Page 1
EX Essence Exprimidor manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi manual d’instruccions...
Page 3
E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEA- MOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Page 4
Los niños a partir de 8 años pueden utilizar este aparato si se encuentran bajo supervisión o si han recibido instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura y han comprendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no podrán reali- zar la limpieza y el mantenimiento de usuario, a menos que tengan 8 años o más y se encuentren bajo la supervisión de una persona adulta.
Page 5
oficial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias. INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR EL APARATO 1) Asegúrese de que se han retirado todos los embalajes del producto.
Page 6
el proceso de limpieza. Retire el cono exprimidor, levante el conjunto del recipiente exprimidor con la bandeja del filtro. Retire la bandeja del filtro, deseche la pulpa y/o los huesos. Aclare con agua tibia y jabón. Todas las piezas, excepto la base de acero inoxidable, pueden lavarse con una solución jabonosa suave.
Page 7
P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUAR- DE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
Page 8
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os peri- gos envolvidos. A limpeza e manutenção não de- vem ser realizadas por crianças, salvo se tiverem mais de oito anos de idade ou mais e forem su- pervisionadas.
Page 9
A B&B TRENDS SL. não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser provo- cados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO 1) Certifique-se de que todas as embalagens do produto foram removidas. 2) Antes da primeira utilização, limpe as peças que irão entrar em contacto com os alimentos, conforme descrito na secção de limpeza.
Page 10
Retire o cone de sumo, levante o conjunto do recipiente do espremedor com o tabu- leiro do filtro. Retire o tabuleiro do filtro, deite fora a polpa e/ou os caroços. Enxague com água mor- na e sabão. Todas as peças, exceto a base de aço inoxidável, podem ser lavadas com uma solução de sabão suave.
Page 11
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRO- DUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
Page 12
from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenan- ce shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE 1) Make sure that all the product’s packaging has been removed. 2) Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. 1) Unroll the cord completely before plugging in.
Page 14
PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dis- pose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection center closest to your home.
Page 15
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEU- ILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Page 16
Débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, de le démon- ter ou de le nettoyer. Cet appareil électroménager peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans sous supervision, ou si des instructions concernant l’utilisation sécu- risée de l’appareil électroménager leur ont été...
Page 17
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension de votre secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du pro- duit.
Page 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Ne pas immerger la base en acier inoxydable, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Pièces lavables au lave-vaisselle : - Filtre - Cône Les autres pièces ne passent pas au lave-vaisselle.
Page 19
C ATA L À ENS AGRADARIA DONAR-VOS LES GRÀCIES PER TRIAR UFESA. DESITGEM QUE EL PRODUCTE FUNCIONI DE MANERA SATISFACTÒRIA I PLAENT PER VOSALTRES. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. EMMAGATZEMEU AQUESTES INSTRUCCIONS A UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES.
Page 20
i quan estiguin sota supervisió o hagin rebut les instruccions relatives a l’ús de l’aparell d’una ma- nera segura i entenguin els perills que comporta utilitzar-lo. La neteja i el manteniment d’usuari no han de fer-ho els nens, excepte si tenen 8 anys o més i estan supervisats.
Page 21
INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR L’APARELL 1) Assegureu-vos que s’ha eliminat tot l’embalatge del producte. 2) Abans d’utilitzar el producte per primera vegada, netegeu les peces que entraran en contacte amb els aliments, tal i com s’indica a la secció de neteja. ÚS 1) Desenrotlleu el cable del tot abans d’endollar-lo.
Page 22
ELIMINACIÓ DE L’APARELL Aquest producte compleix amb la Directiva Europea 2012/19/UE sobre apa- rells elèctrics i electrònics, coneguts com a RAEE (Residus d’aparells elèctrics i electrònics), que estableix el marc legal aplicable a la Unió Europea pel que fa a l’eliminació i el reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. No llenceu aquest producte a les escombraries.
Page 23
I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDIS- FI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
Page 24
smontarlo o pulirlo. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, a condizione che siano sorvegliati o che sia- no istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro, comprendendone i pericoli. La pulizia e la manu- tenzione dell’utente non devono essere effettua- te da bambini a meno che non abbiano più...
Page 25
B&B TRENDS SL. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose a seguito del mancato rispetto delle presenti avvertenze. ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DELL’USO 1) Assicurarsi che l’imballaggio del prodotto sia stato completamente rimosso. 2) Prima di usare il prodotto per la prima volta, pulire le parti che entreranno in conta- tto con gli alimenti, come indicato nella sezione dedicata alla pulizia.
Page 26
mi con la vaschetta filtrante. Rimuovere la vaschetta filtrante, buttare via la polpa e/o i semi. Risciacquare in acqua calda con sapone. Tutte le parti, tranne la base in acciaio inossidabile, possono essere lavate con una so- luzione di sapone neutro. Non utilizzare detergenti abrasivi. Non immergere in acqua o in altri liquidi l’unità...
Page 27
D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
Page 28
sorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und be- vor Sie es zusammenbauen, zerlegen oder reini- gen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 29
Ziehen Sie im Fall einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wen- den Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst. Um Gefahren zu vermei- den, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Reparaturen oder Eingriffe am Gerät dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal des offiziellen technischen Kundendienstes der Marke durchgeführt werden.
Page 30
PFLEGE UND REINIGUNG ACHTUNG: Tauchen Sie die Edelstahlbasis, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Spülmaschinenfeste Teile: - Filter - Konus Die anderen Teile sind NICHT spülmaschinenfest. - Bevor Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung bevor Sie es reinigen. - Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch.
Page 31
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ НА БЕЗОПАСНО МЕСТО ЗА БЪДЕЩА...
Page 32
ако е оставен без надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване. Този уред може да се използва от деца на и над 8 години, ако им е осигурен надзор или инструкции относно използването на уреда по безопасен начин и ако разбират свързаните с това...
Page 33
с официална служба за техническа поддръжка. За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте уреда. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка за съответната търговска марка може да извършва ремонт или процедури по уреда. B&B TRENDS SL. не носи отговорност за щети, нанесени на хора, животни или предмети, поради...
Page 34
- Конус Другите части НЕ могат да се мият в съдомиялна машина. - Преди да почистите уреда, изключете захранването. - Почиствайте уреда веднага след всяка употреба. Това значително опростява процеса на почистване. Отстранете конуса за сокоизстискване, повдигнете сглобката на контейнера на сокоизстисквачката...
Page 35
الصيانة والتنظيف .تحذير: ال تغمر القاعدة املصنوعة من الفوالذ املقاوم للصدأ أو السلك أو القابس يف املاء أو أي سائل آخر .ال تستخدم املنظفات الكاشطة :قطع آمنة للغسل يف غسالة األطباق - الفلرت - املخروط .األج ز اء األخرى ليست آمنة للغسل يف غسالة األطباق .- قبل...
Page 36
تحذي ر ات مهمة ص ُ مم هذا الجهاز لالستخدام املنزيل، وينبغي أال يستخدم مطل ق ًا لألغ ر اض التجارية أو الصناعية تحت أي ظرف من .ً الظروف. أي استخدام غري صحيح أو مناولة خاطئة للجهاز يجعل الضامن الغي ا ً وباط ال قبل...
Page 37
العربية .، ونأمل أن ينال أداء املنتج رضاك واستحسانكASEFU نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء يف .مكان آمن للرجوع إليها يف املستقبل الوصف 1. غطاء مخروطي مضغوط من الفوالذ املقاوم للصدأ 2.
Page 38
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Page 39
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Page 40
INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
Page 41
GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
Page 42
можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. تقرير الضامن .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتةB & B TRENDS، S.L التي يحددها الترشيع الساري يف...
Page 43
(+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Page 44
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...
Need help?
Do you have a question about the EX Essence and is the answer not in the manual?
Questions and answers