Download Print this page

Freizeitschmiede Arc-260 Assembly Instructions Manual

Motorhome awning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Aufbauanleitung / Assembly / Instructions / Instrucciones / Istruzioni / instructies
Arc-260
Produkt-ID: 181121344
Version: 260
Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany)
e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arc-260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Freizeitschmiede Arc-260

  • Page 1 Aufbauanleitung / Assembly / Instructions / Instrucciones / Istruzioni / instructies Arc-260 Produkt-ID: 181121344 Version: 260 Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 2 Boden, sodass das Zelt eine stabile Struktur erhält. Schlagen Sie die Heringe mit einem Gummihammer schräg in den Boden, um einen besseren Halt zu gewährleisten. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 3 Nachspannung der Abspannleinen ratsam, um das Material zu schonen und die Stabilität zu gewährleisten. • Für zusätzlichen Schutz vor Feuchtigkeit kann eine Bodenplane unter dem Zeltbereich ausgelegt werden. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 4 • Use a rubber mallet to drive the pegs into the ground at an angle for better hold. Securing the Awning to the Ground Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 5 For additional moisture protection, a ground tarp can be placed under the awning area. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 6 à l’auvent. Utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer les sardines dans le sol en angle pour un meilleur maintien. Fixation de l’auvent au sol Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 7 Pour une protection supplémentaire contre l’humidité, une bâche peut être placée sous l’espace de l’auvent. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 8 Use un mazo de goma para clavar las estacas en el suelo en un ángulo para un mejor agarre. Fijación del toldo al suelo Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 9 Para protección adicional contra la humedad, se puede colocar una lona en el área debajo del toldo. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 10 Tensionate le corde e fissatele al terreno con i picchetti, fornendo una struttura stabile per la tenda. Usate un martello di gomma per piantare i picchetti nel terreno in diagonale per una presa migliore. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 11 Per una protezione extra dall'umidità, è possibile posizionare un telone nell'area sotto la tenda. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 12 Gebruik een rubberen hamer om de pinnen schuin in de grond te slaan voor een betere grip. Bevestiging van de tent op de grond Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...
  • Page 13 Voor extra bescherming tegen vocht kan een grondzeil onder de tent worden gelegd. Freizeitschmiede GmbH & Co. KG - Robert-Bosch-Str. 12 - 51674 Wiehl (Germany) e-Mail: info@freizeitschmiede.com - www.freizeitschmiede.de...

This manual is also suitable for:

181121344