Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BLUETOOTH-SPEAKER – PBS 3600 BT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL
CZ
NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
IT
ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SLO
NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA
DE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch gut auf.
EN
Read the operating instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe
place for future reference.
CZ
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném
místě pro pozdější použití.
HR
Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih za kasniju uporabu.
HU
Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, és későbbi használatra
biztonságos helyen őrizze meg.
IT
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e conservarle in un
luogo sicuro per un uso successivo.
SLO
Pred zagonom natančno preberite navodila za uporabo in jih shranite na varnem mestu za
poznejšo uporabo.
2
12
20
28
36
44
53

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBS 3600 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for mobile beat PBS 3600 BT

  • Page 1 BLUETOOTH-SPEAKER – PBS 3600 BT BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE EN SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY HR PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA NAVODILA ZA UPORABO &...
  • Page 2 BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgründen darf das Gehäuse des Gerätes nur von einer Fachkraft entfernt werden. Im Inneren befinden sich keine Bedienelemente. Reparaturen dürfen Elektro-Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren bedeuten und Schäden am Gerät nach sich ziehen. Das Gehäuse des Gerätes darf nicht geöffnet werden - STROMSCHLAGGEFAHR! Das Gerät darf nicht zu großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder unmittelbar neben strahlungserzeugenden Geräten und Heizkörpern aufgestellt werden.
  • Page 3 Gerät auspacken / Lieferumfang: - Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang: PBS 3600 BT Lautsprecher Ladekabel Typ C Bedienungsanleitung - Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Sollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, nehmen Sie es nicht in Betrieb sondern wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler.
  • Page 4 Stromversorgung Akku laden: Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Typ C) an einen passenden Ladeadapter (5 V / 1A, nicht im Lieferumfang enthalten) und verbinden Sie es mit Anschluss unter der spritzwassergeschützten Klappe. Stecken Sie den Ladeadapter an eine frei zugängliche, ordnungsgemäß...
  • Page 5 Funktionen / Bedienung Gerät ein-/ausschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalt-Taste (5) mindestens 3 Sek. gedrückt, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Ein akustisches Signal wird abgegeben und die RGB LED-Beleuchtung geht an und die Bluetooth-Anzeige (9) blinkt. Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie diese Taste wieder mindestens ca. 3 Sek. Ein akustisches Signal wird abgegeben und die RGB LED-Beleuchtung und die Bluetooth-Anzeige gehen aus.
  • Page 6 Verbindung mit dem letzten Bluetooth-Gerät hergestellt. TWS-Funktion (True Wireless Stereo): Wenn Sie 2 PBS 3600 BT zur Verfügung haben, können Sie diese Funktion nutzen. Durch entsprechende Platzierung der beiden Geräte in einem maximalen Abstand von max. 10 m kann kabellos ein echter Stereo-Effekt erzielt werden.
  • Page 7 3. Halten Wiedergabe-/Pausetaste Hauptgerät Sekundär-Gerät Hauptgerätes ca. 2 Sek. gedrückt, bis ein „Biep“-Ton ertönt. 4. Verbinden Hauptgerät Ihrem Smartphone. Nun wird die Bluetooth-Wiedergabe von  beiden Geräte in Stereo übertragen. 2 Sek. Im Hauptgerät können Sie nun auch die AUX- ...
  • Page 8 5. Um die Wiedergabe von der Speicherkarte zu beenden, drücken Sie die Pause-Taste (6) und entnehmen Sie die Speicherkarte – drücken Sie dazu die Speicherkarte leicht in den Schlitz, damit sie Gerät zurücksetzen / Reset: Wenn das Gerät keine Funktion mehr oder Störungen zeigt, führen Sie ein Reset durch, indem Sie das Gerät ausschalte und ca.
  • Page 9 Technische Daten Stromversorgung / Ladekabel 1 A / USB Typ C (enthalten) Ladeadapter nicht enthalten Eingebaute, aufladbare Batterie Li-Ion 1800 mAh x 2, 3,7 V Wiedergabezeit: ca. 7 Std, bei 50 % Lautstärke Ausgangsleistung: 10 Watt rms max 200 W p.m.p.o. Bluetooth: Senderfrequenz: 2402 –...
  • Page 10 EU-Richtlinie(n) erfüllt: of the following EC-Directive(s): Geräteart: Type of product: Lautsprecher Handelsmarke und Modell (Serie): Trademark and model (series): mobile beat by Silva Schneider PBS 3600 BT Richtlinien (Directives) Dokument-Nr. (Document No.) Titel (Title) 2014/53/EU RE-Richtlinie / RE-directive 2011/65/EU & 2015/1863...
  • Page 11 Gewährleistung / Garantie Neben der gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir auf dieses Gerät 24 Monate Garantie, gerechnet ab Ausstellungsdatum der Rechnung bzw. des Lieferscheines. Innerhalb dieser Garantiezeit werden bei Vorlage der Rechnung bzw. des Lieferscheines alle auftretenden Herstellungs- und/oder Materialfehler kostenlos durch Instandsetzung und/oder Austausch der defekten Teile, bzw.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS & INSTRUCTION MANUAL safety instructions For safety reasons, the housing of the device may only be removed by a qualified technician. There are no controls inside. Repairs may only be carried out by qualified electricians. Improper repairs can pose significant risks and cause damage to the device.
  • Page 13 Unpacking the device / Scope of delivery: - After unpacking, check the delivery contents: PBS 3600 BT Speaker Charging cable type C operation manual - Check the device for damage. If the device is damaged, do not use it and contact your dealer immediately.
  • Page 14 Power supply Charge the battery: Plug the supplied USB charging cable (Type C) into a suitable charging adapter (5 V / 1A, not included) and connect it to the port under the splash-proof flap. Plug the charging adapter into a freely accessible, properly installed household socket (100-240 V ~ 50/60 Hz). As soon as the device is connected to the power supply, the built-in battery is charged and the charging indicator flashes.
  • Page 15 Functions / Operation Turn device on/off: and hold the on/off button (5) for at least 3 seconds to switch the device on. An acoustic signal is emitted and the RGB LED lighting turns on and the Bluetooth indicator (9) flashes. To turn the device off again, press this button again for at least 3 seconds.
  • Page 16 TWS function (True Wireless Stereo): If you have 2 PBS 3600 BT available, you can use this function. By placing the two devices at a maximum distance of 10 m, a real stereo effect can be achieved wirelessly.
  • Page 17 AUX-IN: You have the option of connecting an external audio device via the “AUX” jack. Please note: The music playback functions (skip/search, pause, etc.) can only be controlled via the external device. 1. Turn on the device. Use a 3.5 mm audio cable and connect your external audio device (MP3 player, CD player, smartphone, etc.) to the "AUX"...
  • Page 18 Technical data Power supply / charging cable 1 A / USB Type C (included) Charging adapter not included Built-in rechargeable battery Li-Ion 1800 mAh x 2, 3.7 V Playback time: approx. 7 hours, at 50% volume Output power: 10 watts rms max 200 W pmpo .
  • Page 19 Warranty / Guarantee In addition to the statutory warranty, we grant a 24-month warranty on this device, calculated from the date of issue of the invoice or delivery bill. Within this warranty period, all manufacturing and/or material defects will be repaired and/or replaced free of charge, or (at our discretion) exchanged for an item of equal value and in perfect condition, on presentation of the invoice or delivery bill.
  • Page 20 NÁVOD K OBSLUZE & BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní instrukce Z bezpečnostních důvodů smí kryt přístroje odstranit pouze odborník. Uvnitř nejsou žádné ovládací prvky. Opravy mohou provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Neodborné opravy mohou představovat značná rizika a vést k poškození zařízení. Kryt přístroje se nesmí otevírat - NEBEZPEČÍ...
  • Page 21 Vybalte zařízení / rozsah dodávky: - Po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky: Reproduktor PBS 3600 BT Nabíjecí kabel typu C návod k použití - Zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno. Pokud je přístroj poškozen, nepoužívejte jej, ale ihned kontaktujte svého specializovaného prodejce.
  • Page 22 Zdroj napájení Nabijte baterii: Zapojte dodaný nabíjecí kabel USB (typ C) do vhodného nabíjecího adaptéru (5 V / 1A, není součástí dodávky) a připojte jej k portu pod krytem odolným proti stříkající vodě. Zapojte nabíjecí adaptér do volně přístupné, řádně instalované domácí zásuvky (100-240 V ~ 50/60 Hz). Jakmile je zařízení...
  • Page 23 Funkce / provoz Zapnutí/vypnutí zařízení: a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí (5) po dobu alespoň 3 sekund pro spuštění zařízení. Zazní akustický signál a rozsvítí se RGB LED osvětlení a bliká indikátor Bluetooth (9). Chcete-li zařízení znovu vypnout, stiskněte toto tlačítko znovu po dobu alespoň 3 sekund Zazní akustický...
  • Page 24 Bluetooth. Funkce TWS (True Wireless Stereo): Pokud máte k dispozici 2 PBS 3600 BT, můžete tuto funkci použít. Vhodným umístěním obou zařízení do maximální vzdálenosti 10 m lze bezdrátově dosáhnout skutečného stereo efektu. Signál Bluetooth je přijímán hlavním zařízením, které dále předává signál sekundárnímu zařízení.
  • Page 25 AUX IN: Máte možnost připojit externí audio zařízení přes zdířku „AUX“. Poznámka: Funkce přehrávání hudby (Přeskočit/Vyhledat, Pozastavit atd.) lze ovládat pouze prostřednictvím externího zařízení. 1. Zapněte zařízení. Použijte 3,5 mm audio kabel a připojte externí audio zařízení (MP3 přehrávač, CD přehrávač, smartphone atd.) do audio vstupu „AUX“...
  • Page 26 Technická data Napájecí / nabíjecí kabel 1A / USB typ C (součástí balení) Nabíjecí adaptér není součástí balení Vestavěná dobíjecí Li-ion baterie 1800mAh x 2, 3,7V Doba přehrávání: cca 7 hodin, při 50% hlasitosti Výstupní výkon: 10 wattů rms max 200W pmpo . Bluetooth: Frekvence vysílače : 2402 –...
  • Page 27 Záruka / Garance Vedle zákonné záruky poskytujeme na toto zařízení 24 měsíců záruky, počítané od data vystavení faktury nebo dodacího listu. Během této záruční doby budou při předložení faktury nebo dodacího listu všechny výrobní a/nebo materiálové vady bezplatně odstraněny opravou a/nebo výměnou vadných dílů, případně (dle našeho uvážení) výměnou za rovnocenný, bezchybný...
  • Page 28 PRIRUČNIK ZA RAD & SIGURNOSNE UPUTE sigurnosne upute Iz sigurnosnih razloga, kućište uređaja smije ukloniti samo stručnjak. Unutra nema kontrola. Popravke smiju obavljati samo kvalificirani električari. Neodgovarajući popravci mogu predstavljati značajne rizike i rezultirati oštećenjem uređaja. Kućište uređaja se ne smije otvarati - OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! Uređaj se ne smije izlagati prekomjernoj toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti ili postavljati neposredno uz uređaje koji proizvode zračenje i radijatore.
  • Page 29 Raspakirajte uređaj / opseg isporuke: - Nakon raspakiranja provjerite opseg isporuke: PBS 3600 BT zvučnik Tip C kabel za punjenje priručnik za rad - Provjerite je li uređaj oštećen. Ako je uređaj oštećen, nemojte ga koristiti već se odmah obratite svom specijaliziranom trgovcu.
  • Page 30 Napajanje Napunite bateriju: Uključite priloženi USB kabel za punjenje (tip C) u odgovarajući adapter za punjenje (5 V / 1A, nije uključen) i spojite ga na priključak ispod poklopca otpornog na prskanje. Priključite adapter za punjenje u slobodno dostupnu, pravilno postavljenu kućnu utičnicu (100-240 V ~ 50/60 Hz). Čim se uređaj spoji na električnu mrežu, ugrađena baterija se puni i indikator punjenja treperi.
  • Page 31 Funkcije / rad Uključivanje/isključivanje uređaja: i držite tipku za uključivanje/isključivanje (5) najmanje 3 sekunde za pokretanje uređaja. Čuje se zvučni signal i pali se RGB LED osvjetljenje, a Bluetooth indikator (9) treperi. Za ponovno isključivanje uređaja, ponovno pritisnite ovu tipku najmanje 3 sekunde. Čuje se zvučni signal i gasi se RGB LED osvjetljenje.
  • Page 32 Bluetooth uređajem. TWS funkcija (pravi bežični stereo): Ako imate dostupna 2 PBS 3600 BT, možete koristiti ovu funkciju. Odgovarajućim postavljanjem dva uređaja na maksimalnu udaljenost od 10 m, bežično se može postići pravi stereo efekt. Bluetooth signal prima glavni uređaj, koji zauzvrat prosljeđuje signal sekundarnom uređaju.
  • Page 33 AUX ULAZ: Imate mogućnost spajanja eksternog audio uređaja preko “AUX” utičnice. Napomena: Funkcijama reprodukcije glazbe (preskakanje/pretraživanje, pauza itd.) može se upravljati samo putem vanjskog uređaja. 1. Uključite uređaj. Upotrijebite 3,5 mm audio kabel i spojite svoj vanjski audio uređaj (MP3 player, CD player, pametni telefon, itd.) na audio ulaz "AUX"...
  • Page 34 Tehnički podaci Napajanje / kabel za punjenje 1 A / USB tip C (uključeno) Adapter za punjenje nije uključen Ugrađena punjiva Li-ion baterija 1800mAh x 2, 3.7V Vrijeme reprodukcije: cca 7 sati, na 50% glasnoće Izlazna snaga: 10 watta rms max 200W pmpo .
  • Page 35 Jamstvo / Garancija Osim zakonskog jamstva, na ovaj uređaj dajemo 24 mjeseca garancije, računajući od datuma izdavanja računa ili otpremnice. Unutar ovog garantnog roka, uz predočenje računa ili otpremnice, svi proizvodni i/ili materijalni nedostaci bit će besplatno otklonjeni popravkom i/ili zamjenom neispravnih dijelova, odnosno (po našem izboru) zamjenom za jednako vrijedan, ispravan proizvod.
  • Page 36 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS & BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK biztonsági utasítások Biztonsági okokból a készülékházat csak szakember távolíthatja el. Belül nincsenek vezérlők. Javítást csak szakképzett villanyszerelő végezhet. A szakszerűtlen javítás jelentős kockázatokkal járhat, és a készülék károsodásához vezethet. A készülék házát nem szabad kinyitni - ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! A készüléket nem szabad túlzott hőnek vagy közvetlen napsugárzásnak kitenni, illetve közvetlenül sugárzást kibocsátó...
  • Page 37 Csomagolja ki a készüléket / szállítási terjedelem: - Kicsomagolás után ellenőrizze a szállítás terjedelmét: PBS 3600 BT hangszóró C típusú töltőkábel használati utasítás - Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a készülék. Ha a készülék megsérült, ne használja, hanem azonnal forduljon szakkereskedőjéhez.
  • Page 38 Tápegység Töltse fel az akkumulátort: Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt (C típusú) egy megfelelő töltőadapterhez (5 V / 1A, nem tartozék), és csatlakoztassa a fröccsenésmentes fedél alatti porthoz. Csatlakoztassa a töltőadaptert egy szabadon hozzáférhető, megfelelően felszerelt háztartási aljzatba (100-240 V ~ 50/60 Hz). Amint a készüléket a hálózatra csatlakoztatják, a beépített akkumulátor feltöltődik, és a töltésjelző...
  • Page 39 Funkciók / működés A készülék be- és kikapcsolása: és tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot (5) legalább másodpercig készülék elindításához. Hangjelzés hallható, az RGB LED világítás bekapcsol, és a Bluetooth jelzőfény (9) villog. A készülék újbóli kikapcsolásához nyomja meg újra ezt a gombot legalább kb. Funkcióválasztás (Bluetooth / AUX / memóriakártya): Amikor bekapcsolja a készüléket, az automatikusan Bluetooth módba kerül.
  • Page 40 Bluetooth-eszközzel. TWS funkció (True Wireless Stereo): Ha 2 db PBS 3600 BT áll rendelkezésére, használhatja ezt a funkciót. Ha a két eszközt megfelelően, legfeljebb 10 m távolságra helyezzük el, igazi sztereó hatás érhető el vezeték nélkül. A Bluetooth jelet a fő eszköz veszi, amely továbbítja a jelet a másodlagos eszközhöz.
  • Page 41 AUX IN: Lehetősége van külső audioeszköz csatlakoztatására az „AUX” aljzaton keresztül. Megjegyzés: A zenelejátszási funkciók (Kihagyás/Keresés, Szünet stb.) csak külső eszközön keresztül vezérelhetők. 1. Kapcsolja be a készüléket. Használjon 3,5 mm-es audiokábelt, és csatlakoztassa külső audioeszközét (MP3-lejátszó, CD- lejátszó, okostelefon stb.) a védőburkolat alatti „AUX” audiobemenethez. A készülék automatikusan AUX módba kapcsol.
  • Page 42 Műszaki adatok Tápegység / töltőkábel 1 A / USB Type C (tartozék) Töltőadapter nem tartozék Beépített újratölthető Li-ion akkumulátor 1800mAh x 2, 3,7V Lejátszási idő: kb. 7 óra, 50%-os hangerőn Kimeneti teljesítmény: 10 watt effektív max 200W pmpo . Bluetooth: Adófrekvencia : 2402 –...
  • Page 43 Jótállás / Garancia A törvényes jótállás mellett erre a készülékre 24 hónap garanciát vállalunk, a számla vagy a szállítólevél kiállításának dátumától számítva. A garanciális időszakon belül, a számla vagy a szállítólevél bemutatásával minden előforduló gyártási és/vagy anyaghibát ingyenesen javítással és/vagy a hibás alkatrészek cseréjével, illetve (választásunk szerint) azonos értékű, hibátlan termékkel történő...
  • Page 44 ISTRUZIONI PER L'USO & ISTRUZIONI DI SICUREZZA istruzioni di sicurezza Per motivi di sicurezza l'alloggiamento dell'apparecchio può essere rimosso solo da uno specialista. All'interno non ci sono controlli. Le riparazioni possono essere eseguite solo da elettricisti qualificati. Riparazioni improprie possono comportare rischi significativi e provocare danni al dispositivo. L'alloggiamento dell'apparecchio non deve essere aperto - RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! L'apparecchio non deve essere esposto a calore eccessivo o luce solare diretta né...
  • Page 45 Disimballare il dispositivo /volume di consegna: - Dopo aver disimballato, controllare la fornitura: Altoparlante PBS 3600BT Cavo di ricarica di tipo C manuale operativo - Controllare il dispositivo per eventuali danni. Se l'apparecchio risulta danneggiato non utilizzarlo ma rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore specializzato. - I materiali di imballaggio come sacchetti di plastica o parti in polistirolo sono pericolosi per i bambini (pericolo di soffocamento).
  • Page 46 Controlli 7. Selezione modalità /equalizzatore/disconnessione/connessione 1. Illuminazione a LED RGB connessione Bluetooth 2. Volume su/Traccia successiva 8. Patta protettiva 3. Volume giù/Traccia precedente 9. Indicatore Bluetooth 4. Indicatore della batteria 10. Ingresso AUSILIARIO 5. Interruttore on/off/controllo dell'illuminazione 11. Slot per scheda di memoria 6.
  • Page 47 Se la batteria si scarica (la riproduzione diventa distorta o rumorosa), ricollegare il dispositivo alla presa di corrente come descritto in precedenza. Visualizzazione della batteria : L'indicatore della batteria mostra il livello della batteria: 1 punto acceso: la batteria è quasi scarica, si consiglia di ricaricarla; Si accendono 2 punti: la batteria ha ancora circa metà...
  • Page 48 Bluetooth. L'indicatore Bluetooth lampeggia. Cerca nuovo dispositivo utilizzando dispositivo esterno (telefono cellulare/smartphone). Il dispositivo viene visualizzato come “PBS 3600 BT”. Conferma la connessione sul tuo cellulare/smartphone. Se l'accoppiamento Bluetooth ha esito positivo, viene emesso un segnale acustico e l'indicatore Bluetooth si spegne.
  • Page 49 Bluetooth verrà ristabilita automaticamente. Funzione TWS (True Wireless Stereo): Se avete a disposizione 2 PBS 3600 BT potete utilizzare questa funzione. Posizionando opportunamente i due dispositivi ad una distanza massima di 10 m, è possibile ottenere in modalità wireless un vero effetto stereo. Il segnale Bluetooth viene ricevuto dal dispositivo principale, che a sua volta inoltra il segnale al dispositivo secondario.
  • Page 50 1. Accendi il dispositivo. Utilizza un cavo audio da 3,5 mm e collega il tuo dispositivo audio esterno (lettore MP3, lettore CD, smartphone, ecc.) all'ingresso audio "AUX" sotto la copertura protettiva. Il dispositivo passa automaticamente alla modalità AUX. Utilizza il tuo dispositivo esterno. Regolare il volume utilizzando il controllo del volume.
  • Page 51 Dati tecnici Cavo di alimentazione/ricarica 1 A/USB Type C (incluso) Adattatore di ricarica non incluso ricaricabile incorporata agli ioni di litio 1800 mAh x 2, 3,7 V Tempo di riproduzione: circa 7 ore, al 50% del volume Potenza in uscita: 10 watt rms massimo 200 W ppo .
  • Page 52 Garanzia Oltre alla garanzia legale, offriamo su questo dispositivo una garanzia di 24 mesi, calcolata dalla data di emissione della fattura o del documento di trasporto. Durante questo periodo di garanzia, presentando la fattura o il documento di trasporto, tutti i difetti di fabbricazione e/o dei materiali verranno riparati gratuitamente e/o le parti difettose verranno sostituite, oppure (a nostra discrezione) l'articolo verrà...
  • Page 53 SLO NAVODILA ZA UPORABO & VARNOSTNA NAVODILA varnostna navodila Iz varnostnih razlogov sme ohišje naprave odstraniti samo strokovnjak. V notranjosti ni krmilnih elementov. Popravila lahko izvajajo samo usposobljeni električarji. Nepravilna popravila lahko predstavljajo veliko tveganje in povzročijo poškodbe naprave. Ohišja naprave se ne sme odpirati –...
  • Page 54 Razpakirajte napravo / obseg dostave: - Po razpakiranju preverite obseg dobave: Zvočnik PBS 3600 BT Polnilni kabel tipa C navodila za uporabo - Preverite, ali je naprava poškodovana. Če je naprava poškodovana, je ne uporabljajte, temveč se takoj obrnite na svojega specializiranega prodajalca.
  • Page 55 Napajanje Napolnite baterijo: Priloženi polnilni kabel USB (tip C) priključite na ustrezen polnilni adapter (5 V / 1 A, ni priložen) in ga priključite na vrata pod loputo, zaščiteno pred škropljenjem. Priključite polnilni adapter v prosto dostopno, pravilno nameščeno gospodinjsko vtičnico (100–240 V ~ 50/60 Hz). Takoj, ko je naprava priključena na električno omrežje, je vgrajena baterija napolnjena in indikator polnjenja utripa.
  • Page 56 Funkcije / delovanje Vklop/izklop naprave: in držite gumb za vklop/izklop (5) vsaj 3 sekunde, da zaženete napravo. Zasliši se zvočni signal, prižge se RGB LED osvetlitev in indikator Bluetooth (9) utripa. Za ponovni izklop naprave pritisnite to tipko za približno 3 sekunde. Zasliši se zvočni signal in ugasneta RGB LED osvetlitev.
  • Page 57 Bluetooth samodejno znova vzpostavljena. Funkcija TWS (True Wireless Stereo): Če imate na voljo 2 PBS 3600 BT, lahko uporabite to funkcijo. Z ustrezno postavitvijo obeh naprav na razdalji največ 10 m lahko brezžično dosežete pravi stereo učinek. Signal Bluetooth prejme glavna naprava, ta pa posreduje signal sekundarni napravi.
  • Page 58 AUX IN: Imate možnost priklopa zunanje avdio naprave preko vtičnice “AUX”. Opomba: Funkcije predvajanja glasbe (preskok/iskanje, premor itd.) je mogoče upravljati le prek zunanje naprave. 1. Vklopite napravo. Uporabite 3,5 mm avdio kabel in povežite svojo zunanjo avdio napravo (MP3 predvajalnik, CD predvajalnik, pametni telefon itd.) na avdio vhod “AUX”...
  • Page 59 Tehnični podatki Napajalnik / polnilni kabel 1 A / USB Type C (priložen) Polnilni adapter ni priložen Vgrajena polnilna Li-ion baterija 1800mAh x 2, 3,7V Čas predvajanja: približno 7 ur pri 50 % glasnosti Izhodna moč: 10 vatov rms največ 200 W pmpo . Bluetooth: Frekvenca oddajnika : 2402 –...
  • Page 60 Jamstvo / Garancija Poleg zakonske garancije na to napravo nudimo 24 mesečno jamstvo, ki se šteje od datuma izdaje računa ali dobavnice. V tem garancijskem obdobju bodo ob predložitvi računa ali dobavnice vse proizvodne in/ali materialne napake brezplačno odpravljene s popravilo in/ali zamenjavo okvarjenih delov, oziroma (po naši izbiri) zamenjavo z enakovrednim, brezhibnim izdelkom.