Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
SCD600

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVENT SCD600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Paradox AVENT SCD600

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SCD600...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh 6 FrançaiS (CanaDa) 19 ESpañol 34...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh iMporTanT SaFETY inSTrUCTionS Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using baby monitor equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1 Read these instructions.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh 23 To prevent strangulation with power cord, never place monitor within reach of child. Do not use with extension cords. 24 Do not place any sources of danger on the apparatus (like liquid-filled objects, lighted candles etc.) if your product utilizes batteries, the following additional precautions should be observed:...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh ThE SYMBol ShoWn in FigUrE 2 inDiCaTES, For ThE SaFETY oF EVErYonE in YoUr hoUSEholD, ThaT UninSUlaTED MaTErial WiThin YoUr proDUCT MaY CaUSE an ElECTriCal ShoCK. EXCEpT For ThE BaTTErY CoMparTMEnT, plEaSE Do noT opEn ThE hoUSing oF ThE BaBY UniT anD parEnT UniT in orDEr To prEVEnT ElECTriC ShoCK (Fig.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Do not attempt to repair or modify this equipment Any repairs or alterations made by the user to the equipment may void the warranty and compliance of the equipment. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips AVENT may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Never immerse any part of the baby monitor in water or any other liquid. Check if the voltage indicated on the adapters of the baby unit and the parent unit corresponds to the local voltage before you connect the appliance.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Insert four non-rechargeable batteries (Fig. 7). Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction. Reattach the lid. Fasten the screw with a flathead screwdriver. parent unit Battery operation (rechargeable battery) Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh To switch on the parent unit, turn the volume wheel in the ‘ON’ direction to the desired volume level. (Fig. 16) , The power-on/battery light goes on. If the parent unit is charging, the power-on/battery light is blue.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Features adjusting loudspeaker volume You can adjust the loudspeaker volume of the parent unit to the level you prefer. Turn the volume wheel up or down to adjust the volume. (Fig. 16) Note: If the volume is set to a high level, the parent unit consumes more power.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh , The lullaby starts to play on the baby unit and repeats continuously. To stop the lullaby, press the play/stop button on the parent unit again. To select another lullaby when a lullaby is playing: Press the ‘next lullaby’...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh adapter Only replace the adapter of the baby unit with an adapter of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). parent unit Batteries Only replace the SCD600 Li-Ion battery pack of the parent unit with a pack of the original type. For assistance visit our website www.philips.com/AVENT or call 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Question Answer Perhaps the baby unit is not connected to the power outlet and the non-rechargeable batteries in the baby unit are empty or there are no non-rechargeable batteries in the baby unit at all. Put full non- rechargeable batteries in the baby unit or connect the baby unit to the power outlet.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Question Answer The specified operating The specified range is only valid outdoors in open air. Inside your range of the baby house, the operating range is limited by the number and type of walls monitor is 150 and/or ceilings between the parent unit and the baby unit.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com EngliSh Question Answer Why does the video Interference may occur when the parent unit is out of range of the display flicker? baby unit. Interference may also occur if there are too many walls or ceilings between the parent unit and the baby unit or when other 2.4GHz wireless devices are switched on (e.g.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) inSTrUCTionS DE SÉCUriTÉ iMporTanTES Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent pas à votre produit; cependant, lorsqu’on utilise un moniteur pour bébés, il est important de respecter des mesures de sécurité...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) 21 N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans ce produit par les orifices du boîtier : ils pourraient toucher des points électriques dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne versez jamais de liquide sur le produit.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) ConSErVEZ CES inSTrUCTionS aVErTiSSEMEnT :lE SYMBolE illUSTrÉ À la FigUrE 1 SigniFiE QU’il Y a Un riSQUE D’EXploSion DES pilES oU DE DoMMagES iMporTanTS aU MoniTEUr poUr BÉBÉS Si lES pilES oU l’aDapTaTEUr SonT rEMplaCÉS par Un TYpE DE proDUiT inaDÉQUaT (fig.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché. Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) 21 Bouton Berceuse suivante 22 Bouton de lecture/d’arrêt de berceuse B Unité bébé 1 Antenne 2 Voyant de marche 3 Objectif 4 Socle de recharge 5 Adaptateur 6 Couvercle du compartiment des piles 7 Microphone 8 Bouton de veilleuse 9 Veilleuses...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Ce moniteur pour bébés est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il n’est pas destiné à remplacer la surveillance responsable et adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) , Le voyant de charge de l’unité parents s’allume en bleu et l’écran indique un symbole de pile (fig. 12). , Le voyant de charge bloc-pile s’allume en vert lorsque le bloc-pile est entièrement chargé. Pour la première charge ou au bout d’une période prolongée sans utilisation, éteignez l’unité...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Conseil : Placez l’unité bébé à un niveau supérieur afin d’avoir une bonne vue générale du lit ou du parc du bébé. Placez l’unité bébé sur son socle et ajustez-en la position de manière à obtenir une vue optimale de votre bébé...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) parents est réglé à un niveau faible ou lorsque le mode d’activation automatique de l’écran est activé (voir la section «Activation automatique de l’écran» ci-dessous) (fig. 25). activation automatique de l’écran L’unité...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) pince à ceinture/socle de recharge Si le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est suffisamment chargé, vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l’extérieur avec l’unité fixée à la ceinture ou à la taille à l’aide de la pince de ceinture. Cela vous permet de surveiller votre bébé...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) aide Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Environnement Mettez les piles au rebut conformément aux normes en vigueur. Ne les mettez pas dans un incinérateur;...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Foire aux questions Cette rubrique énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de l’aide.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Question Réponse Pourquoi les piles non Vous avez peut-être allumé les veilleuses. Si vous souhaitez utiliser les rechargeables de l’unité veilleuses, il est conseillé de brancher l’unité bébé sur une prise de bébé...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Question Réponse Pourquoi y a-t-il des Des interférences peuvent se produire lorsque l’unité parents est interférences sur l’unité hors de la portée de l’unité bébé. Elles peuvent également se parents? produire en présence d’un nombre trop élevé de murs ou de plafonds entre les unités bébé...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FrançaiS (CanaDa) Question Réponse Pourquoi l’unité parents Le bloc-pile rechargeable a peut-être atteint la fin de sa durée de vie. ne se recharge-t-elle pas Remplacez-le. lorsqu’elle est branchée sur une prise de courant?
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol inSTrUCCionES iMporTanTES DE SEgUriDaD Es posible que parte de la información que se indica a continuación no se aplique a su producto específico. No obstante, cuando se utiliza un monitor para bebés es preciso observar las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir riesgos de incendio, descargas eléctricas y accidentes: 1 Lea estas instrucciones.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol 21 No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras de la cubierta, pues podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos, con riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol ConSErVE ESTaS inSTrUCCionES aDVErTEnCia:El SÍMBolo DE la FigUra 1 inDiCa QUE EXiSTE riESgo DE EXploSiÓn En laS BaTErÍaS Y DE graVES DañoS En El MoniTor DEl BEBÉ Si SE UTiliZa Un Tipo DE BaTErÍa o aDapTaDor inaDECUaDo (Fig.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Declaración sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple con las restricciones de FCC que establecen los límites de exposición a la radiación en entornos no controlados y debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y el cuerpo.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol B Unidad para el bebé 1 Antena 2 Luz de encendido 3 Lente 4 Soporte 5 Adaptador 6 Tapa del compartimento de baterías 7 Micrófono 8 Botón de luz nocturna 9 Luces nocturnas 10 Altavoz 11 Interruptor de encendido/apagado 12 Toma para el conector del aparato...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol preparación inicial Unidad para el bebé La unidad del bebé puede conectarse a la red eléctrica o utilizarse con baterías no recargables. Si la conecta a la red eléctrica, se recomienda utilizar baterías no recargables para garantizar una fuente de alimentación de reserva en caso de producirse un corte en el suministro eléctrico.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Normalmente el aparato demora 3 horas y media en cargarse, pero ese período podría prolongarse si la unidad para padres está encendida durante la carga. Para reducir el tiempo de carga, apague la unidad durante el proceso. Cuando las baterías estén completamente cargadas, podrá...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Coloque el soporte de la unidad del bebé en una superficie estable, plana y horizontal. Sugerencia: Coloque la unidad del bebé en una superficie elevada para tener buena visibilidad de la cuna o el área de juego.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol sonido bajo o cuando el modo de activación de pantalla automática está activado (consulte la sección “Activación de pantalla automática”) (Fig. 25). activación de pantalla automática La unidad para padres controla continuamente el nivel de sonido de la habitación del bebé. Cuando la pantalla de video se encuentra en el modo de activación de pantalla automática, se enciende sólo cuando la unidad del bebé...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Clip para el cinturón / soporte Si la batería recargable de la unidad para padres tiene carga suficiente, podrá llevar la unidad consigo dentro y fuera de la casa con sólo fijarla al clip para el cinturón o correa para la cintura. Así, podrá vigilar a su bebé...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol ayuda Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/AVENT o llame al 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368). Medio ambiente Deseche las baterías de forma apropiada. No las arroje al incinerador, pues podrían explotar si se calientan en exceso. No las envuelva en papel de aluminio ni de metal. Envuélvalas en papel de periódico antes de desecharlas (Fig.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Pregunta Respuesta ¿Por qué la luz de La batería recargable de la unidad para padres está a punto de encendido / agotarse. Recárguela (consulte el capítulo “Preparación inicial”). alimentación de la unidad para padres parpadea en color verde? ¿Por qué...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Pregunta Respuesta ¿Por qué no puedo Es posible que las unidades estén fuera de los límites del alcance o que establecer la conexión? existan interferencias provenientes de otros dispositivos inalámbricos ¿Por qué la conexión se de 2,4 GHz.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ESpañol Pregunta Respuesta ¿Por qué la pantalla de Es posible que se produzcan interferencias cuando la unidad para video parpadea? padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. Esto también puede ocurrir si hay muchas paredes o techos entre las unidades o cuando hay otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz encendidos (por ejemplo, microondas, Internet).
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com usi 03...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com In US manufactured for Philips Consumer Lifestyle, A division of Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 In Canada imported for Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C2S3 Call TOLL-FREE 1.800.54.AVENT En EE.UU.