Do you have a question about the 1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for React 1500
Page 1
1500 Kävelymaton käyttöohjeet Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös on tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. IP-Agency Finland Oy – Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöohjeet voivat muuttua. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Page 2
Sisällysluettelo Numero Sisältö Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Pakkaustiedot Asennusohjeet Sähköohjaimen käyttöohjeet Huolto-ohjeet Yleinen vianmääritys Huoltoehdot Harjoitusohjeet Lämmittely Käytä tätä käyttöohjetta apunasi, kun kokoat, käytät ja huollat laitetta oikealla tavalla. Kiitos, että käytät tuotettamme!
Page 3
Turvallisen käytön ohjeet Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu pitäen mielessä turvallisuusasiat. Sinun turvallisuutesi takaamiseksi luethan varoin vuoksi tämän käyttöohjeen sisällön ennen käyttöä. Me emme ole vastuussa epänormaalin käytön lopputuloksista. Vaara Älä käytä sykemittaria tai muita langattomia sykelaitteita samaan aikaan, koska tämä voi johtaa Ⅱ.
Page 4
11.Käytäthän kädensijoja, kun menet laitteelle ja poistut laitteelta. Kun kävelymatto ei ole tukeva, älä poistu laitteesta. Jos sinun täytyy tehdä hätähyppy, sinun täytyy myös irrottaa turvalukko: kävelymatto pysähtyy välittömästi. 12.Älä käytä laitetta, jos liikkuja käyttää happilaitetta tai suihketta lähellä laitetta. 13.Laitteen normaalin käytön ylläpitämiseksi älä...
Page 5
Sähköohjaimen käyttöohjeet Kävelymaton käyttö 1.Varmista, että virtajohto on kiinnitetty sopivaan, toimivaan ja pääpistokkeeseen. Laita päälle virtakytkimestä (punainen) Siirry manuaaliseen tilaan: Sähkövirran näytön jälkeen siirryt valmiustilaan. Virtakytkin 2. Näytön toiminnot 2.1. "Time"-aikanäyttö: Näyttää treeniajan. Eteenpäin kulkeva aika on väliltä 0:00-99:59 ja se alkaa alusta 99:59 jälkeen; 2.2.
Page 6
3.2. " ", " " ovat nopeutta lisäävä ja vähentävä painike: Niitä käytetään nopeuden säätämiseen käynnistämisen jälkeen. Säätöväli on 0,1 km/kerta. Kun painat sitä pidempään kuin 2 sekuntia, nopeus lisääntyy tai vähentyy automaattisesti 0,5 km/kerta. 4. Käyttö treenin aikana 4.1. Paina " "-painiketta vähentääksesi kävelymaton nopeutta.
Page 7
8. Energian säästötila: Jos mitään toimintaa ei ole 10 minuutin sisällä valmiustilaan siirtymisestä, laite siirtyy energian säästötilaan. Näytöllä ei näy mitään tässä tilassa. Paina mitä vain nappia poistuaksesi valmiustilaan. Musiikin Bluetooth-jakaminen (jos hankit kävelymaton, jossa on Bluetooth-musiikkitoiminto) Siirry puhelimen asetuksiin – Bluetooth – laita Bluetooth päälle – etsi laitteita – laite ilmestyy nimellä JF- BTMP3 –...
Page 8
jos matto alkaa lipsua tai se ei ole tasainen kävelymattoa käytettäessä, voit säätää matto-osan tiukkuutta parantaaksesi käyttökokemusta. Jos matto-osa on liian löysällä, aseta mukana tuleva kuusiokoloavain kävelymaton vasemman jalkasuojan säätöreikään. Käännä ¼ kierrosta myötäpäivään ja sitten säädä oikeanpuoleista ¼ kierrosta myötäpäivään. Huomioi, että...
Page 9
pitkälle kävelymaton pintaan kuin mahdollista. Jos tunnet voiteluöljyä, sinun ei tarvitse lisätä sitä. Jos kosketat pintaa ja se tuntuu olevan erittäin kuivalta, seuraa alta löytyviä voiteluohjeita. (Käytäthän voiteluöljyä, joka on tehty petrolista.) Kuinka lisätä voiteluöljyä: Käytäthän, kuten kuvassa. Avaa uudelleen täytön kansi, joka löytyy vasemmasta etusivusta.
Page 10
Tarkista, onko moottorin johdon päätekytkentä ohjauksessa tiukasti kiinni. laite pysähtyy siirtyy vikatilaan, elektronisen näytön hälytys soi 9 kertaa ja näytöllä näkyy vikakoodi. Sisältöä ei näy muilla alueilla. Kun vikatila on ollut päällä noin 10 sekuntia, laite siirtyy Ei signaalia nopeussensorista: valmiustilaan ja voidaan käynnistää...
Page 11
Kun laite pysähtyy ja siirtyy vikatilaan, elektronisen näytön hälytys soi 9 kertaa ja virhekoodi näytetään. Sisältöä ei näy muilla alueilla. Virhetilan oltua päällä noin 10 sekuntia laite siirtyy valmiustilaan ja se voidaan käynnistää uudestaan. Mahdollinen syy: Sallitun kuorman ylittäminen Ylivirtasuojaus: Laitteen voi johtaa ylivirtaan ja systeemi suojaa itseään.
Page 12
1. Elektronisessa näytössä ei näy mitään Tarkistuslista: 2.1 Tarkista, että sisääntulon jännite on sallitulla välillä. 2.2 Tarkista, että kävelymaton kytkin on päällä. 2.3 Tarkista, onko virtapistokkeen sulake palanut. Jos se on palanut, vaihdathan sen varasulakkeeseen. 2.4 Tarkista ohjain ja sen LED-valon palavan 2.5 Tarkista yhteydet 2.6 Tarkista tai vaihda elektroninen näyttötaulu 2.7 Tarkista tai vaihda alempi ohjausvirtapiiri...
Page 13
●Aseta treenitavoitteet konsultoituasi lääkäriä niin, että tavoite on realistinen. Aloita treenisuunnitelma rauhallisesti. ●Voit lisätä aerobisia harjoituksia treeniohjelmaasi, kuten kävelyä, hölkkäämistä, tanssia tai pyöräilyä. Tarkista pulssi säännöllisesti. Jos sinulla ei ole omaa sähköistä sykemittaria, kysy lääkäriltäsi oikeaa tapaa mitata pulssi käsin ranteesta tai kaulalta. Lisäksi sinun tulee asettaa tavoite syke ikäsi ja fyysisen kuntosi pohjalta.
Page 14
3.Jalan ja kantapään venytys Pidä kiinni seinästä tai seiso kummatkin kädet sitä vasten. Pidä yksi jalka takanasi ja pidä takajalka suorana kantapää maassa. Kallistu kohti seinää. Pidä asento 10-15 sekuntia ja sitten rentoudu. Toista kolme kertaa kummallekin jalalle. 4.Nelipäinen reisilihas: Tue tasapainoasi vasemmalla kädellä...
Page 15
1500 Walking Pad Treadmill User Manual Maahantuoja/ Importer/ Importör/ Importeur: IP-Agency Finland Oy Honkanummentie 13, 01380 Vantaa Suomi FINLAND IP-Agency Finland Oy - All rights reserved. Product and instructions for use are subject to change. Technical information is subject to change without notice.
Page 16
Directory Serial Content number Directory Safety Tips Packing details Assembly instructions Electrical control instructions Maintenance guidelines General troubleshooting Maintenance clauses Exercise Notes Warming exercise Welcome to choose this walking pad treadmill for home use, our products will improve your health, the more familiar you are with the walking pad treadmill, you will find it easier to use, so we ask you: before using the new walking pad treadmill, Read this user manual carefully.
Page 17
Guidance Notes on Safe Use This machine is designed and manufactured to consider a lot of safety issues, in order to ensure your safety, before operating this machine, be sure to read all the contents of this manual, just in case. We do not bear the consequences of any abnormal operation. Danger Do not hold heart rate devices and other wireless heart rate devices at the same time, otherwise it Ⅱ.
Page 18
10.Please place the machine on a clean and flat ground, keep the ventilation condition of the machine in good condition, make sure there are no sharp items nearby, do not use it near the water source and heat source. 11.Please use handrails when up and down the machine, when the walking pad treadmill is not completely stable, do not get off the machine.
Page 19
Electronic control operation instructions Using the walking pad treadmill 1.Ensure that the power lead is plugged into a suitable, live, mains socket. Turn on the power switch(red). Enter manual mode: After the electronic power meter-wide display, enter the initial standby mode.
Page 20
3.1. " " is the start/stop key: when the power is turned on, press this key at any time to start the running of the walking machine; also use this key to stop the running of the walking machine during exercise, and reset the zero.
Page 21
4.4.3 After the battery is installed, press any key on the remote control, the indicator light on the front end of the remote control should light up, if the indicator light does not light up, it means that the remote control battery is not installed correctly, and you need to repeat the above actions to install the battery.
Page 22
under the running belt. 3. Please put your walking pad treadmill in a clean and dry environment, make sure that the power is turned off and the plug has been unplugged. 4. In order to facilitate the movement, the walking pad treadmill is equipped with wheels. Before moving, please confirm to disconnect the power supply and fold the body.
Page 23
● If the walking belt is still not in the middle, repeat the above actions until it is adjusted to the middle. After adjusting the running belt to the middle, adjust the speed to 6th gear, and observe the deviation of the running belt and the smoothness of the running.
Page 24
The lower control stops and enters the fault state. Can't start running. The electronic watch displays the fault code and the buzzer sounds 3 times. Possible reasons: The communication between Communication abnormality: the electronic control and the electronic meter is The communication between the blocked.
Page 25
Check whether the terminal connection of the motor wire on the control is firm When the machine stops and enters the fault state, the buzzer of the electronic watch will sound 9 times, and the fault code will be displayed at the same time, and the content will not be displayed in other areas.
Page 26
When the machine stops and enters the fault state, the buzzer of the electronic watch will sound 9 times, and the fault code will be displayed at the same time, and the content will not be displayed in other areas. After maintaining the fault state for about 10 seconds, it enters the standby state and can be restarted.
Page 27
1.1 Open the upper case of the electronic watch and test whether the keys are normal; 1.2 Check or replace the electronic watch board; 1.3 Whether the keys can be used normally after powering on again. 1. The electronic watch has no display Exclusion Guidelines: 2.1 Check whether the input voltage is within the allowable range;...
Page 28
Exercise instructions ●Consult your doctor before starting an exercise or training program, and train according to your doctor's advice and guidance. ●Set exercise goals after consulting with your doctor, so as to ensure that the plan is realistic and start the training plan calmly.
Page 29
three times. 3.Leg and heel tendon extension: Hold the wall or stand with both hands, one foot behind, keep the hind leg upright, heel to the ground, tilt towards the wall. Hold for 10-15 seconds, then relax. Repeat 3 times for each leg. 4.Quadriceps: Hold the balance with your left hand on the wall or table, then extend your right hand back, grab the right heel and slowly pull...
Page 30
1500 Gåband Bruksanvisning Maahantuoja/ Importer/ Importör/ Importeur: IP-Agency Finland Oy Honkanummentie 13, 01380 Vantaa Suomi FINLAND Denna svenska version av användarmanualen har översatts från engelska. Vi förbehåller oss rätten att göra eventuella fel i översättningen. Översättningen baseras på den officiella engelska versionen.
Page 31
Förteckning Serienumme Innehåll Förteckning Säkerhetstips Förpackningsinformation Monteringsanvisningar Instruktioner för elektronisk styrning Riktlinjer för underhåll Allmän felsökning Klausuler om underhåll Anteckningar rörande övningar Uppvärmningsövningar Grattis till ditt köp av detta gåband för hemmabruk. Våra produkter verkar positiv på din hälsa. Ju mer bekant du är med gåbandet, desto lättare blir det att använda det, så...
Page 32
Riktlinjer för säker användning Denna utrustning är konstruerad och tillverkad med tanke på säkerhet. Innan du börjar använda utrustningen bör du för din egen säkerhet läsa igenom hela innehållet i bruksanvisningen. Vi ansvarar inte för följderna vid felaktig användning. Fara Använd inte pulsmätare och andra trådlösa pulsmätare samtidigt, eftersom detta kan medföra Ⅱ.
Page 33
11. Använd ledstängerna när du när kliver på och av maskinen. kliv inte av om utrustningen inte är helt och hållet stabil. Om du i en nödsituation behöver hoppa av måste du dra ur säkerhetslåset varefter gåbandet omedelbart stannar. 12. Använd inte utrustningen när utövaren använder syrgasutrustning eller spray i närheten av maskinen.
Page 34
När du använder gåbandet 1. Se till att strömkabeln är ansluten till ett lämpligt, eluttag. Slå på strömbrytaren (röd). Gå in i manuellt läge: Då den elektroniska effektmätarens display visas, gå in initialt standby-läge. Power switch 2. Displayfunktion 2.1. Tid Visar träningstid.
Page 35
inställningsområdet är 0,1 km/h. När du sedan fortsätter att trycka på den i mer än 2 sekunder ökar eller minskar den automatiskt med 0,5 km/h.. 4. Knapparnas användning under träning: 4.1. Tryck på " " för att minska hastigheten på gåbandet. 4.2.
Page 36
8. Energisparläge: Om utrustningen inte används på 10 minuter i standby-läge går den in i energisparläge. Då visas inget på displayen. Tryck på valfri knapp för att avsluta standby-läget. Bluetooth musikdelning (om du har köpt ett gåband där du kan spela musik via Bluetooth, se denna funktion) Gå...
Page 37
att det avviker från mitten och glider ut mot sidorna och riskerar att skadas. Det är normalt att löpbandet sträcks ut under användning. Om löpbandet efter en tids användning glider eller inte går jämnt när de använder det kan du justera spänningen på bandet för att få det bättre. Om löpbandet är för löst kan du sätta in den medföljande insexnyckeln i justeringshålet på...
Page 38
där behöver du inte tillsätta någon ny. Om ytan känns torr, följ nedanstående anvisningar för att smörja. (Använd smörjolja som inte är framställd av petroleum). För att lägga till smörjolja, gör som nedanstående figur, öppna skyddet på vänster framsida av sidoremsan, använd en sax eller en kniv för att skära upp smörjoljeflaskan i den storlek som visas i nedanstående figur och lägg sedan på...
Page 39
Kontrollera så att motorkabelns anslutning på kontrollen är ordentligt fastsatt. När maskinen stannar och går in i felläge ljuder den elektroniska klockans summer 9 gånger samtidigt som felkoden visas, och innehållet visas inte på andra områden. Efter att felläget har varit Ingen signal från...
Page 40
När maskinen stannar och går in i felläge ljuder den elektroniska klockans summer 9 gånger samtidigt som felkoden visas, och innehållet visas inte på andra områden. Efter att felläget har varit kvar i cirka 10 sekunder går maskinen in i standby- läge och kan startas om.
Page 41
1. Vissa eller alla tangenter fungerar inte som de ska 1.1 Öppna höljet till den elektroniska klockan och kontrollera om tangenterna verkar normala; 1.2 Kontrollera eller byt ut kortet för den elektroniska klockan; 1.3 Se om tangenterna fungerar normalt efter att du åter slagit på strömmen. 1.
Page 42
Träningsanvisningar ●Rådgör med din läkare innan du påbörjar ett motions- eller träningsprogram och träna enligt läkarens råd och anvisningar. ●Sätt upp träningsmål efter att ha konsulterat din läkare för att se till att planen är realistisk, och påbörja din träning i lugnt tempo. ●Du kan lägga till en del aerobisk träning i ditt träningsprogram, t.ex.
Page 43
varje ben. 3. Stretcha ben och hälsenor: Luta händerna mot väggen, stå med en fot bakom, håll det bakre benet rakt med hälen mot golvet och luta dig mot väggen. Håll kvar i 10-15 sekunder och slappna sedan av. Upprepa 3 gånger för varje ben.
Page 44
1500 Laufband Bedienungsanleitung Maahantuoja/ Importer/ Importör/ Importeur: IP-Agency Finland Oy Honkanummentie 13, 01380 Vantaa Suomi FINLAND Diese deutsche Version der Bedienungsanleitung wurde aus dem Englischen übersetzt. Fehler in der Übersetzung sind vorbehalten. Die Übersetzung basiert auf der offiziellen englischen Version.
Page 45
Verzeichnis Seriennummer Inhaltsverzeichnis Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungdetails Montageanleitung Elektrische Steuerung Pflegeanleitung Fehlersuche Wartungsbedingungen Ausübunganleitung Aufwärmübungen Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Laufband für den Heimgebrauch entschieden haben. Unsere Produkte werden Ihre Gesundheit verbessern, und je vertrauter Sie mit dem Laufband sind, desto leichter wird Ihnen die Bedienung fallen.
Page 46
Bei der Entwicklung und Herstellung dieses Gerätes wurden viele Sicherheitsaspekte berücksichtigt. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte den gesamten Inhalt dieses Handbuchs, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für die Folgen eines nicht bestimmungsgemäßen Betriebes wird keine Haftung übernommen.
Page 47
10. Bitte stellen Sie das Gerät auf einen sauberen und ebenen Boden, sorgen Sie für eine gute Belüftung des Gerätes, achten Sie darauf, dass sich keine scharfen Gegenstände in der Nähe befinden und verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser- oder Wärmequellen. 11.
Page 48
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel an eine geeignete Steckdose angeschlossen ist. Den Netzschalter (rot) einschalten. Wechseln Sie in den manuellen Modus: Wechseln Sie in den anfänglichen Standby-Modus, nachdem der elektronische Leistungsmesser angezeigt wird. Netzschalter 2. Funktion anzeigen 2.1. Zeitfenster "Zeit": Zeigen Sie die Trainingszeit an, die Vorwärtszeit geht von 0:00-99:59, und die Zeit wird bei 99:59 neu gezählt;...
Page 49
Ausschalten drücken Sie diese Taste lange, um in den Ruhezustand zu gelangen; drücken Sie eine beliebige Taste, um das Messgerät im Ruhezustand aufzuwecken. 3.2. " ", " " sind die Geschwindigkeitsadditions- und -subtraktionstasten: Sie werden verwendet, um die Geschwindigkeit nach dem Starten einzustellen, und der Einstellbereich beträgt 0,1 km/Zeit. Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird die Geschwindigkeit automatisch um 0,5 km/Zeit erhöht oder verringert.
Page 50
4.4.3 Nachdem die Batterie eingelegt wurde, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, die Kontrollleuchte auf der Vorderseite der Fernbedienung sollte aufleuchten. Wenn die Kontrollleuchte nicht aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Batterie der Fernbedienung nicht richtig eingelegt ist und Sie die oben genannten Schritte wiederholen müssen, um die Batterie einzulegen.
Page 51
dass der Strom ausgeschaltet ist und der Stecker gezogen wurde. 4. Um die Bewegung zu erleichtern, ist das Laufband mit Rädern ausgestattet. Bevor Sie das Gerät bewegen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen und das Gerät zusammengeklappt ist. 5.
Page 52
● Wenn sie links steht, drehen Sie die linke Schraube mit einem Sechskantschlüssel 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn; ● Wenn sie nach rechts abweicht, drehen Sie die rechte Schraube mit einem Sechskantschlüssel um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn; Wenn der Laufgurt immer noch nicht in der Mitte ist, wiederholen Sie die oben genannten Schritte, bis er in der Mitte ist.
Page 53
Die untere Steuerung hält an und geht in den Fehlerzustand über. Der Betrieb kann nicht gestartet werden. Die elektronische Uhr zeigt den Fehlercode an und der Summer ertönt 3 Mal. Mögliche Ursachen: Die Kommunikation Kommunikationsstörung: Die zwischen der elektronischen Steuerung und Kommunikation zwischen der dem elektronischen Zähler ist blockiert.
Page 54
Prüfen Sie, ob der Anschluss des Motorkabels an der Steuerung fest ist. Wenn die Maschine anhält und in den Fehlerzustand übergeht, ertönt der Summer der elektronischen Uhr 9 Mal, und gleichzeitig wird der Fehlercode angezeigt, während der Inhalt in anderen Bereichen nicht angezeigt wird.
Page 55
Wenn die Maschine anhält und in den Fehlerzustand übergeht, ertönt der Summer der elektronischen Uhr 9 Mal, und gleichzeitig wird der Fehlercode angezeigt, während der Inhalt in anderen Bereichen nicht angezeigt wird. Nachdem der Fehlerzustand etwa 10 Sekunden lang aufrechterhalten wurde, geht das Gerät in den Standby-Zustand über und kann neu gestartet werden.
Page 56
Mögliche Ursachen: Prüfen Sie, ob die Explosionsgeschützt Schutz vor Versorgungsspannung weniger als 50 % der Stößen: Der Stromkreis des normalen Spannung beträgt, testen Sie erneut Antriebsmotors wird durch eine mit der korrekten Spannungsangabe; prüfen abnormale Versorgungsspannung Sie, ob der Regler einen merkwürdigen Geruch oder einen abnormalen Motor aufweist, tauschen Sie den Regler aus;...
Page 57
b) Das Laufband mit Gehhilfe verrutscht Schlagen Sie im Handbuch nach, um die Spannung des Laufbandes einzustellen. c) Laufbandabweichung Stellen Sie die Zentrierung des Laufbandes gemäß der Anleitung ein. d) Abnormes Laufgeräusch Prüfen Sie, ob die Maschinenschraube locker ist und ob der Laufriemen geschmiert werden muss. Wartungsbedingungen 1.
Page 58
Entspannung beinhalten. Sie sollten mindestens zwei- bis dreimal pro Woche trainieren, mit einem Tag Pause. Nach einigen Monaten können Sie die Anzahl der Trainingseinheiten auf vier bis fünf Tage pro Woche erhöhen. Das Aufwärmen ist ein sehr wichtiger Teil des Fitnesstrainings. Wärmen Sie sich vor jeder Übung auf.
Page 59
5. Der Musculus sartorius (innerer Oberschenkelmuskel) wird gedehnt: Die Fußsohlen liegen sich gegenüber, die Knie sind angewinkelt, beide Hände umfassen die Füße und ziehen in Richtung Leiste. 10-15 Sekunden halten, dann entspannen. 3x wiederholen.
Page 60
Kierrätys Käytöstä poistamisen jälkeen kierrätä tämä tuote paikallisten viranomaisten ohjeistusten mukaan. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Need help?
Do you have a question about the 1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers