Download Print this page
Vivanco AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK Operating Instructions Manual
Vivanco AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK Operating Instructions Manual

Vivanco AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK Operating Instructions Manual

Wireless multiroom audio video link

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AV TR 3 Wireless Multiroom Audio Video Link
( GB )
Operating Instructions
( D )
Bedienungsanleitung
( F )
Notice d'emploi
( E )
Instrucciones de uso
( I )
Istruzioni per l'uso
( NL )
Gebruiksaanwijzing
( PL )
Instrukcja obsługi
( P )
Instruções de operação
( DK )
Betjeningsvejledning
Technical Data
Transmitter/Receiver:
Operating Frequencies (3 Channels):
2471,1343 MHz
Transmit power output:
<10mW
Modulation:
FM
Video :
Composite Video: 1V p-p
@ 75
Audio :
STEREO
Antenna:
Hidden omni-directional
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
-> 2
( S )
-> 3
(FIN)
-> 5
(RUS)
-> 6
(GR)
-> 8
(TR)
-> 9
(CZ)
-> 11
(SK)
-> 12
(H)
-> 14
IR–remote IR output:
Power consumption:
Dimension:
2435,0621-2453,0982
mm
Weight:
Operating temperature:
(video and audio)
Operational Range:
Remote Control Range:
Primary Voltage Power Adapters:
CE0678
hotline@vivanco.de
Bruksanvisning
-> 15
Käyttöohje
-> 16
-> 18
-> 19
letim Talimatları
-> 21
Návod k použití
-> 22
Návod na obsluhu
-> 24
Kezelési útmutató
-> 25
434,1523 MHz
9V DC, 300mA
130 mm×32 mm×105
160 g
0-40° C
up to 100 m (line of sight)
up to 70 m (line of sight)
230 V , 50 Hz
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivanco AV TR 3 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

  • Page 1 70 m (line of sight) @ 75 Primary Voltage Power Adapters: 230 V , 50 Hz Audio : STEREO CE0678 Antenna: Hidden omni-directional Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 2 AV Control 5) from a specialist dealer to double the scart outputs, for example. If your video source has free phono outputs, make the connection using a Vivanco phono cable, e.g. item 13798 or 13854. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 3 If you have any questions regarding the AV TR 3, please Set the power on/off (4) switch on the receiver to the call the Vivanco Hotline: tel. 01442 246088. Or send an e- OFF position. mail to: Consumer@vivanco.co.uk Use the 3.5mm-to-scart receiver cable supplied.
  • Page 4 Polung (rot/weiß). Verstärkers. Benutzen Sie eines der beigefügten Netzteile. Schließen Sie danach auch das Netzteil Verbinden Sie das Netzteil mit der Spannungsbuchse- Empfängers an. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 5 Mikrowellenöfen, gestört werden, sodass die Opitimierung disposerait de sorties RCA libres, effectuez la connexion möglicherweise nicht hilft. Dann hilft nur das Abschalten der à l'aide d'un câble RCA Vivanco Réf : 13798 ou 13854. Störquelle, z.B. der Mikrowelle. Utilisez l'un...
  • Page 6 Pour toute question sur le AV TR 3, appelez la hotline péritel correspondante de votre magnétoscope ou Vivanco : tél. : 04 70 43 15 16. Ou envoyez un courrier votre graveur de DVD. électronique à : technique@vivanco.fr Ensuite raccordez l'adaptateur secteur du récepteur.
  • Page 7 SCART (p. ej. el del receptor. distribuidor de vídeo de Vivanco 9/72 o el AV Control 5). Posicione el receptor según indicado en el capítulo En caso de que su fuente de vídeo disponga de salidas "Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “.
  • Page 8 E’ ad esempio possibile far pervenire ad un secondo televisore situato nella camera da letto, programmi del ricevitore satellitare, del lettore DVD, Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 9 Il segnale ad infrarossi del telecomando viene dapprima intercettato dalla porta ad infrarossi del ricevitore (2) IR , Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 10 Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 11 Hotline Vivanco, np. do podwajania wyj SCART (np. rozgał nik Als u vragen heeft over de AV TR 3, kunt u de Vivanco Vivanco Videoverteiler 9/72 albo AV Control 5). Je li Hotline bellen: Tel.: +31(0)306 007 050. Vanzelfsprekend ródło sygnału wideo posiada wolne wyj cia Cinch, mo na mag u ook een e-mail sturen naar: info@vivanco.nl...
  • Page 12 SCART w magnetowidzie lub nagrywarce urz dzenia AV TR 3, prosimy telefonowa na gor c lini DVD. Vivanco: tel.: +48 (22) 723 07 45. Alternatywnie mo na Nast pnie podł czy zasilacz odbiornika. wysła do nas e-Mail pod adres: info@vivanco.pl...
  • Page 13 Coloque agora o receptor de acordo com as disposição saídas Cinch livres, estabeleça a ligação com indicações no capítulo "Posicionamento ideal do um cabo Cinch Vivanco, por ex. artigo 13798 ou 13854. emissor e receptor". Utilize uma das fontes de alimentação fornecidas.
  • Page 14 SCART-input-bøsning på din Cd-afspiller eller cd-skifter / kassettebåndoptager / hi-fi- videobåndoptager eller dvd-optager. anlæg / mp3-afspiller / stereoradio / tuner / computer Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 15 Vivanco RCA-kabel. Använd bifogad nätadaptor och koppla den enligt följande: Anslut nätadaptorns DC-kontakt till sändarens strömanslutning (3). Koppla sedan nätadaptorn till ett lätt åtkommligt nätuttag. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 16 13798 eller 13854 (extra tillbehör). Koppla 3,5 mm käytettävä katkaisijalla varustettua jatkojohtoa. Varmista, jackkontakten till sändarens AV-anslutning (5), och että verkkopistoke tai jatkojohdon katkaisija on helposti Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 17 Käytä mukana toimitettua verkkosovitinta ja kytke se joka välitetään lähettimeen, josta se edelleen siirtyy seuraavasti: Yhdistä verkkosovittimen tasavirtaliitin infrapunailmaisimen kautta audio/video-ohjelmalähteelle lähettimen virtaliitäntään (3). Työnnä sen jälkeen infrapunakäskynä. verkkosovitin pistorasiaan Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 18: Power Off On

    AV (5) ! " ' AV TR 3 & . " % & DVD- & & (DVB-T), ' ' % & $ & – & Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 19 " . " % @AB <K; :P:DPK9U<ADE BC:GS;X?GK BCI <K; D?;<9ADE C9=>B. [FBGZBP=G<? ?P?SL?9K C9IG\BGK G<K; D?;<9ADE C9=>B E <: C:PSHC9A>: DBA XABDI]<? <K; CB9:TE 9?SHB<:N G? Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 20 PBHCQDA LED B;Q\?A XKPV;:;<BN M<:AH: C9:N BIO K BU M P?A<:O9@=B. jOLH=G<? <:; XABDIC<K B;:=@HB<:N / DP?AG=HB<:N <:O BC:XMD<K (POWER OFF ON) G<K LMGK OFF. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 21 Ana elektrik hattından komple bir ayrım için ana hat elektrik Kutup ballantılarını (kırmızı/beyaz) dolru fimi veya bir çok-prizli çolaltma sivici gereklidir. Lütfen ana yaptılınızdan emin olunuz. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 22 Alıcı cihazının üzerindeki POWER OFF ON (4) zaqízení v domácnosti, napq. msžete pqenášet programy ze dülmesini pozisyonuna getiriniz. Cihazın satelitních pqijímaps, DVD pqehrávaps, videorekordérs nebo Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 23 Pqi pqenosu jen zdroje audiovizuálního signálu infrapervené zvukového signálu je možné pqijímap pqipojit pqímo na okénko (IR (2)) pqijímape rádiového signálu. Pqenos hi-fi vož. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 24 CD prehrávap alebo CD menip / cassette deck / hi-fi systém výstupnej zásuvky Scart vášho videorekordéru alebo / MP3 prehrávap / stereo rádio / tuner / popítap DVD rekordéra. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 25 DC IN (3) árambevezetw hüvellyel, majd Kielégítw szellwztetésrwl gondoskodni kell. ezután dugja be a hálózati egység csatlakozóját a A készüléket nem szabad 40 °C fölötti hwmérsékleten hálózati aljzatba. üzemeltetni. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 26 Ezt követwen csatlakoztassa a vevw-egység hálózati vagy elforgatásával lehet optimálisra állítani. – részét is. Zavarforrások: A rádióhullámok jeleit az elektromágneses Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...
  • Page 27 Forródrót Bármilyen kérdése lenne készülékével kapcsolatban, hívja bizalommal telefonos forródrót- szolgálatunkat: Vivanco Hotline, 00-49-4102-231235, vagy küldjön nekünk e-mailt alábbi címünkre: hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235, Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: hotline@vivanco.de...

This manual is also suitable for:

Av transmitterreceiver set with ir feedback channel