Page 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6880 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Page 3
World adapter MUV USB, 2-pole MUV USB (2xA): max. 2.5 A, 110 V/275 W–240 V/600 W MUV USB (4xA, AC, AC45PD, AC65PD): max. 2.5 A, 100 V/250 W–250 V/625 W 1. MUV USB (2xA): 2 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W shared) 2.
Page 4
from the mains/device after use. • Never use the adapter if the casing is damaged. • Never expose the adapter to liquids or moisture. • The adapter is only suitable for use in enclosed spaces (IP20). • The adapter is not a voltage converter. The input voltage for the device to be connected must match the voltage of the local mains power supply.
Page 5
Weltreiseadapter MUV USB, 2-polig MUV USB (2xA): max. 2.5 A, 110 V/275 W–240 V/600 W MUV USB (4xA, AC, AC45PD, AC65PD): max. 2.5 A, 100 V/250 W–250 V/625 W 1. MUV USB (2xA): 2 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W shared) 2.
Page 6
anzuschliessenden Gerates muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes ubereinstimmen. • Bei Verwendung des Adapters mit Geraten einer hoheren Leistung als spezifiziert (W = A x V), brennt die Sicherung durch. • Beim Sicherungswechsel (Achtung: nicht bei allen Adaptern moglich) die passende Sicherung verwenden. •...
Page 7
Adaptateur de voyage MUV USB, 2 poles : MUV USB (2xA): max. 2.5 A, 110 V/275 W–240 V/600 W MUV USB (4xA, AC, AC45PD, AC65PD): max. 2.5 A, 100 V/250 W–250 V/625 W 1. MUV USB (2xA): 2 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W shared) 2 MUV USB (4xA): 4 x USB-A port: 5 V/max.
Page 8
tension d’entree de l’appareil a raccorder doit correspondre a la tension du reseau electrique local. • En cas d’utilisation de l’adaptateur avec des appareils ayant une puissance superieure a la valeur specifiee (W = A x V), le fusible fond. •...
Page 9
Adaptador de viaje universal MUV USB, 2 polos MUV USB (2xA): max. 2.5 A, 110 V/275 W–240 V/600 W MUV USB (4xA, AC, AC45PD, AC65PD): max. 2.5 A, 100 V/250 W–250 V/625 W 1 MUV USB (2xA): 2 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W shared) 2 MUV USB (4xA): 4 x USB-A port: 5 V/max.
Page 10
la tension de la red electrica local. • Si se utiliza el adaptador con dispositivos que tengan una potencia mayor que la especificada (W = A x V), entonces se funde el fusible. • Utilizar un fusible adecuado si se cambia el fusible (atencion: no es posible con todos los adaptadores).
Page 11
1 MUV USB (2xA): 2 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W shared) 2 MUV USB (4xA): 4 x USB-A port: 5 V/max. 4.8 A (max. 2 x 12 W shared) 3 MUV USB (AC): 1 x USB-C port: 5 V/max. 3 A (max. 15 W) 1 x USB-A port: 5 V/max.
Page 12
• Per la sostituzione del fusibile (attenzione: non e possibile con tutti gli adattatori), utilizzare il fusibile appropriato. • Non puo essere utilizzato per ricaricare veicoli elettrici. • A ogni adattatore puo essere collegato un solo dispositivo (porte USB escluse). •...
Page 13
1 x USB-C port: 5 V/max. 3 A (max. 15 W) 1 x USB-A port: 5 V/max. 2.4 A (max. 12 W) 4 MUV USB AC45PD: 1 x USB-C port: 5-20 V/max. 2.25 A, (max. 45 W PD) 1 x USB-A port: 5-9 V/max. 2.22 A, (max. 20 W) Double Port Output (A + C): 5 V/max.
Page 14
tussenstekkers. • De fabrieksgarantie vervalt bij oneigenlijk gebruik. • Dit document en de gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard. Garantie en beperking van aansprakelijkheid Dit product is ontwikkeld om te voldoen aan internationale veiligheidseisen. De gebruiker moet voorzichtig en zorgvuldig met het product omgaan. De garantie op materiaal vervalt na 24 maanden vanaf de datum van aankoop en beperkt zich tot de vervanging van het defecte product.
Page 15
1 x USB-C port: 5-20 V/max. 3.25 A, (max. 65 W PD) 1 x USB-A port: 5 V/max. 1.5 A, (max. 7.5 W) Double Port Output (A + C): 5 V/max. 1.0 A (max. 5 W) + 5-20 V/max. 3.0 A (max. 60 W) Wymiana bezpiecznikow Bezpiecznik czuły, zwłoczny (szklany lub ceramiczny): T 2,5 A –...
Page 16
Gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Niniejszy produkt opracowano w celu zapewnienia zgodności z międzynarodowymi wymogami bezpieczeństwa. Użytkownik musi obchodzić się z produktem zachowując konieczną ostrożność i staranność. Gwarancja na produkt wygasa po upływie 24 miesięcy od daty zakupu i ogranicza się wyłącznie do wymiany wadliwego produktu.
Need help?
Do you have a question about the MO6880 and is the answer not in the manual?
Questions and answers