Do you have a question about the 452251 2310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Spin Master 452251 2310
Page 1
KIDS‘ ON-EAR HEADPHONES KIDS‘ ON-EAR HEADPHONES DETSKÉ SLÚCHADLÁ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny KINDER-ON-EAR-KÖPFHÖRER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 452251_2310...
Page 2
Operation and safety notes Page Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 16 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28...
Page 3
SHORT MANUAL KIDS‘ ON-EAR HEADPHONES KIDS‘ ON-EAR HEADPHONES DETSKÉ SLÚCHADLÁ Short manual Krátky návod KINDER-ON-EAR-KÖPFHÖRER Kurzanleitung IAN 452251_2310...
Page 5
Warnings and symbols used ........Page 6 Introduction ................Page 7 Intended use ..................Page 8 Trademark notices .................Page 8 Scope of delivery ................Page 8 Parts description ................Page 8 Technical data ................Page 9 Safety instructions .............Page 9 Before use .................Page 12 Using the headphones ...........Page 12 Putting on the headphones ............Page 12 Music sharing ................Page 12...
Page 6
Warnings and symbols used The following warnings and symbols are used in these operating instruc- tions, on the appliance and on the packaging: Safety information Instructions for use DANGER! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high degree of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Page 7
Warnings and symbols used The following warnings and symbols are used in these operating instruc- tions, on the appliance and on the packaging: This symbol means that the instructions for use must be read before using the product. This pictogram indicates that suitable protective gloves must be worn! Follow the instructions of this warning to prevent injuring your hands with objects or due to contact with hot materials or chemicals.
Page 9
Technical data Dimensions: approx. 143 mm x 64.5 mm x 161 mm Weight: approx. 118 g Audio cable length: approx. 120 cm Operating temperature: 5 °C–35 °C Humidity (no condensation): 10 %–70 % Storage temperature: 0 °C–40 °C Wideband characteristic voltage (WBCV): 489 mV ±...
Page 10
This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associ- ated risks.
Page 11
Do not operate the product near heat sources, e. g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. Ensure that no direct heat sources (e. g. heating) can affect the headphones.
Page 12
DANGER! Under no circumstances the product is allowed to be used in the traffic. CAUTION! HIGH SOUND PRESSURE! Be careful when using the headphones. Using headphones for a long period of time and at high volume can lead to hearing damage to the user.
Page 13
Cleaning ATTENTION Potential damage to the product! Be sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent damage to the product and related repairs. Only clean the product with a slightly dampened cloth and a mild spray! Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight.
Page 14
The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this product must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies.
Page 15
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
Page 16
Použité výstražné upozornenia a symboly ... Strana 17 Úvod ................... Strana 18 Používanie v súlade s určeným účelom ........Strana 19 Poznámky k ochrannej značke ..........Strana 19 Obsah dodávky ................. Strana 19 Popis častí ................... Strana 20 Technické údaje ................. Strana 20 Bezpečnostné...
Page 17
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu, na zariadení a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia a symboly: Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, v prípade, že sa mu nepredíde, vedie k ťažkým poraneniam alebo smrti.
Page 18
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na obsluhu, na zariadení a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia a symboly: POZNÁMKA: Tento symbol so signálnym slovom „Poznámka“ ponúka ďalšie užitočné informácie. Tento symbol znamená, že pred použitím výrobku je potrebné riadiť...
Page 20
Popis častí Oblúk 3,5 mm výstup jack Reproduktory s náušníkmi Krátky návod 3,5 mm konektor jack Technické údaje Rozmery: cca 143 mm x 64,5 mm x 161 mm Hmotnosť: cca 118 g Dĺžka audiokábla: cca 120 cm Prevádzková teplota: 5 °C–35 °C Vlhkosť...
Page 21
Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM VÝROBKU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZ- PEČNOSTNÝMI POKYNMI A NÁVODMI NA POUŽITIE! AK TENTO VÝROBOK ODOVZDÁVATE ĎALŠÍM OSOBÁM, ODOVZDAJTE IM AJ VŠETKY DOKUMENTY! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI! NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom.
Page 22
Nedovoľte, aby si niekto so slúchadlami položil hlavu na vašu hruď. Nevkladajte si slúchadlá do náprsného vrecka. Nezavesujte si slúchadlá okolo krku tak, že visia vo výške hrudníka. POZOR! NEBEZPEČENSTVO MATERIÁLNYCH ŠKÔD! Tento výrobok neobsahuje diely, ktorých údržbu by mohol vykonávať používateľ.
Page 23
Uistite sa, že na pripojovacom kábli nie sú umiestnené žiadne pred- mety a že kábel nevedie cez ostré hrany, pretože inak by sa mohol poškodiť. Nikdy sa nepokúšajte otvoriť výrobok! Neobsahuje vnútorné diely, ktoré by si vyžadovali údržbu. NEBEZPEČENSTVO V DÔSLEDKU OBMEDZENÉHO VNÍ- MANIA! Slúchadlá...
Page 24
Na prehrávacom prístroji spustite zoznam skladieb. Teraz môžete nastaviť hlasitosť hudby na prehrávacom prístroji. Nasadenie sluchátiek Ak je to potrebné, môžete sluchátka prispôsobiť veľkosti Vašej hlavy: Repro- duktory sú na držiaku upevnené pomocou plastovej koľajničky. Nastavte ich tak, aby bol zaručený optimálny komfort pri nosení. Dbajte na označenie „L“...
Page 25
Odstraňovanie porúch = Čo môžem robiť, keď sluchátka po zapojení na prehrávací prístroj nefungujú? = Skontrolujte audio-káblové spojenie medzi sluchátkami a 3,5 mm zá- suvkou prehrávacieho prístroja. 3,5 mm zástrčka musí byť pevne pripevnená. Alternatívne musí používateľ vyskúšať iný prehrávací prístroj. Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré...
Page 26
Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrob- ných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu.
Page 27
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 452251_2310) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Page 29
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ be- zeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Page 30
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: Eine Warnung mit diesem Symbol weist auf mögliche Hör- schäden hin. Vermeiden Sie zu hohe Lautstärke über einen längeren Zeitraum. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“...
Page 32
1 Kinder-On-Ear-Köpfhörer 1 Bedienungsanleitung 8 Wechselkarten mit coolen Motiven (1 Paar bereits eingesetzt) Teilebeschreibung Bügel 3,5-mm-Klinkenausgang Lautsprecher mit Ohrpolstern Kurzanleitung 3,5-mm-Stecker Technische Daten Abmessungen: ca. 143 mm x 64,5 mm x 161 mm Gewicht: ca. 118 g Länge Audiokabel: ca. 120 cm Betriebstemperatur: 5 °C–35 °C Luftfeuchtigkeit...
Page 33
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt.
Page 34
Halten Sie Kopfhörer mindestens 15 cm von Ihrem implantierten Defibrillator oder Herzschrittmacher entfernt. Lassen Sie nicht zu, dass jemand, der Kopfhörer trägt, seinen Kopf auf Ihrer Brust ablegt. Stecken Sie keine Kopfhörer in Ihre Brusttasche. Hängen Sie die Kopfhörer nicht um den Hals, so dass sie auf Höhe der Brust hängen.
Page 35
Die Kopfhörer sollten keinen extremen Temperaturschwankungen aus- gesetzt werden, da diese Kondensation und elektrische Kurzschlüsse verursachen können. Wenn die Kopfhörer dennoch extremen Tempe- raturschwankungen ausgesetzt waren, warten Sie vor der Verwendung (ca. 2 Stunden), bis die Kopfhörer Umgebungstemperatur erreicht haben. Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer keinen übermäßigen Erschütte- rungen und Vibrationen ausgesetzt sind.
Page 36
Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Vollständigkeit und Unver- sehrtheit des Verpackungsinhalts! Kopfhörer verwenden Stecken Sie den 3,5-mm-Stecker des Audiokabels in die 3,5-mm- Buchse Ihres Wiedergabegeräts. Starten Sie eine Playlist auf Ihrem Wiedergabegerät. Sie können die Musiklautstärke nur am Wiedergabegerät einstellen.
Page 37
Reinigung ACHTUNG Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit ein- dringt, um eine Beschädigung des Produkts und eine deswegen erfor- derliche Reparatur zu vermeiden. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem milden Spülmittel! Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung, so dass es keinem Staub und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Page 38
Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Page 39
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Page 40
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11282A/HG11282B Version: 06/2024 Last Information Update · Stav informácií Stand der Informationen: 04/2024 Ident.-No.: HG11282A/B042024-SK IAN 452251_2310...
Need help?
Do you have a question about the 452251 2310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers