Download Print this page

GTI GTI2 User Instructions

Remote control for automatic gate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Radiocomando per apricancello
Istruzioni d'uso
Queste istruzioni sono state redatte dal costruttore e sono parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggerle e conservarle per un riferimento
futuro.
1. Conformità
Gli apparecchi radio DEA System sono conformi a tutte le normative tecniche relative al prodotto entro il campo di applicabilità delle Direttive Europee
2014/35/CE e 2014/53/CE. DEA System garantisce inoltre la qualità e la conformità alla direttiva 2011/65/EU (RoHS) dei materiali utilizzati per
l'assemblaggio del prodotto. La dichiarazione di conformità può essere consultata a fondo pagina.
2. Descrizione del prodotto
I radiocomandi GTI2, GTI4, GTI2M e GTI4M vanno utilizzati in abbinamento ai prodotti DEA come centrali di comando e riceventi esterne confi gurati
con codifi che di trasmissione compatibili.
Durante la pressione di un tasto il radiocomando trasmette il segnale radio ed attiva il led che indica inoltre il tipo di codifi ca utilizzata:
• HCS rolling code - led rosso (impostazione di fabbrica);
• DIP SWITCH HT12 - led verde;
• D.A.R.T. DEA Advanced Rolling Transmission - led rosso/verde alternati;
• Segnale CLONATO - led verde lampeggiante (funzione disponibile solo con GTI2M e GTI4M).
Fare riferimento al manuale del ricevitore per informazioni relative alla procedura di memorizzazione.
3. Cambio codifi ca di trasmissione
Mantenere premuti i tasti T1 e T2. Quando i led del radiocomando si accendono (10s) attendere che inizi il lampeggio ciclico ad indicare il tipo di
codifi ca impostata:
• 1 lampeggio al secondo = HCS rolling code;
• 2 lampeggi al secondo = DIP SWITCH HT12;
• 3 lampeggi al secondo = D.A.R.T.
Mantenere la pressione di T1 e usare il tasto T2 per cambiare il tipo di lampeggio. Scelta la nuova codifi ca premere e mantenere premuto
nuovamente il tasto T2 sino allo spegnimento dei led (5s).
4. Apprendimento canale in modalità clonabile
Con i radiocomandi GTI2M e GTI4M è possibile clonare telecomandi DEA con frequenza 433,92 MHz. Ogni tasto può memorizzare uno specifi co segnale inviato dal trasmettitore sorgente.
Procedura:
• Individuare il tasto T nel quale si vuole memorizzare il segnale da clonare. Mantenere la pressione del tasto T e contemporaneamente premere un secondo tasto qualsiasi dello stesso radiocomando;
• Trascorsi 10s e quando i led del radiocomando si accendono, rilasciare il secondo tasto mantenendo la pressione in T. Completata questa operazione i led eseguono un lampeggio veloce a indicare che si deve
avvicinare il radiocomando sorgente;
• Premere il tasto del radiocomando sorgente che si desidera duplicare. Il led esegue un lampeggio lungo di colore led verde durante la clonazione;
• Rilasciare tutti i tasti quando i led sono spenti;
• Se il segnale è stato memorizzato correttamente, alla pressione del tasto T il led del radiocomando GTI2M / GTI4M esegue il lampeggio che indica un segnale CLONATO (led verde lampeggiante).
ATTENZIONE: rispettare le posizioni dei due radiocomandi indicate in fi gura per completare correttamente la clonazione.
ATTENZIONE: eseguendo la procedura di RESET(5) o di cambio codifi ca(3) il radiocomando perde eventuali clonazioni memorizzate.
5. RESET delle impostazioni
La procedura di RESET comporta le seguenti operazioni:
• Impostazione della codifi ca HCS rolling code;
• Ripristino del numero seriale di fabbrica;
• Eliminazione di eventuali personalizzazioni della chiave di trasmissione;
• Eliminazione di eventuali clonazioni memorizzate.
Per ripristinare il radiocomando mantenere premuti i tasti T1 e T2. Quando i led del radiocomando si accendono (10s) rilasciare entrambi i tasti. Entro 2s mantenere premuti nuovamente i tasti T1 e T2 e attendere
ulteriori 10s per il completamento della procedura di ripristino segnalata da 3 lampeggi dei led.
ATTENZIONE: la procedura di reset non modifi ca la codifi ca di trasmissione impostata, se necessario procedere come descritto al punto 3.
6. Funzione tasto nascosto
Per trasmettere il segnale "tasto nascosto" mantenere premuti i tasti T1 e T2. Quando i led del radiocomando si accendono (10s) rilasciare entrambi i tasti. Dopo il rilascio premere entro 2s il tasto T1 per effettuare
la trasmissione del segnale "tasto nascosto".
!!! Iniziare la trasmissione del tasto nascosto PRIMA di avviare la programmazione radio su centrale/ricevitore !!!
7. Segnalazione batteria scarica
A conclusione di ogni trasmissione, dopo il rilascio del tasto premuto, il led esegue 3 lampeggi di colore rosso a indicare che la batteria è scarica.
8. Sostituzione batterie
Per lo smontaggio o sostituzione delle batterie seguire quanto segue:
Rimuovere il guscio di copertura della batteria servendosi di un cacciavite; Sostituire la batteria; Richiudere la copertura verifi cando che il trasmettitore funzioni correttamente.
Attenzione: Se l'alloggiamento della batteria non si chiude saldamente, sospendere l'uso del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Attenzione: L'uso di batterie di tipo errato causa rischio di esplosione. Utilizzare esclusivamente batterie del tipo indicato.
9. Smaltimento
In ottemperanza alla direttiva UE 2012/19/EU (WEEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifi uto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto portandolo al punto di raccolta municipale
locale per un opportuno riciclaggio.
Attenzione!
Questo prodotto contiene una batteria di tipo a "bottone". Tenere le batterie nuove ed usate fuori dalla portata dei bambini.
! NON INGERIRE LA BATTERIA ! Se la batteria viene ingerita, può provocare gravi ustioni interne in sole 2 ore e portare alla morte.
In caso di sospetta ingestione o di inserimento in altri orifi zi corporei, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Dichiarazione di conformità UE (DdC)
Modello apparecchio/Prodotto:
Tipo:
Lotto:
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
2014/53/CE (RED)
2011/65/EU (RoHS)
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e specifiche tecniche:
Titolo:
EN 63000
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
ETSI EN 301 489-1
ETSI EN 301 489-3
EN 62368-1
ETSI EN 300 220-1
ETSI EN 300 220-2
Informazioni supplementari
Firmato in nome e per conto di:
Revisione:
04
GTI2 - GTI4 - GTI2/868 - GTI4/868 - GTI2N - GTI4N - GTI2M - GTI4M
Radiocomando per apricancello
---
Data dello standard/descrizione
2018
2005 + AC:2005
2007 + A1:2011 + AC:2012
2019 V2.2.3
2021 V2.1.2
2014 + A1:2017
2018 V3.2.1
2018 V3.2.1
Luogo e data di rilascio:
Piovene Rocchette (VI)
23/09/2022
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
LITHIUM BATTERY CR2032
Frequenza
di
trasmissione
433,92 GTI2 - GTI4 - GTI2M - GTI4M)
(MHz)
868 (GTI2/868 - GTI4/868)
Portata (m)
50-200
Temperature
limite
di
-20 ÷ 50
funzionamento (°C)
2-Channel
GTI2M or GTI4M
4-Channel
Radiocomando sorgente
Nome, funzione, firma
Tiziano Lievore
(Amministratore)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTI2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GTI GTI2

  • Page 1 2-Channel GTI2M or GTI4M I radiocomandi GTI2, GTI4, GTI2M e GTI4M vanno utilizzati in abbinamento ai prodotti DEA come centrali di comando e riceventi esterne confi gurati con codifi che di trasmissione compatibili. Durante la pressione di un tasto il radiocomando trasmette il segnale radio ed attiva il led che indica inoltre il tipo di codifi ca utilizzata: •...
  • Page 2 2-Channel GTI2M or GTI4M GTI2, GTI4, GTI2M and GTI4M radio controls should be used with DEA products as control centres and external receivers set with compatible transmission codes. When a button is pressed, the radio control transmits the radio signal and turns on the LED that indicates, in addition to the type of code used: •...
  • Page 3 2-Channel GTI2M or GTI4M Utiliser les télécommandes GTI2, GTI4, GTI2M et GTI4M conjointement à des produits DEA tels que des centrales de commande et des récepteurs externes confi gurés avec des codages de transmission compatibles. Pendant la pression d’un bouton, la télécommande transmet le signal radio et active la LED qui indique également le type de codage utilisé: •...
  • Page 4 2-Channel GTI2M or GTI4M Die Funksteuerungen GTI2, GTI4, GTI2M und GTI4M müssen gemeinsam mit DEA Produkten wie Steuerzentralen und externen Empfängern verwendet werden, die mit kompatiblen Übertragungscodes kodiert sind. Wird eine Taste der Funksteuerung gedrückt, wird ein Funksignal übertragen und die Led aktiviert, die außerdem den verwendeten Kodierungstyp anzeigt: •...
  • Page 5 (°C) 2. Descripción del producto 2-Channel Los radio controles GTI2, GTI4, GTI2M y GTI4M deben utilizarse en combinación con productos DEA como unidades de control y receptores externos GTI2M or GTI4M confi gurados con códigos de transmisión compatibles. Cuando se presiona una tecla, el radio control transmite la señal radio y activa el LED, que también indica el tipo de codifi cación utilizado: •...
  • Page 6 (°C) 2. Descrição do produto 2-Channel Os radiocomandos GTI2, GTI4, GTI2M e GTI4M são usados em combinação com os produtos DEA como centrais de comando e recetores externos GTI2M or GTI4M confi gurados com codifi cações de transmissão compatíveis.
  • Page 7 2-Channel GTI2M or GTI4M Sterowniki radiowe GTI2, GTI4, GTI2M i GTI4M używane są w połączeniu z produktami DEA, takimi jak zewnętrzne centralki sterownicze i odbiorcze skonfi gurowane z kompatybilnymi kodyfi kacjami. Przy naciśnięciu klawisza sterownika radiowego przesyła sygnał radiowy i aktywuje lampkę LED, która wskazuje typ używanej kodyfi kacji: •...
  • Page 8 2-Channel GTI2M or GTI4M Радиокоманды GTI2, GTI4, GTI2M и GTI4M используются в сочетании с изделиями DEA в качестве центральных узлов управления и внешних принимающих устройств, сконфигурированные с использованием сопоставимых кодов передачи. Во время нажатия кнопки радиоуправления передается радиосигнал и включается светодиодный индикатор, обозначающий кроме того, тип...
  • Page 9 2-Channel GTI2M or GTI4M De radiobesturingen GTI2, GTI4, GTI2M en GTI4M moeten worden gebruikt in combinatie met DEA-producten zoals besturingseenheden en externe ontvangers die zijn geconfi gureerd met compatibele transmissiecodes. Door op een toets te drukken, zendt de afstandsbediening het radiosignaal uit en activeert de led die ook het gebruikte type codering aangeeft: •...

This manual is also suitable for:

Gti4Gti2/868Gti4/868Gti2nGti4nGti2m ... Show all