsului şi la perico- lele astfel rezultate. Este inter- 1.1 Utilizarea preconizată zis jocul copiilor cu aparatul. La utilizarea improprie sau ne- Curăţarea şi întreţinerea reali- conformă cu destinaţia pot re- zată de utilizator nu pot fi reali- zulta pericole pentru sănătatea zate de către copii fără...
  • Page 32 1.2.2 Pericol de moarte cauzat închideţi imediat robinetul de de conexiuni aflate sub apă rece. tensiune ▶ Solicitaţi unei persoane com- petente să efectueze remedi- În cazul lucrărilor la conexiunile erea neetanşeităţii. aflate sub tensiune există peri- col de electrocutare. 1.2.5 Pericol de moarte cauzat ▶...
  • Page 33 fluenţă asupra siguranţei în ▶ Supapa de siguranţă trebuie exploatare a produsului să fie lăsată deschisă către aerul liber. 1.2.7 Pericol de accidentare şi pericol de 1.2.10 Înlocuirea cablului pagube materiale prin de racordare la reţea întreţinerea şi reparaţia deteriorat necorespunzătoare sau ▶...
  • Page 34: Indicaţii Privind Documentaţia

    Moldova. Suportul apara- Cablu de racor- Aparat - număr articol tului dare la reţea Boiler de apă Panoul de con- DT4-B 50 INT II 8000031392 caldă trol DT4-B 65 INT II 8000031394 Racord de apă Racordul de apă...
  • Page 35: Caracteristica Ce

    3.5 Caracteristica CE aprind pentru scurt timp. Apoi, LED-ul pen- tru încălzire se stinge. LED-ul pentru tensiunea din reţea rămâne aprins atâta timp cât există tensiune la   racordul de alimentare din reţea. Prin caracteristica CE se certifică faptul că LED-ul pentru încălzire se aprinde atunci produsele îndeplinesc cerinţele de bază...
  • Page 36: Remedierea Defecţiunilor

    Când temperatura de lucru a apei din apa- 6.1.2 Verificarea şi înlocuirea rat scade prea mult, regulatorul de tem- componentelor peratură activează elementul de încăl- În funcţie de calitatea apei, de temperatura zire. Elementul de încălzire încălzeşte apa selectată a apei şi de necesarul de apă până...
  • Page 37: Scoaterea Din Funcţiune

    7 Scoaterea din funcţiune Ştergerea datelor cu caracter perso- 7.1 Scoaterea temporară din Datele cu caracter personal (de exemplu, funcţiune datele de autentificare online) pot fi utili- zate în mod abuziv de către terţi. Dacă nu utilizaţi aparatul pe o perioadă de timp mai îndelungată, goliţi aparatul.
  • Page 38: Anexă

    Anexă A Prezentare generală a mesajelor de eroare şi de avarie Afişaj Cauză Remedierea erorilor Produsul nu porneşte să nu există tensiune din reţea la Porniţi întrerupătorul de protecţie funcţioneze racordul la reţea a cablului. Informaţi întreprinderea de ali- mentare cu energie. Lipsa apei calde Termostat defect Informaţi serviciul de asistenţă...
  • Page 39 Посібник з експлуатації Виведення з експлуатації ..47 Тимчасове виведення з Зміст експлуатації ....... 47 Остаточне виведення виробу Безпека........40 з експлуатації ......47 Використання за Вторинна переробка та призначенням ......40 утилізація ........47 Загальні вказівки з безпеки ..40 Гарантія...
  • Page 40: Безпека

    1 Безпека ностями або з недостатнім до- свідом та знаннями лише за 1.1 Використання за умови нагляду за ними або призначенням після проходження ними інс- При неналежному викорис- труктажу з безпечного вико- танні або використанні не за ристання виробу та ознайо- призначенням...
  • Page 41 ▶ Уважно прочитайте цей по- 1.2.4 Матеріальні збитки сібник та всю спільно ді- внаслідок порушення ючу документацію, зокрема герметичності главу "Безпека" та застері- ▶ Слідкуйте, щоб на трубо- гаючі вказівки. проводах підключення не ▶ Проводьте лише такі за- виникало жодних механіч- ходи, що...
  • Page 42 ▶ Не виконуйте жодних конст- 1.2.8 Утворення накипу в руктивних змін: запобіжному клапані – на виробі, Через жорстку воду накип – на лініях подачі газу, при- може відкладатися у запобі- точного повітря, води та жному клапані. електричного струму ▶ Регулярно активуйте запо- –...
  • Page 43 1.2.11 Небезпека! ▶ Перед монтажем прочи- тайте посібник зі встанов- лення! ▶ Перед введенням в експлу- атацію прочитайте посібник з експлуатації! ▶ Дотримуйтеся вказівок з технічного обслуговування, наведених в посібнику з експлуатації! 8000031423_00 Посібник з експлуатації...
  • Page 44: Вказівки До Документації

    2.3 Сфера застосування посібника Ця мовна версія посібника стосується виключно України. Тримач Кабель підклю- Виріб - артикульний номер Накопичувач чення до ме- DT4-B 50 INT II 8000031392 режі гарячої води Панель управ- Підключення DT4-B 65 INT II 8000031394 холодної води...
  • Page 45: Маркування Ce

    4 Експлуатація 3.5 Маркування CE 4.1 Панель управління   Маркування CE документально підтвер- джує відповідність виробів згідно з Де- кларацією про відповідність основним 75° 25° вимогам діючих директив. Декларацію про відповідність можна проглянути у виробника. 3.6 Національний знак Індикатор елек- Поворотна...
  • Page 46: Режим Eco

    4.3 Режим eco 5.2 Несправний датчик температури Режим eco автоматично регулює темпе- ратуру гарячої води в межах заданого Якщо датчик температури вийшов з температурного діапазону. ладу, вбудований запобіжний обмежу- вач температури запобігає надмірному – Діапазон температур: 47 to 53 ℃ нагріванню...
  • Page 47: Догляд За Виробом

    8 Вторинна переробка та – перевірте та при потребі замініть де- талі, що проводять воду, на предмет утилізація утворення накипу та негерметичності – Перевірка та заміна деталей з боку Цей виріб є електричним або електрон- електрики ним пристроєм відповідно до Директиви ЄС...
  • Page 48: Гарантія Та Сервісна Служба

    9 Гарантія та сервісна служба 9.1 Гарантія Інформацію щодо гарантії виробника ви можете отримати, звернувшись за кон- тактною адресою, вказаною на останній сторінці. 9.2 Сервісна служба Контактні дані для вашої сервісної слу- жби див. за адресою, зазначеною на зворотному боці. Посібник...
  • Page 49: Додаток

    Додаток A Огляд повідомлень помилок та несправнос- тей Індикація Причина Усунення несправності Виріб не вводиться в Відсутня мережева напруга в Увімкніть лінійні захисні авто- експлуатацію місці підключення до мережі мати. Повідомте підприємству з ене- ргопостачання. Гаряча вода відсутня Термостат несправний Повідомте...
  • Page 52 Supplier Türk DemirDöküm Fabrikaları A.Ş. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Türkiye Tel. 0216 516 2000 Faks 0216 516 2007 Müşteri iletişim merkezi 0850 2221833 8000031423_00 info@demirdokum.com.tr www.demirdokum.com.tr Publisher/manufacturer TÜRK DEMIRDÖKÜM FABRIKALARI A.S. 4 Eylül Mah. Osman Rusçuk Cad. No: 5 11300 / Bozüyük ‒...

This manual is also suitable for:

Dt4-b 65 int iiDt4-b 80 int ii

Table of Contents