Do you have a question about the BY-IMPED and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for BEYOU BY-IMPED
Page 1
06/2023-01 Impedance meter Balance à impédancemètre Impedantiemeter Medidor de impedancia 981753 - BY-IMPED INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....32 INSTRUCCIONES DE USO ....46...
Page 2
T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s B E Y O U p ro d u c t . BEYOU products are chosen, tested, and recommended b y E L E C T R O D E P O T , s o y o u c a n b e s u r e y o u a r e g e t t i n g a to p - q u a l i t y, e a s y - to - u s e p ro d u c t t h a t wo n ’...
Page 3
Table of Contents User-friendly Tips Product overview Features/Specifications Performance Index To Install or Replace Battery Product usage Key Illustration LCD Display To Set Weight Unit (by passing Optional Normal Weighing Mode parameter setting) Fat/Hydration/Muscle/Bone/Calorie Measuring Mode To recall test record Warning Indications About Fat About Calorie...
These scales have been designed to only weigh people with a weight of up to 150 kg. Do not use them for any other purpose! • Any other use may damage the unit or cause injury. Specifications Model: 981753 - BY-IMPED Power supply: 2x1.5V AAA batteries Maximum load: 150kg / 330lb User-friendly Tips During Measuring •...
Product overview • Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring, please keep still. • The measured data of the following people may have deviation: – Children under 10 or adult over 100 (can only use the device under normal weighing mode) –...
Product usage To Install or Replace Battery The battery type of scale depends on the product structure. Find the battery type of your scale according to the following pictures, then install and replace battery as described. • 2 x 1.5V (AAA) batteries (included). Remove package foil before use; Open the battery case cover at the bottom of scale: A.
Page 7
Product usage User memory code Calorie Unit Gender Weight Unit Hydration% Fat% / Muscle% / Bone% Height Unit Fat status indication To Set Weight Unit If your scale is available (or applicable) in kg/lb, you can set weight unit as follow: If the unit switch is at the bottom of scale, A.
Page 8
Product usage Optional Normal Weighing Mode (by passing parameter setting) Auto step on weighing Step on the weighing platform Install battery (please Display your Digits flash, refer to page 6), weight stabilized and and place the scale on locked flat floor Consecutive add-on weighing After digits stabilize, more additional loadings can be conducted.
Page 9
Product usage Fat/Hydration/Muscle/Bone/Calorie Measuring Mode Setting personal parameters At the first time when you install battery and switch on, all default parameter are set as follow: Memory Gender Height Male 165cm / 5'05. 0" Parameters can be set in the following range: Memory Gender Height...
Page 10
Product usage NOTE: • During parameter setting, if idle for 6 seconds, the parameters already set will be memorized automatically and LCD shows “0”, meaning body fat measuring will be started. • If LCD prompt to show “0”during parameter setting, press SET (ON/SET) for 3 seconds to return setting mode, then you can set user code, gender, height and age.
Page 11
Product usage Auto User Recognition When scale is power off or standby, please step on the scale to get a weighing value. LCD will lock the reading in one second. If the scale can search similar weighing value (value difference below ±2kg), LCD will flash weighing value once and show user code. The scale will automatically recognize current measuring user after flashing user code once.
Page 12
Product usage To recall test record Power off Press SET (ON/ Press SET) to switch on select user code Show parameters of the last user or default parameters Wait for 6 seconds or Tap on the scale platform Press to enter Recall mode Display the last test record of the user.
Product usage Warning Indications Low Battery Indication The battery power is running low, please replace with a new battery. Over-load Indication The weighing subject on the platform exceeds the maximum capacity of scale. Please step off to avoid damage. Low Fat% Indication The Fat% is too low.
Page 14
Product usage Working Principles As electrical signal of certain frequency transmits through human body, the impedance of fat is stronger than that of muscle or other human tissues. Through the use of biological resistance analysis, this product will pass a safe frequency of low voltage electrical current through human body, thus, the Fat% will be reflected according to the resistance differences when the electrical signal transmitting through human body.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • The platform will be slippery when it is wet. Keep it dry! • Keep standing still during the course of weighing. • DO NOT strike, shock or drop the scale. • Treat the scale with care as it is a precise instrument. •...
Page 16
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t B E Y O U . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e B E Y O U v o u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Table des matières Conseils d’utilisation Aperçu de l’appareil Fonctionnalités/Caractéristiques Indice de performance Insertion ou remplacement des piles Utilisation de Description des touches l’appareil Écran LCD Réglage de l’unité de poids (en passant Mode de pesée normale optionnel le réglage de paramètres) Mode de mesure Graisse/Eau/Muscles/Os/Calories Affichage des mesures enregistrées Voyants d’avertissement...
150 kg. Ne les utilisez pas pour un autre usage ! • Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 981753 - BY-IMPED Source d’alimentation : 2 piles AAA de 1,5 V Charge maxi : 150 kg / 330 lb Conseils d’utilisation...
Aperçu de l’appareil • Montez sur la balance avec précaution. • Il est recommandé de toujours se peser à la même heure. • Le résultat obtenu pourrait s’avérer trompeur si vous vous pesez après une séance de sport intense, après avoir suivi un régime extrême ou dans des conditions de déshydratation extrêmes.
Utilisation de l’appareil Insertion ou remplacement des piles Le type de piles à utiliser pour votre balance varie selon la structure du produit. Vous pouvez déterminer le type de piles de votre balance grâce aux images ci-dessous. Insérez ou remplacez ensuite les piles comme indiqué.
Utilisation de l’appareil Code de mémorisation d’utilisateur Unité des calories Sexe Unité de poids % de teneur en eau Âge % de graisse / % de muscles / Unité de taille % d’os Voyant de niveau de masse graisseuse Réglage de l’unité de poids Si votre balance dispose des unités de poids kg/lb, vous pouvez sélectionner l’unité...
Utilisation de l’appareil Mode de pesée normale optionnel (en passant le réglage de paramètres) Pesée automatique en montant sur la balance Monter sur la balance Insérez les piles Votre poids Les chiffres (reportez-vous à s’affiche clignotent, se la page 20), puis stabilisent et placez la balance sur restent fixes...
Utilisation de l’appareil Mode de mesure Graisse/Eau/Muscles/Os/Calories Réglage des paramètres personnels Après avoir inséré les piles et mis en marche la balance pour la première fois, les paramètres seront réglés par défaut comme suit : Mémoire Sexe Taille Âge Masculin 165 cm / 5'05. 0" Voici les options disponibles pour personnaliser ces paramètres : Mémoire Sexe...
Page 24
Utilisation de l’appareil REMARQUE : • En mode de réglage des paramètres, les paramètres déjà réglés seront automatiquement mémorisés au bout de 6 secondes d’inactivité et l’écran LCD affichera « 0 », signifiant que la mesure de la masse graisseuse va commencer. • Si l’écran LCD affiche « 0 » pendant le réglage des paramètres, appuyez sur SET (ON/SET) pendant 3 secondes pour revenir en mode de réglage.
Page 25
Utilisation de l’appareil Reconnaissance automatique de l’utilisateur Lorsque la balance est éteinte ou en veille, montez dessus pour vous peser. L’écran LCD affichera le poids en une seconde. Si la balance trouve une valeur similaire (avec un écart inférieur à ±2 kg) pour un utilisateur existant, le poids clignotera une fois sur l’écran LCD et le code d’utilisateur trouvé...
Utilisation de l’appareil Affichage des mesures enregistrées Appuyer sur SET (ON/SET) pour Appuyer sur Hors tension mettre la balance pour sélectionner en marche le code d’utilisateur Les paramètres du dernier utilisateur ou les paramètres par défaut s’affichent Patienter 6 secondes ou Tapoter la surface de la balance Appuyer sur...
Utilisation de l’appareil Voyants d’avertissement Voyant de piles faibles Le niveau de puissance des piles est faible. Remplacez les piles par des piles neuves. Voyant de surcharge Le poids de la personne se pesant sur la balance dépasse la capacité maximale de la balance. La personne doit descendre de la balance pour éviter de l’endommager.
Page 28
Utilisation de l’appareil Principes de fonctionnement Un signal électrique d’une certaine fréquence est transmis dans le corps. L’impédance de la graisse est plus grande que celle des muscles ou d’autres tissus humains. Pour analyser cette résistance biologique, le produit fait passer un courant électrique de basse tension et sans danger dans le corps humain.
Utilisation de l’appareil À propos des calories Calories et consommation d'énergie Calories : Unité d’énergie Les données fournies indiquent l’énergie nécessaire pour alimenter le métabolisme et effectuer les activités ordinaires au quotidien en fonction de votre poids, de votre taille, de votre âge et de votre sexe. Calories et perte de poids Le contrôle de l’apport en calories combiné...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • La surface de la balance est glissante lorsqu’elle est mouillée. Veillez à ce qu’elle reste sèche ! • Ne bougez pas pendant la pesée. • Ne cognez PAS la balance, ne la heurtez pas et ne la faites pas tomber.
Page 32
Bedankt! P ro f i c i a t m e t u w ke u z e vo o r e e n p ro d u c t va n B E Y O U . De selectie en de testen van de toestellen van B E YO U g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Page 33
Inhoudstafel Gebruiksvriendelijke tips Overzicht van het Kenmerken/specificaties toestel Prestatie-index De batterij installeren of vervangen Gebruik van het Beschrijving van de toetsen toestel LCD-scherm De gewichtseenheid instellen (door het Optionele normale weegmodus omzeilen van de parameterinstellingen) Vetpercentage/vochtpercentage/spiermassa/ botmassa/calorie-inname meten Meetverslag oproepen Waarschuwingsaanduidingen Over vet Over calorieën...
150 kg. Gebruik de weegschaal niet voor andere doeleinden. • Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat en letsel aan personen teweegbrengen. Specificaties Model: 981753 - BY-IMPED Voedingsbron: 2x1,5V AAA batterijen Max. lading: 150 kg / 330 lb Gebruiksvriendelijke tips Bij het meten •...
Page 35
Overzicht van het toestel • Het gemeten resultaat kan misleidend zijn na intensief bewegen, overmatig diëten of bij extreem droge omstandigheden. • Weeg/gebruik de weegschaal altijd op een harde en vlakke ondergrond. Beweeg niet tijdens het meten. • De gemeten gegevens van de volgende personen kunnen afwijken: –...
Gebruik van het toestel De batterij installeren of vervangen Het type batterij voor de weegschaal is afhankelijk van de structuur van het product. Zoek het type batterij voor uw weegschaal volgens de volgende afbeeldingen en installeer en vervang de batterijen zoals beschreven. •...
Page 37
Gebruik van het toestel Gebruikersgeheugencode Calorie-eenheid Geslacht Gewichtseenheid Vocht% Leeftijd Vet% / Spier% / Bot% Lengte-eenheid Vetstatus-aanduiding De gewichtseenheid instellen Als uw weegschaal in kg/lb ingesteld kan worden, kunt u uw gewenste gewichtseenheid als volgt instellen: Als de eenheidsschakelaar zich aan de onderkant van de weegschaal bevindt, A.
Page 38
Gebruik van het toestel Optionele normale weegmodus (door het omzeilen van de parameterinstellingen) Automatisch wegen bij opstappen Stap op het weegplatform Installeer de Uw gewicht wordt De cijfers batterijen (raadpleeg weergegeven knipperen, pagina 36) en plaats worden stabiel en de weegschaal op een vastgezet vlakke vloer Opeenvolgende extra wegingen...
Page 39
Gebruik van het toestel Vetpercentage/vochtpercentage/spiermassa/botmassa/ calorie-inname meten Persoonlijke parameters instellen De eerste keer dat u de batterijen installeert en de weegschaal inschakelt, worden alle standaardparameters als volgt ingesteld: Geheugen Geslacht Lengte Leeftijd 165cm / 5'05. 0" Parameters kunnen worden ingesteld in het volgende bereik: Geheugen Geslacht Lengte...
Page 40
Gebruik van het toestel OPMERKING: • Tijdens het instellen van de parameters, na een inactiviteit van 6 seconden worden de reeds ingestelde parameters automatisch opgeslagen en geeft de LCD '0' weer, dit betekent dat het meten van het lichaamsvet wordt gestart. •...
Page 41
Gebruik van het toestel Automatische gebruikersherkenning Wanneer de weegschaal is uitgeschakeld of in stand-by staat, stap op de weegschaal om een weegwaarde te krijgen. Het LCD-scherm vergrendelt de meting binnen één seconde. Wanneer de weegschaal vergelijkbare weegwaarden vindt (verschil minder dan ±2kg), dan knippert de weegwaarde eenmaal op het LCD-scherm en wordt de gebruikerscode weergegeven.
Page 42
Gebruik van het toestel Meetverslag oproepen Druk op Druk op SET (AAN/ om de Uitgeschakeld INSTELLEN) om gebruikerscode in te schakelen te selecteren Toont de parameters van de laatste gebruiker of de standaardparameters Wacht 6 seconden of Tik op het weegplatform Druk op om de oproepmodus te...
Page 43
Gebruik van het toestel Waarschuwingsaanduidingen Aanduiding voor lege batterij De batterijen zijn bijna leeg, vervang ze door nieuwe batterijen. Aanduiding voor overbelasting Het te wegen object op het platform overschrijdt de maximale capaciteit van de weegschaal. Stap af om de weegschaal niet te beschadigen. Aanduiding voor laag vet% Het vet% is te laag.
Page 44
Gebruik van het toestel Werkingsprincipes Wanneer het elektrisch signaal op een bepaalde frequentie door het menselijk lichaam gaat, is de impedantie van vet sterker dan dat van spiermassa of andere menselijke weefsels. Door gebruik te maken van de biologische weerstandsanalyse zal dit product een veilige frequentie van elektrische stroom op een lage spanning door het menselijk lichaam sturen.
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Het platform is glad wanneer het nat is. Houd het droog! • Sta stil tijdens het wegen. • Sla NIET op de weegschaal, stoot er nergens tegen of laat de weegschaal niet vallen. •...
Page 46
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o B E Y O U .
Page 47
Índice Consejos fáciles de usar Descripción del Características/Especificaciones aparato Índice de rendimiento Instalar o cambiar las pilas Utilización del Ilustración principal aparato Pantalla LCD Cómo establecer la unidad de peso (omitiendo el Modo de pesaje normal opcional ajuste de parámetros) Modo de medición de grasa/hidratación/músculo/ hueso/calorías Cómo recuperar el registro de la comprobación...
Esta báscula está diseñadas solo para pesar personas de hasta 150 kg. No la utilice para otro propósito. • Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Características Modelo: 981753 - BY-IMPED Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 1,5V Carga máxima: 150 kg / 330 lb Consejos fáciles de usar Durante la medición...
Descripción del aparato • Pésese/utilice siempre la báscula sobre una superficie dura y plana. Cuando esté realizando la medición, quédese quieto. • Los datos de la medición de las siguientes personas pueden tener una variación: – Niños menores de 10 años o adultos mayores de 100 (solo pueden usar el dispositivo en el modo de pesaje normal) –...
Utilización del aparato Instalar o cambiar las pilas El tipo de pilas de la báscula depende de la estructura del producto. Busque el tipo de pilas de su báscula según las siguientes imágenes, luego instale y cambie las pilas tal y como se describe.
Page 51
Utilización del aparato Código de memoria de usuario Unidad de calorías Género Unidad de peso % de hidratación Edad % de grasa / % de músculo / % de Unidad de altura hueso Indicación de estado de la grasa Cómo establecer la unidad de peso Si su báscula está...
Page 52
Utilización del aparato Modo de pesaje normal opcional (omitiendo el ajuste de parámetros) Paso automático al pesar Suba a la plataforma de pesaje Instale la pila Mostrará su peso Los dígitos (consulte página parpadearán, se 50), y coloque la estabilizarán y se báscula sobre un bloquearán suelo plano...
Page 53
Utilización del aparato Modo de medición de grasa/hidratación/músculo/ hueso/calorías Ajuste de parámetros personales La primera vez que instale la pila y encienda el aparato, todos los parámetros predeterminados se ajustarán de la siguiente manera: Memoria Género Altura Edad Hombre 165 cm / 5'05,0" Los parámetros se pueden configurar en el siguiente rango: Memoria Género...
Page 54
Utilización del aparato NOTA: • Durante el ajuste de parámetros, si permanece inactivo durante 6 segundos, los parámetros ya ajustados se memorizarán automáticamente y la pantalla LCD mostrará "0", lo que significa que se iniciará la medición de la grasa corporal. •...
Page 55
Utilización del aparato Reconocimiento automático de usuarios Cuando la báscula esté apagada o en espera, súbase a ella para obtener un valor de pesaje. La pantalla LCD bloqueará la lectura en un segundo. Si la báscula puede buscar un valor de pesaje similar (diferencia de valor inferior a ±...
Page 56
Utilización del aparato Cómo recuperar el registro de la comprobación Pulse para Pulse SET seleccionar Apagado (ON/SET) para el código de encenderlo usuario Mostrará los parámetros del último usuario o los parámetros predeterminados Espere 6 segundos o Toque la plataforma de la báscula Pulse para...
Utilización del aparato Indicaciones de advertencia Indicación de batería baja La carga de la pila se está agotando, cámbiela por una pila nueva. Indicación de sobrecarga La persona que se está pesando en la plataforma supera la capacidad máxima de la báscula. Deberá bajarse para evitar daños.
Page 58
Utilización del aparato Mediante el uso de análisis de resistencia biológica, este producto pasará una frecuencia segura de corriente eléctrica de bajo voltaje a través del cuerpo humano; de esta forma, el % de grasa se reflejará según las diferencias de resistencia cuando la señal eléctrica se transmita a través del cuerpo humano.
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • La plataforma estará resbaladiza cuando esté mojada. ¡Manténgala seca! • Manténgase de pie y quieto durante el proceso de pesaje. • NO golpee, sacuda ni deje caer la báscula. • Manipule la báscula con cuidado, ya que es un instrumento de precisión.
Page 60
WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
Need help?
Do you have a question about the BY-IMPED and is the answer not in the manual?
Questions and answers