Download Print this page
Danby DPA120CBIMBDB-6 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for DPA120CBIMBDB-6:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O W N E R ' S M A N U A L
M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 20
MODEL • MODÈLE • MODELO
CLIMATISEUR PORTABLE
DPA120CBIMBDB-6
Manuel du propriétaire.................21 - 41
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................42 - 62
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.danby.com
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China
2024.12.04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DPA120CBIMBDB-6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danby DPA120CBIMBDB-6

  • Page 1 Manuel du propriétaire....21 - 41 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....42 - 62 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China...
  • Page 2 2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fill out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual. CAUTION Shows that the information is available such as the operating manual or the installation manual.
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fire. • Use only the included accessories and parts and specified tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fire and injury or property damage.
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING for using R32 refrigerant • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example, open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
  • Page 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Information on servicing 1. Checks to the area: Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 8 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 9. Checks to electrical devices: Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with. If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
  • Page 9 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch or any other detector using a naked flame shall not be used. The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants.
  • Page 10 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. •...
  • Page 11 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES 1. Air outlet adapter 2. Window slider A 3. Window slider B 4. Window slider C 5. Window slider bolts (x4) 6. Foam seal A (adhesive) (x2) 7. Foam seal B (adhesive) (x2) 8. Foam seal C (non-adhesive) (x2) 9.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS WINDOW KIT ASSEMBLY 1. Measure the window opening where the window kit will be installed. 2. Assemble as many sliders as necessary to fit the window. If the window opening is less than the minimum length of a single slider, use the slider that has the hole in it and cut it to the correct length. Make sure not to cut the end that has the hole as this is necessary to attach the exhaust hose adapter.
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The instructions below can be used for a hung window application (shown on the left) or an optional sliding window application (shown on the right). 1. Cut adhesive foam seals A and B to the correct lengths and attach them to the window frame as shown. 2.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. If desired, install the security bracket with 2 screws as shown. 5. Attach the air outlet adapter onto the exhaust hose and rotate it 90° to secure it in place. 6. Attach the air outlet adapter onto the window slider kit. Hung Window Installation Sliding Window Installation...
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION 1. Control panel Place the air conditioner on a smooth, level floor 2. Handle (both sides) that is strong enough to support it and all included 3. Casters accessories. Make sure it is level to minimize noise 4.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL Dry Mode • Choose dry mode to remove excess moisture from the air. 1. Swing and wireless connect button: Water will condense inside the appliance and drain out • Press to start the auto swing feature. the back.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS • Remove used batteries promptly. Replace all batteries of a set at the same time. • Clean the battery contacts and also those of the device prior to the battery installation. • The remote operates within a range of 8 meters (26 ft.) from the receiver located inside the main appliance.
  • Page 19 1 degree every 30 minutes for 1 hour. The unit will hold the new temperature for 7 hours. The sleep feature Telephone number or Internet contact information: Danby. can be canceled at any time by pressing the sleep button.
  • Page 20 OPERATING INSTRUCTIONS AUTO RESTART 2. Continuous Drain If the air conditioner loses power unexpectedly, it will resume During dry mode, you may wish to install a continuous drain the previous settings once power is restored. When the air option so that the air conditioner will automatically drain conditioner has been turned off, it cannot be restarted for 3 collected water.
  • Page 21 CARE & MAINTENANCE CLEANING DISPOSAL • Unplug the appliance before cleaning or servicing. This appliance should not be treated as regular household • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth and waste. Check for local regulatory compliance regarding the neutral detergent.
  • Page 22 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Can I leave my air conditioner in place through the winter? Air conditioner will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet. No, it is not recommended to leave the window kit in place •...
  • Page 23 Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
  • Page 24 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Page 25 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. GARDE MISE EN Indique que le personnel de service doit manipuler cet équipement en se GARDE référant au manuel d’installation. MISE EN Indique que les informations sont disponibles telles que le manuel GARDE...
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie. • Pour l’installation, n’utilisez que les accessoires et les pièces fournis, ainsi que les outils spécifiés. L’utilisation de pièces non standard peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques, des incendies et des dommages corporels ou matériels.
  • Page 27 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT concernant l’utilisation du réfrigérant R32 • N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil • L’appareil doit être stocké dans une pièce dépourvue de sources d’inflammation en fonctionnement continu, par exemple des flammes nues, un appareil à...
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Informations sur l’entretien 1. Contrôles de la zone: Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s’assurer que le risque d’inflammation est réduit au minimum.
  • Page 30 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 9. Contrôles des dispositifs électriques: La réparation et l’entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu’à...
  • Page 31 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Câblage Vérifier que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. La vérification doit également tenir compte des effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
  • Page 32 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ La charge de fluide frigorigène doit être récupérée dans les cylindres de récupération appropriés si le dégazage n'est pas autorisé par les codes locaux et nationaux. Pour les appareils contenant des fluides frigorigènes inflammables, le système doit être purgé...
  • Page 33 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement dans ses moindres détails. Il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité.
  • Page 34 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Récupération Lorsque l’on retire le fluide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretenir ou le mettre hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les fluides frigorigènes soient retirés en toute sécurité. Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, veiller à...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Curseur de fenêtre A 3. Curseur de fenêtre B 4. Curseur de fenêtre C 5. Boulons de glissière de fenêtre (x4) 6. Joint en mousse A (adhésif) (x2) 7. Joint en mousse B (adhésif) (x2) 8.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE 1. Mesurez l’ouverture de la fenêtre où le kit de fenêtre sera installé. 2. Assemblez autant de curseurs que nécessaire pour s’adapter à la fenêtre. Si l’ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale d’un seul curseur, utilisez le curseur contenant le trou et coupez- le à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU KIT WINDOW Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une application de fenêtre suspendue (illustrée à gauche) ou une application optionnelle de fenêtre coulissante (illustrée à droite). 1. Coupez les joints adhésifs en mousse A et B à la bonne longueur et fixez-les au cadre de la fenêtre comme illustré.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme illustré. 5. Fixez l'adaptateur de sortie d'air sur le tuyau d'échappement et faites-le pivoter de 90° pour le sécuriser en place. 6. Fixez l'adaptateur de sortie d'air sur le kit de glissière de fenêtre. Installation sur une fenêtre à...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNALITÉS EMPLACEMENT 1. Panneau de configuration Placez le climatiseur sur un sol lisse et de niveau 2. Poignée (des deux côtés) suffisamment solide pour le supporter ainsi que 3. Roulettes tous les accessoires inclus. Assurez-vous qu’il est de 4.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement 1. Bouton Swing et connexion sans fil : • Appuyez sur pour démarrer la fonction • Choisissez le mode refroidissement pour régler la d'oscillation automatique. fonction de refroidissement. • Appuyez et maintenez pendant trois •...
  • Page 41 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE REMPLACEMENT DES PILES 1. Affichage LED : Affiche la température définie Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez ou les paramètres de la minuterie automatique. les piles dans la télécommande avant utilisation. Indique si Suivez-moi est actif. 2.
  • Page 42 RÈGLEMENT SUR LA TÉLÉCOMMANDE FOURNISSEUR 47 CFR § 2.1077 Informations de conformité Cet équipement a été testé et déclaré conforme Identifiant unique : Danby, RG51F(2)/EF-B aux limites d'un appareil numérique de classe Coordonnées de la partie responsable aux États- B, conformément à la partie 15 des règles de la Unis : FCC.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR SOMMEIL Arrêt automatique La fonction de sommeil peut être utilisée pour économiser de l'énergie pendant les heures de 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode bouton de la minuterie pour activer la minuterie refroidissement et chauffage.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ÉVACUATION DE L'EAU Si le climatiseur perd de l'alimentation de façon Assurez-vous que le climatiseur est éteint et inattendue, il reprendra les réglages précédents une débranché et qu'il se trouve à proximité d'un siphon fois l'alimentation rétablie. de sol avant de configurer toute option de vidange.
  • Page 45 SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égouttez toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Page 46 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place Le climatiseur ne fonctionnera pas pendant l'hiver? • La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise murale. Non, il n'est pas recommandé de laisser le kit de • Fusible ou disjoncteur grillé. fenêtre en place pendant l'hiver.
  • Page 47 Cette garantie n’est o erte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U.A.) (ci-après « Danby ») ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
  • Page 48 3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Page 49 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención. PRECAUCIÓN Muestra que el personal de servicio debe manipular este equipo con referencia al manual de instalación. PRECAUCIÓN Muestra que la información está...
  • Page 50 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
  • Page 51 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o formación para manejar el aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 52 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA para el uso del refrigerante R32 • No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. •...
  • Page 53 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Información sobre el mantenimiento 1. Comprobaciones de la zona: Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición.
  • Page 54 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9. Comprobaciones de los dispositivos eléctricos: La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente.
  • Page 55 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.
  • Page 56 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante debe ser recuperada en los cilindros de recuperación adecuados si el venting no está permitido por los códigos locales y nacionales. Para los aparatos que contienen refrigerantes inflamables, el sistema debe ser purgado con nitrógeno libre de oxígeno para hacer el aparato seguro para refrigerantes inflamables.
  • Page 57 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Puesta fuera de servicio Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo en todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura.
  • Page 58 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recuperación Cuando se retira el refrigerante de un sistema, ya sea para su mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se retiren de forma segura Al trasvasar refrigerante a las botellas, asegúrese de que sólo se utilizan botellas de recuperación de refrigerante adecuadas.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESSORIES 1. Adaptador de salida de aire 2. Control deslizante de ventana A 3. Control deslizante de ventana B 4. Control deslizante de ventana C 5. Pernos deslizantes de ventana (x4) 6. Junta de espuma A (adhesivo) (x2) 7.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAJE DEL KIT DE VENTANA 1. Mida la abertura de la ventana donde se instalará el kit de ventana. 2. Reúna tantos controles deslizantes como sea necesario para que quepan en la ventana. Si la abertura de la ventana es menor que la longitud mínima de un solo deslizador, use el deslizador que tiene el agujero y córtelo a la longitud correcta.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTANA Las instrucciones a continuación se pueden utilizar para una aplicación de ventana colgada (que se muestra a la izquierda) o una aplicación de ventana deslizante opcional (que se muestra a la derecha). 1.
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Si lo desea, instale el soporte de seguridad con 2 tornillos como se muestra. 5. Coloque el adaptador de salida de aire en la manguera de escape y gírelo 90° para asegurar su posición. 6. Coloque el adaptador de salida de aire en el kit de deslizamiento de ventana. Instalación en una ventana a guillotine Instalación en una ventana corrediza...
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN 1. Panel de control Coloque el acondicionador de aire sobre un piso 2. Asa (ambos lados) liso y nivelado que sea lo suficientemente fuerte para 3. Ruedas soportarlo y todos los accesorios incluidos. Asegúrese 4. Filtro de aire superior de que esté...
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo fresco 1. Botón de conexión inalámbrica y oscilante: • Presione para iniciar la función de oscilación • Elija el modo de enfriamiento para configurar la automática. función de enfriamiento. • Mantenga pulsado durante tres segundos •...
  • Page 65 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Pantalla LED: Muestra la temperatura establecida o la configuración del temporizador Este acondicionador de aire viene con dos pilas automático. Muestra si Sígueme está activo. AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia 2.
  • Page 66 PROVEEDOR 47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento NORMAS DE CONTROL REMOTO Identificador único: Danby, RG51F(2)/EF-B Información de contacto de la parte responsable Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de en EE.
  • Page 67 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR DORMIR Apagado automático La función de reposo se puede utilizar para conservar energía durante las horas de sueño. Esta 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, función se puede utilizar durante el modo de frío. presione el botón del temporizador para activar el temporizador de apagado automático.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REINICIO AUTOMÁTICO EL DRENAJE DEL AGUA Si la unidad pierde energía inesperadamente, Asegúrese de que el aparato esté apagado y reanudará la configuración anterior una vez que se desenchufado y que esté cerca de un desagüe restablezca la energía. del piso antes de configurar cualquier opción de desagüe.
  • Page 69 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Page 70 PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aire acondicionado no funcionará lugar durante el invierno? • El enchufe no está completamente insertado en No, no se recomienda dejar el kit de ventana el tomacorriente de la pared. puesto durante el invierno.
  • Page 71 Nada en esta garantía implicará que Danby será responsable o estará obligado por cualquier descomposición o daño a los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato o a su uso, ya sea correcto o incorrecto.
  • Page 72 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.danby.com...
Save PDF