Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CNMK221
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-12-14
L
415
R
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
995
max
20 kg
max
20 kg
863
863
1/48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CNMK221 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte CNMK221

  • Page 1 CNMK221 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/48...
  • Page 3 � �� � 3/48...
  • Page 4 4/48...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S31411 S31298 S30151 S30111 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø4x25 Ø6,3x13 S30165 S30312 S30978 S32382 M4x20 S37526 S30231 S30577 S30337-23 S38556 S36628-80 Ø10x50, L - 180 Ø5x80 S3-S34611 7/48...
  • Page 8 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Page 9 9/48...
  • Page 10 S30205 S70969 133016 S30211 10/48...
  • Page 11 S30212 327295 327295 133016 11/48...
  • Page 12 S30212 133017 180 ° S30211 133017 12/48...
  • Page 13 327295 133017 133016 13/48...
  • Page 14 327283 S30151 327283 S32382 327283 180 ° S30211 327283 14/48...
  • Page 15 327283 133016 133017 S30205 S70969 133016 15/48...
  • Page 16 10-l 327283 133016 11-l S30211 327283 S31298 S30231 16/48...
  • Page 17 12-l 327283 020561 020560 17/48...
  • Page 18 13-l S30978 S31411 S31411 S30312 18/48...
  • Page 19 14-l S30111 532928 S37526 15-l 532929 S30111 S37526 19/48...
  • Page 20 16-l 532928 532929 532929 532928 S30111 20/48...
  • Page 21 17-l S30577 21/48...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 19-l S3-S34611 632318 632318 20-l S3-S34611 632317 24/48...
  • Page 25 WK-W38556 S30165 M4x20 S30165 M4x20 S38556 S39171 4x20 S39171 4x20 S38556 25/48...
  • Page 26 21-l S38556 S30165 632318 632317 632318 26/48...
  • Page 27 22-l S30337-23 5 kg 44649 27/48...
  • Page 28 28/48...
  • Page 29 S30205 S70969 133016 S30211 29/48...
  • Page 30 S30212 327295 133016 327295 30/48...
  • Page 31 S30212 133017 180 ° S30211 133017 31/48...
  • Page 32 133017 327295 133016 32/48...
  • Page 33 S30151 327283 S32382 180 ° S30211 327283 33/48...
  • Page 34 327283 133016 327295 133017 S30205 S70969 133016 34/48...
  • Page 35 10-r 327283 133016 11-r S30211 327283 S31298 S30231 35/48...
  • Page 36 12-r 327283 020560 020561 36/48...
  • Page 37 13-r S30978 S31411 S30312 S31411 37/48...
  • Page 38 14-r 532928 S30111 S37526 15-r 532929 S30111 S37526 38/48...
  • Page 39 16-r 532929 532928 532929 532928 S30111 39/48...
  • Page 40 17-r S30577 40/48...
  • Page 41 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 42 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 43 19-r S3-S34611 632318 632318 20-r S3-S34611 632317 43/48...
  • Page 44 WK-W38556 S30165 M4x20 S30165 M4x20 S38556 S39171 4x20 S39171 4x20 S38556 44/48...
  • Page 45 21-r S38556 S30165 632318 632318 632317 45/48...
  • Page 46 22-r S30337-23 5 kg 44649 46/48...
  • Page 47 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 48 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.