Download Print this page
Hyundai GG20S-14 User Manual
Hyundai GG20S-14 User Manual

Hyundai GG20S-14 User Manual

Cordless grease gun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS GREASE GUN
AKKU-FETTPRESSE
PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL
PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI
PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA
SNOERLOZE VETSPUIT
PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR
AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY
MÁY BƠM MỠ DÙNG PIN
GG20S-14 GG20S-16
User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente
Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/
Hướng dẫn sử dụng

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GG20S-14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai GG20S-14

  • Page 1 PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA SNOERLOZE VETSPUIT PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY MÁY BƠM MỠ DÙNG PIN GG20S-14 GG20S-16 User Manual/Benutzerhandbuch/Manuel de l'utilisateur/Manuale dell'utente Manual del Usuario/Gebruikershandleiding/Manualul utilizatorului/Felhasználói kézikönyv/ Hướng dẫn sử dụng...
  • Page 4 Loosen Tighten Display 1 Display 2...
  • Page 6 HYUNDAI CORDLESS GREASE GUN ORIGINAL INSTRUCTIONS e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor PRODUCT SAFETY use. Use of a cord suitable for outdoor use GENERAL POWER TOOL reduces the risk of electric shock.
  • Page 7 SAFETY INFORMATION complacent and ignore tool safety 5. BATTERY TOOL USE AND CARE principles. A careless action can cause a) Recharge only with the charger specified by severe injury within a fraction of a second. the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a 4.
  • Page 8 HYUNDAI CORDLESS GREASE GUN ADDITIONAL SAFETY pressure. Do not discharge directly to yourself, other peoples or pets. RULES FOR GREASE GUNS 12. When not in use, place the tool on its side on 1. Parts of the tool or the hose assembly can a stable surface to avoid tripping or falling break or crack due to high pressure.
  • Page 9 Hose length 120 cm Grease type Lithium base grease Machine Weight (Without Battery) 3.7 kg * GG20S-14 is only for the European market, GG20S-16 is only for the Australian market SUITABLE BATTERY PACKS BI20-4 Item number BI20-2 Battery capacity 2.0Ah 4.0Ah...
  • Page 10 HYUNDAI CORDLESS GREASE GUN NOISE INFORMATION A weighted sound pressure : 79,4 dB (A) A weighted sound power : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Wear ear protection. VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841:...
  • Page 11 OPERATION OPERATING or other instruments and replace the following contents as necessary. Misuse or INSTRUCTIONS failure to follow the instructions may NOTE: Before using the tool, read the damage the tool or cause an injury. instruction book carefully. a) Installing grease cartridge (not supplied) Intended Use in the barrel This grease gun is designed for professionally...
  • Page 12 HYUNDAI CORDLESS GREASE GUN tool cannot pour grease accurately. Eject the air button to stop (Step 1 and 2). before each use and also when the tool seems For continuous operation, press the lock on/off to work improperly due to air.
  • Page 13 OPERATION the tool hit other objects and cause injury. PURGE OF GREASE Attach the hooks of the shoulder strap onto When storing the tool or using the barrel in the mounts of the strap holes as shown in the which the grease remains, remove the barrel figure.
  • Page 14 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 The person authorized to compile the technical file, Name : Hyundae Kim Address : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany General Manager Project Manager...
  • Page 15 SICHERHEITSINFORMATIONEN ORIGINALBETRIEBSAN- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines LEITUNG elektrischen Schlages. PRODUKTSICHERHEIT b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ALLGEMEINE geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. SICHERHEITSHINWEISE Es besteht ein erhöhtes Risiko durch FÜR elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ELEKTROWERKZEUGE ist.
  • Page 16 HYUNDAI AKKU-FETTPRESSE Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte dessen Schalter defekt ist. Ein Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet oder ausschalten lässt, ist gefährlich und...
  • Page 17 SICHERHEITSINFORMATIONEN Bedienbarkeit und Kontrolle über das 6. SERVICE Werkzeug in unerwarteten Situationen. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES Original-Ersatzteilen reparieren. Damit AKKUWERKZEUGS wird sichergestellt, dass die Sicherheit des a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 18 HYUNDAI AKKU-FETTPRESSE SYMBOLE während der Benutzung. Unter bestimmten Bedingungen und bei der Dauer der Benutzung Zur Reduzierung der kann der von diesem Produkt erzeugte Lärm Verletzungsgefahr bitte die zu einem Hörverlust führen. Bedienungsanleitung durchlesen 6. Verwenden Sie nur das in dieser Anleitung empfohlene Fett.
  • Page 19 Betriebsdruck 10000 / 6000 PSI Schlauchlänge 120 cm Fetttyp Lithiumbasiertes Fett Maschinengewicht (Ohne Akku) 3.7 kg * GG20S-14 ist nur für den europäischen Markt, GG20S-16 ist nur für den australischen Markt GEEIGNETE AKKUPACKS Artikelnummer BI20-2 BI20-4 Batteriekapazität 2.0Ah 4.0Ah Nicht enthalten Nicht enthalten GEEIGNETE LADEGERÄTE...
  • Page 20 HYUNDAI AKKU-FETTPRESSE Ladeschutzklasse Nicht enthalten Nicht enthalten INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 79,4 dB (A) Gewichtete Schallleistung : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Tragen Sie einen Gehörschutz. VIBRATIONSINFORMATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert: a = 1,985 m/s²...
  • Page 21 BETRIEB BETRIEBSANLEITUNG HINWEIS: Um den Stangenhandgriff zu ziehen, während der Zylinder im Werkzeug HINWEIS: Bitte lesen Sie die installiert ist, lösen Sie das Ventil der Bedienungsanleitung sorgfältig durch, Luftentlüftung, um Luft in den Zylinder zu lassen. bevor Sie das Werkzeug verwenden. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Stangenhandgriff fest verriegelt ist.
  • Page 22 HYUNDAI AKKU-FETTPRESSE entsperren Sie dann den Stangenhandgriff. wird, solange der Auslöser gedrückt wird. 5. Entfernen Sie die Luft, die im Flussweg des HINWEIS: Der Zähler wird jedes Mal zurückgesetzt, Fetts verbleibt. (Beziehen Sie sich auf den wenn der Auslöser erneut gedrückt wird.
  • Page 23 BETRIEB 2. Wenn kein Fett erscheint, wiederholen Sie den Die Fettpresse Stellen Sie sicher, dass der Vorgang zum Ausstoßen der Luft. hört nach einem Zählerschalter auf „ON“ HINWEIS: Lassen Sie das Werkzeug auch nach oder mehreren steht. dem Verbrauch des Fetts nicht weiter laufen. Pumphüben auf Dies kann die Lebensdauer des Werkzeugs zu pumpen.
  • Page 24 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Die für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen befugte Person, Name : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Geschäftsführer Projektleiter...
  • Page 25 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ NOTICE ORIGINALE tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de SÉCURITÉ DU PRODUIT choc électrique si votre corps est relié à la AVERTISSEMENTS DE terre. SÉCURITÉ c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
  • Page 26 HYUNDAI PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL source d’accidents. ou les présentes instructions de le faire d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre fonctionner. Les outils sont dangereux entre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 27 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ de petite taille qui peuvent donner lieu à du tuyau peuvent se casser ou se fissurer une connexion d’une borne à une autre. Le en raison de la pression élevée. Un risque court-circuitage des bornes d’une batterie de blessure grave peut survenir.
  • Page 28 HYUNDAI PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL SYMBOLES 10. AVERTISSEMENT: Le pistolet à graisse peut générer des pressions élevées allant jusqu'à Pour réduire le risque de blessure, 10000 psi (690 bar). Portez toujours des gants l’utilisateur doit lire le mode lors de l'utilisation. Gardez les mains éloignées d’emploi.
  • Page 29 Type de graisse Graisse à base de lithium Poids de la machine (sans batterie) 3.7 kg * Le GG20S-14 est uniquement destiné au marché européen, le GG20S-16 est uniquement destiné au marché australien PACKS DE BATTERIE ADAPTÉS Numéro d'article BI20-2 BI20-4 Capacité...
  • Page 30 HYUNDAI PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL Classe de protection du chargeur Non inclus Non inclus INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique : 79,4 dB (A) Niveau de puissance acoustique : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Porter une protection pour les oreilles.
  • Page 31 OPÉRATION INSTRUCTIONS 4. APPROVISIONNEMENT EN GRAISSE (NON FOURNI) D'UTILISATION AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire les manuels d’instruction de la graisse REMARQUE: Avant d'utiliser l'outil, et/ou d’autres instruments et remplacez les lisez attentivement le manuel d'utilisation. contenus suivants si nécessaire. Une utilisation incorrecte ou le non-respect des instructions UTILISATION PRÉVUE peuvent endommager l’outil ou causer une...
  • Page 32 HYUNDAI PISTOLET GRAISSEUR SANS FIL c) Remplissage de la graisse par le bouchon pression. Appuyez sur l’interrupteur de contrôle de l’orifice de remplissage de vitesse pour afficher “2” pour un débit élevé, 1) Retirez le capuchon du bouchon de l’orifice de une faible pression.
  • Page 33 OPÉRATION ENTRETIEN REMARQUE: Si la pression interne augmente, le système de protection fonctionne et le moteur Retirer la batterie de l’outil avant de procéder à s’arrêtera même si l’outil n’atteint pas la pression un réglage, une réparation ou un entretien. maximale de fonctionnement.
  • Page 34 EN 62841-1, EN ISO 12100,EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La personne autorisée à constituer le dossier technique, Nom : Hyundae Kim Adresse : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Directeur général Chef de projet...
  • Page 35 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA STRUZIONI ORIGINALI b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, SICUREZZA DEL riscaldamenti, cucine elettriche e PRODOTTO frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di AVVISI GENERALI PER LA scosse elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Page 36 HYUNDAI PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI seconda dell’impiego previsto per l’utensile interruttori difettosi. Un elettroutensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite. che non si può più accendere o spegnere è c) Evitare avviamenti involontari. Controllare pericoloso e dovrà essere riparato.
  • Page 37 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 5. MANEGGIO E IMPIEGO ACCURATO 6. ASSISTENZA DELLE BATTERIE a) Fare riparare l’apparecchio a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente da personale esclusivamente con i dispositivi di specializzato e solo impiegando pezzi di carica consigliati dal produttore. Per ricambio originali.
  • Page 38 HYUNDAI PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI SIMBOLI informazioni tecniche sotto Utilizzo di una Pistola a Grassa. 7. AVVERTENZA: Rischio di incendio, e il grasso Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente può essere infiammabile. Non esporre al deve leggere il manuale di istruzioni fuoco o al calore.
  • Page 39 120 cm Tipo di grasso Grasso a base di litio Peso della macchina (senza batteria) 3.7 kg * GG20S-14 è solo per il mercato europeo, GG20S-16 è solo per il mercato australiano PACCHI BATTERIA ADATTI Numero di articolo BI20-2 BI20-4 Capacità...
  • Page 40 HYUNDAI PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI Classe di protezione del caricabatterie Non incluso Non incluso INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione sonora ponderata A : 79,4 dB (A) Potenza sonora ponderata A : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Indossare protezione per le orecchie.
  • Page 41 FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI PER L'USO 4. FORNITURA DI GRASSO (NON FORNITO) AVVERTENZA: Assicurarsi di leggere i NOTA: Leggere attentamente il manuale manuali di istruzioni del grasso e/o di di istruzioni prima di utilizzare l'utensile. altri strumenti e sostituire i seguenti contenuti se necessario.
  • Page 42 HYUNDAI PISTOLA INGRASSATRICE SENZA FILI tambour sur l’outil. 3. CONTROLLO DELLA VELOCITÀ (VEDI FIG. I) NOTICE: When locking the rod handle, make sure Premere l’interruttore di controllo della velocità the rod handle is locked firmly. Otherwise the rod per visualizzare “1” per una bassa portata, alta handle get unlocked unintentionally, the grease pressione.
  • Page 43 FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE NOTA: Non lasciare lo strumento in funzione anche dopo che il grasso è esaurito. Potrebbe Rimuovere il pacco batteria dall’utensile prima accorciare la durata dello strumento. di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o NOTA: Se la pressione interna aumenta, manutenzione.
  • Page 44 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, Nome : Hyundae Kim Indirizzo : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Direttore generale Responsabile del progetto...
  • Page 45 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL el riesgo de descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con ORIGINALSEGURIDAD superficies conectadas a tierra tales DEL PRODUCTO como caños, radiadores, cocinas y ADVERTENCIAS DE heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda SEGURIDAD conectado a tierra.
  • Page 46 HYUNDAI PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA desactivado antes de enchufar la cambiar los accesorios o guardar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta. Tales medidas de seguridad herramienta o transportarla. Transportar preventivas reducen el riesgo de arranque herramientas con el dedo en el interruptor o accidental de la herramienta.
  • Page 47 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD solamente con baterías especialmente exclusivamente por el fabricante o por un adaptadas. La utilización de cualquier otra servicio técnico autorizado. batería podría causar un riesgo de incendio o herida. c) Cuando la batería no está en uso, tenerla REGLAS DE SEGURIDAD lejos de los objetos metálicos como ADICIONALES PARA LAS...
  • Page 48 HYUNDAI PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA SÍMBOLOS graves, no use la pistola de grasa alrededor o sobre piezas móviles, mecanismos o equipos en funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesión, lea 9. Las aberturas de ventilación a menudo cubren el manual de instrucciones partes móviles y deben evitarse.
  • Page 49 Tipo de grasa Grasa a base de litio Peso de la máquina (Sin batería) 3.7 kg * GG20S-14 es solo para el mercado europeo, GG20S-16 es solo para el mercado australiano PACKS DE BATERÍAS ADECUADOS Número de artículo BI20-2 BI20-4 Paquete de batteria 2.0Ah...
  • Page 50 HYUNDAI PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA Clase de protección del cargador No incluido No incluido NFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica ponderada : 79,4 dB (A) Nivel de potencia acústica ponderada : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Utilice protección auditiva.
  • Page 51 FUNCTIONEERT INSTRUCCIONES firmemente. De lo contrario, podría desbloquearse accidentalmente y causar NOTA: Antes de utilizar la herramienta, pellizcos. lea atentamente el libro de instrucciones. 4) SUMINISTRO DE GRASA (NO SUMINIS- POSIBLE USO TRADO) Esta pistola de grasa está diseñada para dis- ADVERTENCIA: Asegúrese de leer los pensar lubricante de manera profesional.
  • Page 52 HYUNDAI PISTOLA DE ENGRASE INALÁMBRICA desbloqueará involuntariamente y la grasa para mostrar “1” para una velocidad de flujo saldrá del barril. baja, alta presión. Presione el interruptor de control de velocidad para mostrar “2” para una c) Tapón del puerto de llenado del canal de velocidad de flujo alta, baja presión.
  • Page 53 FUNCTIONEERT NOTA: No deje la herramienta funcionando La pistola de grasa Confirme que el dial incluso después de que la grasa se haya deja de bombear del contador esté agotado. Puede acortar la vida útil de la después de una/ configurado en la herramienta.
  • Page 54 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 La persona autorizada para elaborar el expediente técnico, Nombre : Hyundae Kim Dirección : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Gerente general Director de proyecto...
  • Page 55 VEILIGHEIDSINFORMATIE OORSPRONKELIJKE gebruikt. Onaangepaste stekkers die in het stopcontact passen, verminderen de kans GEBRUIKSAANWIJZING op een elektrische schok. PRODUCTVEILIGHEID b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde ALGEMENE of gegronde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als VEILIGHEIDSWAAR- uw lichaam geaard of gegrond is, is er een SCHUWINGEN VOOR grotere kans op een elektrische schok.
  • Page 56 HYUNDAI SNOERLOZE VETSPUIT veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, waar het voor ontworpen is. schoenen met antislipzolen, een b) Gebruik het gereedschap niet wanneer veiligheidshelm, of oorbescherming die de aan/uitschakelaar niet functioneert. onder de juiste omstandigheden gebruikt Gereedschap dat niet kan worden bediend...
  • Page 57 VEILIGHEIDSINFORMATIE droog, schoon en vrij van olie en temperatuurbereik dat vermeld is in de smeermiddel. Glibberige handgrepen handleiding. Onjuist opladen of opladen bij en grijpoppervlakken laten geen veilige temperaturen buiten het aangegeven bereik hantering toe, en zorgen ervoor dat u geen kan de accu beschadigen en het risico op controle hebt over het gereedschap in brand vergroten.
  • Page 58 HYUNDAI SNOERLOZE VETSPUIT SYMBOLEN persoonlijke gehoorbescherming tijdens gebruik. Onder bepaalde omstandigheden en Om het risico op letsels te beperken, bij langdurig gebruik kan het geluid dat door moet u de gebruikershandleiding dit product wordt geproduceerd gehoorverlies lezen veroorzaken. 6. Gebruik alleen vet dat in deze handleiding wordt aanbevolen.
  • Page 59 10000 / 6000 PSI Slanglengte 120 cm Soort vet Vet op lithiumbasis Machinegewicht (zonder batterij) 3.7 kg * GG20S-14 is alleen voor de Europese markt, GG20S-16 is alleen voor de Australische markt GESCHIKTE BATTERIJEN Artikelnummer BI20-2 BI20-4 Batteri capaciteit 2.0Ah 4.0Ah...
  • Page 60 HYUNDAI SNOERLOZE VETSPUIT Niet inbegrepen Niet inbegrepen GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk : 79,4 dB (A) A-gewogen geluidsniveau : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Draag oorbescherming. TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden (som triax vector) bepaald volgens EN 62841: Trillingsemissie waarde: a = 1,985 m/s²...
  • Page 61 FUNCTIONEERT BEDIENINGSIN- staafhandvat stevig vergrendeld is. Anders kan het per ongeluk ontgrendelen en een STRUCTIES beklemming veroorzaken. OPMERKING: Lees de handleiding 4) SMEERMIDDELTOEVOER (NIET MEEGE- zorgvuldig door voordat u het LEVERD) (ZIE AFBEELDING D1-D3) gereedschap gebruikt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de instructiehandleidingen van het BEOOGDE GEBRUIK smeermiddel en/of andere instrumenten leest...
  • Page 62 HYUNDAI SNOERLOZE VETSPUIT vergrendeld is wanneer u het vergrendelt. Anders 3. SNELHEIDSREGELING (ZIE AFBEELDING I) kan het staafhandvat per ongeluk ontgrendelen en Druk op de snelheidsregelingsschakelaar om kan het vet uit het vat komen. “1” weer te geven voor een lage doorstroming en hoge druk.
  • Page 63 FUNCTIONEERT LET OP: Laat het gereedschap niet draaien, De vetspuit stopt Bevestig dat de telwijzer zelfs niet nadat het vet is opgebruikt. Dit kan de met pompen na is ingesteld op de levensduur van het gereedschap verkorten. één/meerdere “AAN” positie. LET OP: Als de interne druk stijgt, werkt het pompslagen.
  • Page 64 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen, Naam : Hyundae Kim Adres : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Algemeen directeur Projectmanager...
  • Page 65 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCŢIUNI ORIGINALE radiatoare, maşini de gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul SECURITATEA în care corpul dumneavoastră vine în contact PRODUSULUI cu suprafaţa împământată. AVERTISMENTE GENERALE c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta DE SIGURANŢĂ...
  • Page 66 HYUNDAI PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR d) Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna cu întrerupătorul pornit poate duce la copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce accidentări. d) Scoateţi orice cheie de reglare sau cheie nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc de piuliţe înainte de a porni unealta...
  • Page 67 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ REGULI SUPLIMENTARE şuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele DE SIGURANȚĂ PENTRU două borne. Un scurtcircuit al bornelor PISTOALELE DE UNGERE acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. 1. Părți ale uneltei sau ansamblului de furtunuri d) În condiţii necorespunzătoare de utilizare, pot să...
  • Page 68 HYUNDAI PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR SIMBOLURI presiuni ridicate până la 10000 psi (690 bar). Purtați întotdeauna mănuși când operați. Pentru a reduce riscul de accidentări, Țineți-vă mâinile departe de părțile expuse din utilizatorul trebuie să citească cauciuc ale furtunului.
  • Page 69 120 cm Tipul de unsoare Unsoare pe bază de litiu Greutatea mașinii (fără baterie) 3.7 kg * GG20S-14 este doar pentru piața europeană, GG20S-16 este doar pentru piața australiană PACHETE DE BATERII POTRIVITE Număr de articol BI20-2 BI20-4 Capacitatea acumulatorului 2.0Ah...
  • Page 70 HYUNDAI PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR Clasa de protecție a încărcătorului Nu este inclus Nu este inclus INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată : 79,4 dB (A) Putere acustică ponderată : 87,4 dB (A) & K 3 dB (A) Purtați protecție auditivă.
  • Page 71 FUNCȚIONAREA INSTRUCȚIUNI DE 4. ALIMENTARE CU UNSOARE (NEPROVISIONATĂ) (VEZI FIG. D1-D3) OPERARE ATENȚIE: Asigurați-vă că citiți manualele de instrucțiuni ale unsoarei și/sau ale NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți altor instrumente și înlocuiți conținutul cu atenție manualul de instrucțiuni. necesar.
  • Page 72 HYUNDAI PISTOL DE UNS CU ACUMULATOR 1) Scoateți capacul dopului portului de umplere. 4. ACȚIUNEA COMUTATORULUI (VEZI FIG. J) 2) Umpleți cu grăsime în orificiul de umplere după ATENȚIE: Înainte de a instala pachetul cum este necesar. de baterii în unealtă, verificați întotdeauna dacă...
  • Page 73 FUNCȚIONAREA ÎNTREŢINEREA 6. CUREA PENTRU UMĂR (NU ESTE FURNIZATĂ) (VEZI FIG. L) Scoateţi acumulatorul din unealtă înainte de ATENȚIE: Nu utilizați niciodată orificiul a efectua orice ajustări, operaţiuni de service pentru curea pentru cablul de siguranță. sau întreţinere. Acest lucru ar putea duce la răniri grave deoarece Scula electrică...
  • Page 74 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Persoana împuternicită să întocmească dosarul tehnic, Nume : Hyundae Kim Abordare : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Director general Manager de proiect...
  • Page 75 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ EREDETI HASZNÁLATI semmilyen módon ne módosítsa a dugót. Földelt elektromos kéziszerszámokkal ne UTASÍTÁS használjon adaptert. Ha nem módosított TERMÉKBIZTONSÁG dugókat és megfelelő dugaljat használ, azzal ELEKTROMOS csökkenti az áramütés kockázatát. b) Ne érintse meg a földelt felületeket, KÉZISZERSZÁMOK például csöveket, radiátorokat, BIZTONSÁGOS tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket.
  • Page 76 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY vagy szükség esetén hallásvédelem jobban és biztonságosabban elvégezhető a használatával csökkenthető a személyi munka. b) Ne használja az elektromos sérülések kockázata. c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül kéziszerszámot, ha azt nem lehet működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos kikapcsolni.
  • Page 77 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ 6. SZERVIZ és megragadási részek főleg váratlan a) Az elektromos kéziszerszámot csak helyzetekben akadályozzák a szerszám képzett szerelő javíthatja megfelelő biztonságos megfogását, kezelését és cserealkatrészekkel. Ez biztosítja az irányítását. elektromos kéziszerszám biztonságos 5. AZ AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁM működését. HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA b) Soha ne szervizelje a károsodott a) Csak a gyártó...
  • Page 78 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY SZIMBÓLUMOK 7. FIGYELEM: Tűzveszély, a zsír gyúlékony lehet. Ne tegye ki tűznek vagy hőnek. A sérülésveszély csökkentése Olvassa el és kövesse az olajgyártó összes érdekében a felhasználónak el kell figyelmeztetését és utasítását. olvasnia az utasításokat 8. A komoly személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében ne használja...
  • Page 79 10000 / 6000 PSI Csőhossz 120 cm Zsír típus Lítium alapú zsír Gépsúly (Akkumulátor nélkül) 3.7 kg * A GG20S-14 csak az európai piacra, a GG20S-16 csak az ausztrál piacra ALKALMAS AKKUMULÁTOR CSOMAGOK Tételszám BI20-2 BI20-4 Akkumulátor teljesítmény 2.0Ah 4.0Ah...
  • Page 80 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY Nem tartalmazza Nem tartalmazza ZAJVÉDELMI TÁJÉKOZTATÁS A-súlyozású hangnyomásszint : 79,4 dB (A) A-súlyozású hangerő : 87,4 dB (A) 3 dB (A) & K Viseljen fülvédőt. REZGÉSÉRTÉKEK Az EN62841 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriálisösszeg) a következő: Rezgéskibocsátás: a...
  • Page 81 MŰKÖDTETÉS HASZNÁLATI záródik. Ellenkező esetben véletlenül feloldódhat, és csípést okozhat. UTASÍTÁSOK 4. KENŐANYAG ELLÁTÁS (NEM MEL- MEGJEGYZÉS: A szerszám használata LÉKELVE) előtt olvassa el figyelmesen a FIGYELMEZTETÉS: Győződjön meg használati útmutatót. arról, hogy elolvassa a kenőanyag és/ vagy más eszközök használati útmutatóit, és RENDELTETÉSSZERŰ...
  • Page 82 HYUNDAI AKKUMULÁTOROS ZSÍRZÓPISZTOLY véletlenül feloldódhat, és a kenőanyag kifolyhat a „1” jelzés kijelzéséhez alacsony áramlási sebe- hordóból. sség, magas nyomás esetén. Nyomja meg a sebességvezérlő kapcsolót az „2” jelzés kijel- c) Zsírfeltöltő vályú betöltőnyílásának dugója zéséhez magas áramlási sebesség, alacsony 1) Távolítsa el a betöltőnyílás dugójának kupakját.
  • Page 83 KARBANTARTÁS lenyomva, a védelmi rendszer működik, és a motor leáll, még akkor is, ha a gép nem éri el a Bármilyen állítás, javítás vagy karbantartási maximális működési nyomást. művelet előtt vegye ki a szerszámból az akkumulátort. 6. VÁLLPÁNT (NEM MELLÉKELVE) Az elektromos szerszáma nem igényel további (LÁSD A L ÁBRA) kenést és karbantartást.
  • Page 84 EN 62841-1, EN ISO 12100, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 A műszaki dokumentáció összeállítására jogosult személy, Név : Hyundae Kim Cím : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Ügyvezető igazgató Projektmenedzser Jaiwon Hur Sungwoo Hong Dátum : 2024.09.25...
  • Page 85 THÔNG TIN AN TOÀN HƯỚNG DẪN GỐC AN TOÀN điện giật. e) Khi vận hành dụng cụ điện ngoài trời, hãy SẢN PHẨM sử dụng dây điện nối dài phù hợp để sử CẢNH BÁO CHUNG VỀ AN dụng ngoài trời. Sử dụng dây phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ...
  • Page 86 HYUNDAI MÁY BƠM MỠ DÙNG PIN a) Chỉ sạc lại bằng bộ sạc do nhà sản xuất chỉ động bất cẩn có thể gây thương tích nghiêm định. Bộ sạc phù hợp với một loại pin này có trọng trong vòng chưa đầy một giây.
  • Page 87 THÔNG TIN AN TOÀN QUY TẮC BỔ SUNG AN găng tay khi vận hành. Giữ tay tránh xa các bộ phận cao su lộ ra của ống. TOÀN CHO SÚNG MỠ 11.CẢNH BÁO: Đầu ra có thể chịu áp suất cao. 1.
  • Page 88 120 cm Loại mỡ Mỡ gốc lithium Trọng lượng máy (không pin) 3.7 kg * GG20S-14 chỉ dành cho thị trường Châu Âu, GG20S-16 chỉ dành cho thị trường Úc BỘ PIN PHÙ HỢP Mã hàng BI20-2 BI20-4 Dung lượng pin 2.0Ah...
  • Page 89 SẢN PHẨM CỦA BẠN Lớp bảo vệ bộ sạc Không bao gồm Không bao gồm THÔNG TIN VỀ ĐỘ ỒN Áp suất âm thanh có trọng số : 79,4 dB (A) Công suất âm thanh có trọng số : 87,4 dB (A) 3 dB (A) &...
  • Page 90 HYUNDAI MÁY BƠM MỠ DÙNG PIN HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH a) Lắp hộp mỡ (không được cung cấp) vào ống 1. Tháo ống ra khỏi dụng cụ sau đó kéo hết tay LƯU Ý: Trước khi sử dụng công cụ, hãy bơm và...
  • Page 91 HOẠT ĐỘNG — Khi sử dụng loại mỡ khác với lần sử dụng CẢNH BÁO: Không bật dụng cụ trong trước. khi đẩy khí ra. Sau khi đổ đầy mỡ mới vào ống, hãy chạy dụng CẢNH BÁO: Đeo kính bảo hộ khi đẩy cụ...
  • Page 92 HYUNDAI MÁY BƠM MỠ DÙNG PIN KHẮC PHỤC SỰ CỐ LƯU Ý: Giữ bụi tránh xa bên trong ống. Bụi có thể bị kẹt trong dụng cụ. Không thể kéo tay Lỏng van để giải phóng LƯU Ý: Làm sạch bên trong ống ba tháng một cầm của thanh gạt...
  • Page 93 EN IEC 55014-2, EN IEC 63000 Người được ủy quyền biên soạn hồ sơ kỹ thuật, Tên : Hyundae Kim Địa chỉ : HYUNDAI Corporation Holdings Europe 65824 Schwalbach am Taunus, Germany Giám đốc điều hành Quản lý dự án...
  • Page 96 HYUNDAI Corporation Holdings 25, Yulgok-ro 2-gil, Jongno-gu, Seoul 03143, Korea Post Code: 03143 +82 2 390 1114 www.hyundaicorpholdings.com Copyright HYUNDAI Corporation Holdings All rights reserved.

This manual is also suitable for:

Gg20s-16