Page 1
English Quick Set-up Guide Français Guide d’Installation Rapide Español Guía de Configuración Rápida Quick Start Guide...
Page 2
English Français Español [1] On-line indicator [1] Voyant en ”ligne” [1] Indicador de conexión ”en línea” [2] Headset stand [2] Support casque [2] Soporte de los microcascos [3] M icrophone volume adjustment control [3] Volume micro [3] C ontrol de ajuste del volumen del [4] Audio mode switch [4] Choix du mode Audio micrófono [5] Mute switch with indicator light [5] Touche “secret” avec voyant lumineux [4] Conmutador de modo audio [6] Manual headset volume control [6] C ommande de volume manuelle du [5] C onmutador de silencio “mute” con [7] Headset/handset switch micro-casque...
English Français Español [2.1] [2.1] [2.1] Disconnect handset cord from Débranchez le combiné du Desenchufe el cable del auricular telephone’s handset socket. téléphone. de la toma correspondiente del teléfono. telephone [2.2] [2.2] [2.2] Connect handset cord to Raccordez le combiné dans la Conecte el cable del auricular a la connection cord and headset cord handset socket on the GN8210. prise “combiné” du GN8210. toma para el auricular en el GN8210. are factory connected to the [2.3] [2.3] [2.3] Connect telephone Raccordez l’appareil au téléphone Inserte el cable de conexión del GN8210. connectioncord to telephone’s en branchant le cordon dans la prise teléfono en la toma para el auricular del handset socket.
Page 4
English Français Español Clear dial tone adjustment Réglage de la tonalité Ajuste de tono [3.1] [3.1] [3.1] Set headset/handset switch to Mettez l’appareil en position Coloque el conmutador teléfono/- headset position, and volume to “micro-casque” et choisissez un niveau microcascos en la posición de microcascos midrange. sonore moyen. y el volumen en la posición intermedia. [3.2] Put on headset. Lift telephone’s [3.2] Mettez le micro-casque et [3.2] Póngase los microcascos. Levante handset for dial tone. décrochez le combiné, vous devez el auricular del teléfono para obtener entendre une tonalité. tono de marcación. [3.3] Open top cover. If dial tone is not clear, slide termination switch [3.3] [3.3] Si la tonalité n’est pas nette,...
English Français Español Choosing the audio mode Choix du mode audio Selección de modo audio The GN8210 operates in one of three Le GN8 El GN8210 dispone de tres modos de 210 permet à l’utilisateur de user-selectable audio modes to match choisir 3 modes audio différents selon audio que puede seleccionar el usuario, individual protection needs and sound le niveau de protection souhaité. para adaptarse a las necesidades de quality preferences. protección y las preferencias en cuanto A: Qualité sonore maximale, bonne a calidad del sonido individuales. A: For foam earpads: Superior sound protection, mise en valeur des sons A: Calidad superior de sonido y buena quality and good protection with aigus.
English Français Español Answering/Making a Call Répondre/passer un appel Responder/Realizar una llamada [5.1] Put on headset. [5.1] Mettez le micro-casque. To benefit [5.1] Póngase los microcascos. from the GN8210’s [5.2] [5.2] Make sure that the headset/ Mettez l’appareil en position features and pro- tection it is recom- handset switch is set to headset, and “micro-casque” et vérifiez que la [5.2] Asegúrese de que el conmutador mended that you the mute switch is not activated.
Page 7
English Français Español Microphone volume adjust Réglage du volume du micro Ajuste del volumen del micrófono [6.1] [6.1] Put on your headset. Make sure Mettez le micro-casque. Vérifiez the microphone is placed 2 cm from que le micro se trouve à 2 cm de votre [6.1] Póngase los microcascos. your mouth, that mute switch is set bouche, que la touche “secret” n’est Compruebe que el micrófono quede a to talk position, and that handset/ pas activée et que l'appareil est en 2 cm de la boca, que el conmutador de headset swich is set to headset. position “micro-casque”. silencio está en posición de conversación y que el conmutador auricular/ microcascos [6.2] [6.2] está en la posición de cascos. Make a telephone call to someone Appelez une personne qui doit who will act as your test person. vous aider pour cet essai.
English Français Español On-line and mute indicator Voyants “en ligne” et “secret” Indicador de conexión “en línea” y de silencio “mute” [7.1] [7.1] When the GN8210 is connected Quand vous raccordez le GN8210 to power for the first time, the on- line au secteur, les voyants “en ligne” et [7.1] Cuando se conecta por primera and mute indicators flash rapidly for “secret” clignotent rapidement vez el GN8210 a la corriente, los 2 sec. pendant 2 secondes. indicadores de conexión y silencio parpadearán rápidamente durante dos On-line indicator Voyant “en ligne” segundos.