Download Print this page
Westinghouse WH-SJ001SL Instructions Manual
Westinghouse WH-SJ001SL Instructions Manual

Westinghouse WH-SJ001SL Instructions Manual

Slow juicer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions
Instrucciones
Slow Juicer | Exprimidor de jugo lento
WH-SJ001SL
Rev. 05/24
HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH-SJ001SL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westinghouse WH-SJ001SL

  • Page 1 Instructions Instrucciones Slow Juicer | Exprimidor de jugo lento WH-SJ001SL Rev. 05/24 HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO...
  • Page 2 CONTENT IMPORTANT SAFEGUARDS ..............4 PRODUCT COMPONENTS ................ 6 INSTRUCTIONS FOR FIRST TIME USERS ..........6 INSTRUCTIONS FOR USE ................. 7 Operating method ................7 CLEANING AND MAINTENANCE ............... 9 Juicing bowl disassembly and cleaning ..........9 Maintain ....................11 TIPS FOR USE ...................
  • Page 3 ÍNDICE CONSEJOS DE SEGURIDAD ..............14 COMPONENTES DEL PRODUCTO ............. 16 INSTRUCCIONES PARA USUARIOS NUEVOS .......... 17 INSTRUCCIONES DE USO ................. 18 Método de funcionamiento ..............18 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..............20 Desmontaje y limpieza del vaso exprimidor ........20 Mantenimiento ..................
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read this manual carefully before use and keep it in a safe place. • In order to ensure the safety of use and avoid injury and property damage to you and others, please be sure to observe the following safety matters. •...
  • Page 5 deformation or damage to the parts. • Before using, please make sure the voltage is the same as the specification of this product so as not to cause product safety hazards and damage. Please keep the optimal distance between this product and other kitchen appliances more than 30 centimeters.
  • Page 6 PRODUCT COMPONENTS Pusher Juicing screw Juice cup Pulp cup Juicing bowl The lid of feed chute Juice outlet Hopper/Feed chute Main body The switch The base INSTRUCTIONS FOR FIRST TIME USERS First time cleaning of the product Take out the feed chute, juicing screw , juicing bowl, pusher and clean them with food detergent and dry them for spare, and wipe the outside of the main body with a damp cloth.
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR USE Operating method 1. Install the juicing bowl in the direction of the tip, then install the juicing screw into the juicing bowl and make sure that the juicing screw is completely set on the shaft of the main body. CAUTION! The juicing screw must be set on the shaft of main body and pressed to the bottom, otherwise other accessories can not be installed in place.
  • Page 8 5. Place the pulp cup and juice cup close to the main body, under the pulp and juice spouts. In the course of work The juice outlet --Closed Usage 1. Avoid leaking juice 2. To mix different juices 6. Open the lid of the feed chute and place the ingredients into the hopper and then close the lid.
  • Page 9 CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION! • Before cleaning, please make sure to cut off the power supply and wait until the main body stops running completely before disassembling and cleaning. • Wash and dry the product timely after use. • The main body can be wiped with a damp cloth, while the lid of the feed chute, the hopper, the juicing screw, the juicing bowl, the juice cup, the pulp cup, the pusher, these parts can be rinsed with water directly.
  • Page 10 3. Disassembly of juicing screw shaft 4. Cleaning the juice outlet and pulp outlet of juicing bowl, first open the silicone of juice valve and pulp valve for cleaning, after cleaning needs to be completed to close the juice outlet, the closure is not tight, then there may be in the process of juicing open or juice spillage Pull out the silicone of pulp outlet Put back the silicone...
  • Page 11 Maintain • If the product is not cleaned immediately after use, the parts of the product may corrode or become discolored due to salt and scum from the ingredients, and contaminants may dry out, making it difficult to remove and clean or degrading performance.
  • Page 12 SOLUTIONS TO ANOMALIES Anomaly Possible reasons Response Methods Sudden stop of Too many fruits and Turn the switch to "Reverse" to allow a running vegetables at once leads excess ingredients to be pushed machinet to clogging back out. If the machine still can not resume work after 3 consecutive actions, please take out the blocked fruits and vegetables.
  • Page 13 DISPOSAL Proper disposal of this product. This label indicates that, in the EU, electronic devices cannot be disposed of with regular household waste. Please use the return or collections systems of your municipality or contact the seller where you purchased this product. INFORMATION AND SERVICE If you have question or concerns about your product, please visit our website: In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to...
  • Page 14 CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea este manual antes de usar el producto. • Para garantizar la seguridad de uso y evitar lesiones y daños a la propiedad, a usted y los demás, asegúrese de observar las siguientes cuestiones de seguridad. • Un uso incorrecto sin respetar las advertencias de seguridad puede provocar accidentes.
  • Page 15 "marcha atrás", para evitar el riesgo de incendio. • Está estrictamente prohibido colocar las piezas en lavavajillas, horno microondas, esterilizador, o agua caliente a más de 60°C para lavar o desinfectar, para evitar deformaciones o daños a las piezas. • Antes de usar, asegúrese de que el voltaje sea el mismo que la especicación de este producto, para no causar riesgos ni daños a la seguridad del producto.
  • Page 16 • Si detecta sonidos, olores, calor excesivo, humo, etc. anormales durante el uso, apague inmediatamente y envíelo al punto de mantenimiento designado para su reparación. Después de utilizar el producto, limpie las partes en contacto con los alimentos, para evitar largos períodos de residuo sin uso. •...
  • Page 17 INSTRUCCIONES PARA USUARIOS NUEVOS Primera limpieza del producto Saque el conducto de alimentación, el exprimidor, el recipiente de exprimido, el empujador y límpielos con detergente, séquelos bien. Limpie el exterior del cuerpo principal con un paño húmedo. Limpiar y secar bien...
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE USO Método de funcionamiento 1. Instale el recipiente para exprimir en la dirección de la punta, luego instale el exprimidor en el recipiente de exprimido y asegúrese de que el esté completamente colocado en el eje del cuerpo principal. PRECAUCIÓN! El tornillo de exprimido debe colocarse en el eje del cuerpo principal y ser presionado contra abajo, en caso contrario otros accesorios no se pueden...
  • Page 19 5. Coloque la taza de pulpa y la taza de jugo cerca del cuerpo principal, debajo los surtidores de pulpa y jugo. Mientras está en uso, la salida de jugo cerrada: 1. Evita derrames 2. Para mezclar diferentes jugos. 6. Abra la tapa del conducto de alimentación y coloque los ingredientes en la tolva.Luego cierre la tapa.
  • Page 20 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN! • Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar y espere hasta que deje de funcionar por completo antes de desmontarlo y limpiarlo. • Lave y seque el producto después de su uso. • El cuerpo principal se puede limpiar con un paño húmedo, mientras que la tapa del conducto de alimentación, la tolva, el exprimidor, el recipiente de exprimir, la taza de jugo, la taza de pulpa, el empujador, se pueden lavar y enjuagar con agua.
  • Page 21 3. Desmontaje del eje del exprimidor 4. Limpieza de la salida de jugo y la salida de pulpa del tazón de jugo, primero abra la silicona de la válvula de jugo y la válvula de pulpa para limpiar, después es necesario completar la limpieza para cerrar la salida de jugo, si el cierre no está...
  • Page 22 Mantenimiento • Si el producto no se limpia inmediatamente después de su uso, las piezas pueden corroerse o decolorarse debido a la sal y la espuma de los ingredientes, y los contaminantes pueden secarse, haciendo difícil de eliminar y limpiar, y degradará el rendimiento.
  • Page 23 SOLUCIONES A ANOMALÍAS Anomalía Posibles razones Métodos de respuesta La juguera se Demasiadas frutas y Gire el interruptor a Reversa para detiene de verduras a la vez onducen permitir que exceso de ingredientes golpe a obstrucción salgan. Si la máquina aún no puede reanudar el trabajo después de 3 acciones consecutivas, por favor saque las frutas y vegetales.
  • Page 24 ELIMINACIÓN Eliminación adecuada de este producto. Esta etiqueta indica que, en la Unión Europea, los dispositivos electrónicos no pueden desecharse con la basura doméstica. Use los sistemas de recolección o retorno de su municipio o póngase en contacto con el vendedor al que ha comprado el producto. INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene alguna pregunta o duda acerca de su producto, visite nuestro sitio web: En línea con nuestra política de continuo desarrollo del producto, nos reservamos el...
  • Page 25 GARANTÍA Este producto está garantizado contra materiales defectuosos y mano de obra por un período de doce meses a partir de la fecha de compra. La obligación del vendedor bajo esta garantía se limita a dar servicio a la unidad y reemplazar las piezas defectuosas. Esta garantía quedará...
  • Page 28 ¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved.