Digital proportional radio control system dsss, 2.4 ghz (52 pages)
Summary of Contents for Carson Reflex Wheel PRO 4
Page 1
Reflex Wheel PRO 4 Reflex Wheel PRO 4 LCD 2.4 GHZ FHSS DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 15 GB // Instruction Manual 16 - 28 FR // Avertissement de sécurité...
Page 2
Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
Page 3
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
Page 4
INHALT Vorwort ........................3 Ausstattung für Verbrennungsmotor ............8 Lieferumfang ......................4 Einlegen der Senderbatterien ................8 Technische Daten ....................4 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro4 LCD .........9 Sicherheitsanweisungen .................5 Bedienung des Senders ................. 10 Vorsicht ........................6 Funktionen/Einstellungen................11 Betriebsablauf.......................6 Funktionen Version REFLEX WHEEL Pro4 ..........13 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen........6 Bedienung des Senders .................
Page 5
SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Page 6
VORSICHT Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren, wenn der Sen- bei welchem der Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen der- oder Empfänger-Akku nur noch eine ungenügende Spannung Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System), sollten Sie aufweisen. Ein Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach den Betrieb abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit stark längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur sehr langsam, nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle...
Page 7
ANSCHLUSS DES EMPFÄNGER AN EINEN ELEKT. FAHRREGLER Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird Verwenden sie ausschließlich Elektronische Fahrregler mit BEC über den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom System! versorgt. Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Spannung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen verträglichen Wert.
Page 8
AUSSTATTUNG FÜR VERBRENNUNGSMOTOR Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich. Empfänger Steckerform beachten! Gasservo Kanal 2 (nicht enthalten) Empfänger-Schalter Lenkservo Kanal 1 (nicht enthalten) Empfänger-Akku ACHTUNG Art.Nr. 500608104 6V/1600 mAh BEC Beim Einstecken der Servostecker in den Art.Nr. 500608230 6V/1800 mAh BEC Empfänger auf die Steckerform achten! Das schwarze Kabel zeigt nach außen! EINLEGEN DER SENDERBATTERIEN...
Page 9
FUNKTIONEN VERSION REFLEX WHEEL PRO4 LCD 4. Kanal LCD Anzeige SEL/CH Knopf Lenkrad +/- Knopf 3. Kanal Gashebel Ein-/ Haltegriff Ausschalter Batteriefach Empfänger Anschlüsse 1. CH1: Lenkservo 2. CH2: Gasservo/Fahrregler 3. CH3: Schalter/Taster (Servo) 4. AUX: Kanal 4 (3 Stufen Schalter)/Strom- zufuhr (Verbrenner Fahrzeuge) Verbindung Failsafe Set...
Page 10
BEDIENUNG DES SENDERS A. GASHEBEL B. LENKRAD 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral C. TRIMMUNG „TH“...
Page 12
Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der Sender Betriebs- Drücke TRIM-TH+ oder TRIM-TH- um die Mittelstellung des bereit. Gasservos zu verändern. Nach dem der Sender eingeschaltet wurde, erscheint auf dem Es kann von 0 - 100% Gas bis 0 - 100% Bremse eingestellt LCD Display die Batterie/Akku-Spannung in „V“...
Page 14
BEDIENUNG DES SENDERS A. GASHEBEL B. LENKRAD 1. Drücke den Gashebel nach vorne um lang- samer zu werden oder Neutral zu bremsen. 2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu beschleunigen. Bremse/ langsamer Links Rechts Vorwärts/ beschleunigen Neutral C. TRIMMUNG/SERVOREVERSE ST-REV TH-REV ST-TRIM+...
Page 15
EINSTELLUNG FAIL SAVE BINDING DES EMPFÄNGERS Funktion nur auf Kanal 2 !! Empfänger ausschalten Empfänger ausschalten “Binding-Kabel“ mit Emp- fänger verbinden „PAIR- “Binding-Kabel“ mit Empfänger verbinden “ FAIL SAVE – PINs“ Anschluss siehe Abb. PINs“ Anschluss siehe Abb. verwenden verwenden Empfänger einschalten (LED blinkt) Empfänger einschalten Fernsteuerung in die gewünschte“...
Page 16
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Page 17
CONTENTS Preface ......................... 16 Equipment for combustion engine............21 Included Items ....................17 Install the Transmitter Batteries ..............21 Technical data .....................17 Functions Version REFLEX WHEEL Pro4 LCD ......... 22 Safety Precautions ................... 18 Transmitter Handling ..................23 Caution ......................... 19 Functions/Settings ..................
Page 18
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
Page 19
CAUTION Control of models is impossible with insufficient or no voltage in motor and receiver on the same battery, such as a BEC system, the transmitter or receiver. A receiver battery, that is too weak will you should discontinue operating the car, when the top speed move the servo(s) very slowly, and that may cause erratic operation becomes sharply reduced, otherwise loss of control will result soon of your model.
Page 20
CONNECTING THE RECEIVER TO AN ELECTRONIC SPEED CONTROLLER Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver gets supplied with current through the drive battery that runs the engine. Only use electronic speed controllers with BEC system! Connector motor Connector battery Power switch On-/Off Electronic speed controller...
Page 21
EQUIPMENT FOR COMBUSTION ENGINE Receiver Batteries and two servos are not included in the kit. Receiver Make sure to connect in correct direction. Throttle servo Channel 2 (not included) Receiver switch Steering servo Channel 1 (not included) ATTENTION Receiver battery No.
Page 23
TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral C. TRIM „TH“ Throttle Trim: Trim the throttle servo slightly when the trigger is at the neutral position.
Page 24
FUNCTIONS/SETTINGS LCD Display SEL/CH button SEL/CH button means press „+“ or „-“ button means press „SEL“ button Power means press „CH“ button LED FUNCTION DISPLAY Description see next page! D/R: D/R: D/R-ST D/R-ST D/R-TH D/R-TH GB // 24...
Page 25
TH-TRIMM (trimming the throttle) For operation, the transmitter requires 4 AA batteries or rechargea- ble batteries or the appropriate LiPo power pack. Press TRIM-TH+ or TRIM-TH- to change the neutral position Once you switch on the On/Off switch, the transmitter is ready for of the throttle servo.
Page 27
TRANSMITTER HANDLING A. THROTTLE TRIGGER B. STEERING WHEEL 1. Push the trigger forward to slow down or brake. Neutral 2. Pull the trigger back- ward to accelerate. Brake/ Speed down Left Right Forward/ Speed up Neutral C. TRIM/SERVO REVERSE ST-REV TH-REV ST-TRIM+ ST-TRIM-...
Page 28
SETTING FAIL SAFE BINDING THE RECEIVER Works only on channel 2! Switch off the receiver Switch off the receiver Connect the “binding cable”to the receiver using Connect the „binding cable“ to the receiver using the „ FAIL the „PAIR PINs“ connec- SAFE PINs“...
Page 29
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être •...
Page 30
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Page 31
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
Page 32
AVVERTENZE DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
Page 33
• Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
Page 34
INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡Este producto no es un juguete! Únicamente los modelos montados correctamente funcionarán y • Este producto no es un juguete y su manejo debe aprenderse reaccionarán de la forma deseada. gradualmente. No improvise bajo ninguna circunstancia con herramientas inade- •...
Page 35
Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
Page 36
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product is geen speelgoed! Alleen een perfect samengesteld model zal werken en reageren • Dit product is geen speelgoed, de bediening ervan moet staps- zoals men mag verwachten. gewijs worden geleerd. Improviseer nooit met ongeschikte hulpmiddelen, maar gebruik, •...
Need help?
Do you have a question about the Reflex Wheel PRO 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers