Page 1
Built-in Hob User Manual Встраиваемая варочная панель Руководство по эксплуатации BHI6420KFBB 185262550/ EN/ RU/ R.AA/ 21.06.24 11:02 7757189273...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Page 3
Table of Contents 1 Safety Instructions......Intended Use........Child, Vulnerable Person and Pet Safety ..........Electrical Safety......Transportation Safety ....Installation Safety......Safety of Use ......... Temperature Warnings ....Cooking Safety ......Induction ........1.10 Maintenance and Cleaning Safety 2 Environmental Instructions .... Waste Directive......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Page 5
• This product should not be 3. Take precautions to prevent used by people with limited children from entering the physical, sensory or mental ca- product. pacity (including children), un- 4. Do not allow children to play less they are kept under super- with product when it is in idle vision or receive the necessary mode.
Page 6
• (If your product does not have • If the power cable is damaged, a mains cable) only use the it must be replaced by the connecting cable described in manufacturer, an authorized the "Technical specifications" service or a person to be spe- section.
Page 7
ial or thick cardboard and tape • Do not install the product near it tightly. Secure the moving a window. There is a risk that parts of the product firmly to the hob flame will ignite cur- prevent damage. tains and flammable materials •...
Page 8
the product from the electri- ing elements. Children under 8 city. Contact the importer or years of age should be kept the authorized service centre. away from the product unless • CAUTION: If the hob surface is constantly supervised. cracked, disconnect the •...
Page 9
• Do not store metal objects in Induction drawers under the hob. During • The electrically operated zones long and intensive use, the ma- of your hob are equipped with terials here may overheat. advanced“ Induction” techno- • Do not place electronic logy.
Page 10
2.3 Recommendations for Energy Compliance with RoHS Directive: Saving The product you have purchased complies According to EU 66/2014, information on with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It energy efficiency can be found on the does not contain harmful and prohibited product receipt supplied with the product.
Page 11
3.2 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 52 /590 /520 * Hob installation dimensions (width / depth) (mm) 560 (+2) /490 (+2) Voltage/Frequency 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
Page 12
4 First Use Before you start using your product, it is re- NOTICE: Some detergents or cleaning commended to do the following stated in agents may cause damage to the surface. the following sections respectively. Do not use abrasive detergents, cleaning powders, cleaning creams or sharp objects 4.1 Initial Cleaning during cleaning.
Page 13
• The fact that the heat transfer stops and • Steel and stainless steel pots/pans (with the cooking surface is not heated directly label or warning indicating that it is in- when the cooking pots/pans is removed duction compatible) from the cooking surface provides a Unsuitable pots/pans: safer use against possible accidents •...
Page 14
• Some cooking pots/pans have a base Equal distribution of the cookware that contains non-ferromagnetic materi- on the right and left and center als such as aluminium. These types of hobs for the selection of hobs af- cooking pots/pans may not heat ad- fects the cooking performance pos- equately or may not be detected by the itively while cooking multiple meals...
Page 15
As two independent cooking zones As a single cooking zone Cooking zones with wide surface have two cooking zones, as front and rear. For cooking operations on large You may use these zones as two inde- cooking pots/pans, place the pots/ pendent cooking zones for different pans so that it covers the centres of temperature levels with two different...
Page 16
Timer display 1. By dropping the temperature to “0” level; You can switch off the cooking zone by adjusting the temperature set- ting to “0” level. 2. By using the switching off function on the timer for the desired cooking zone; When the time is over, the timer will switch off the cooking zone assigned to it “0”...
Page 17
Turning on the wide surface cooking zone The outer section of the 280 mm in- duction hob cooking zone (if your 1. Touch to turn on the hob. product is equipped with a 280 mm 2. To turn on the wide surface cooking induction hob cooking zone) is ac- zone, keep key of both cooking zones tivated only when a saucepan large...
Page 18
wide surface cooking zone. Thus, you Turning off the wide surface cooking zones can utilise a wider cooking zone just at ü Wide surface cooking zone can be the same level. turned off in 4 different ways: 1. By dropping the temperature to “0” level: You can turn the wide surface cooking zone off by dropping the tem- perature level to “0”.
Page 19
If you want to deactivate the clean- Key lock will be canceled in case of ing lock earlier, touch and hold the power failure. key until two signal sound is Activating the key lock heard. 1. Touch and hold the both Child Lock It varies depending on the product model.
Page 20
audible signal sound. If you do not press any key, the signal sound will be cancel after a few minutes. Deactivating the timers earlier ü If you deactivate the timer earlier, the hob will keep on operating at the set temperature until it is switched off.
Page 21
3. Touch the key again to reoperate all The temperature levels you may as- cooking zones with their previous set- sign to the hobs may vary as per tings. the total power level set. The tem- perature level provided to the hob Power management function be reduced automatically as per the Your appliance is equipped with a power...
Page 22
after a while (See Table-1). In case of a The hob zone may be operated by the user timer assigned to the hob, the timer screen again after it is turned off automatically as is turned off then, too. described above. The time limit for automatic turn off de- pends on the selected temperature level.
Page 23
guish a possible fire with water! When oil • When heating oil, make sure that the pot catches fire, cover it with a fire blanket or you use is dry and keep its lid open. damp cloth. Turn off the hob if it is safe •...
Page 24
Food Temperature level Baking time (min) (approx.) French fry Boortsog 13 … 16 Schnitzel 5 … 7 Nugget 4 … 6 * Wok pan is recommended. ** Cast pan/pot is recommended. 7 Maintenance and Cleaning • Do not wash any component of your ap- 7.1 General Cleaning Information pliance in a dishwasher unless otherwise General warnings...
Page 25
• Clean the appliance using dishwashing 7.2 Cleaning the hob detergent, warm water and a microfiber Glass cooking surface cloth specific for glass surfaces and dry Follow the cleaning steps described for the it with a dry microfiber cloth. glass surfaces in the “General cleaning in- •...
Page 26
• It has overheat protection. >>> Wait for selected hob zone. >>> Center the hob your hob to cool down. zone by choosing a pot that is wide • Appropriate pots may not be used. >>> enough for the hob zone. Check your pots.
Page 27
Error codes/reasons and possible solutions Error codes Error reasons Possible solutions Turn the induction hob off and oper- Communication error between Dis- ate again after 30 seconds. Contact play and Knob Interface board the authorized dealership if the issue is resumed Turn the induction cooker off and wait until it is cooled down.
Page 28
Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
Page 30
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Dorim ca produsul dumneavoastră, fabricat cu tehnologie și la o calitate înaltă, să vă ofere o eficiență optimă. Prin urmare, citiți cu atenție acest manual și orice altă documentație furnizată, înainte de a utiliza produsul.
Page 31
7 Техническое обслуживание и Содержание чистка..........1 Инструкция по технике без- Общая информация об очистке 55 опасности ........Очистка варочной панели ..57 Использование по назначению Очистка панели управления..57 Безопасность детей, уязвимых 8 Устранение неполадок....57 людей и домашних животных ... Электробезопасность....
Page 32
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
Page 33
стями или недостатком опы- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во та и знаний, при условии время эксплуатации, доступ- надлежащего надзора и по- ные поверхности устройства лучения инструкций по без- горячие. Держите детей по- опасному использованию дальше от устройства. устройства. • Храните упаковочные мате- •...
Page 34
устройство без заземления в • Необходимо, чтобы кабель соответствии с местными / питания не застревал во вре- национальными правилами. мя установки на свое место • Вилка или электрическое со- устройства после монтажа единение прибора должны либо очистки. находиться в легкодоступ- •...
Page 35
Если ваш продукт имеет ка- лентой. Надежно закрепите бель питания и штепсельную движущиеся части изделия, вилку: чтобы предотвратить их по- • Никогда не вставляйте вилку вреждение. изделия в сломанную, • Перед установкой устрой- расшатанную или розетку ства и после транспортиров- или...
Page 36
нагреватели, не должны при- Безопасность ис- сутствовать в зоне, где уста- пользования новлено изделие. • Убедитесь, что после каждо- • Держите открытой окружаю- го использования будет из- щую среду всех вентиляци- делие выключено. онных каналов продукта. • Если вы не используете •...
Page 37
• Никогда не используйте про- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опас- дукт, если ваша рассуди- ность возгорания: Не храни- тельность или координация те предметы на варочных по- ухудшаются из-за употреб- верхностях. ления алкоголя и / или нар- Безопасность во котиков. время приготовле- • Запрещается хранить легко- ния...
Page 38
ей «Индукция». На индукци- длительного и интенсивного онных плитах, экономящие использования эти материа- время и энергию, следует ис- лы здесь могут перегреться. пользовать посуду, подходя- • Не размещайте электронные щую для индукционной вар- продукты, такие как мобиль- ки. В противном случае кон- ные...
Page 39
2 Руководство по окружающей среде 2.1 Директива по отходам 2.2 Информация об упаковочном материале 2.1.1 Соответствие требованиям Материалы упаковки устройства произ- Директивы WEEE (директива ведены из перерабатываемого сырья в ЕС об отходах электрическо- соответствии с нашими Национальными го и электронного оборудо- нормами...
Page 40
3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Стеклянная варочная поверхность 2 Нижний корпус 3 Индукционная варочная зона 4 Индукционная варочная зона 5 Индукционная варочная зона 6 Индукционная варочная зона RU / 40...
Page 41
3.2 Технические характеристики Общие параметры Внешние размеры устройства (высота/ширина/глуби- 52 /590 /520 * на) Монтажные размеры плиты (ширина/глубина) (мм) 560 (+2) /490 (+2) Напряжение/частота 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz Тип и сечение кабеля, используемые / подходящие мин. H05V2V2-F 5 x 2,5 mm2 для...
Page 42
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые моющие и нию вашего продукта, рекомендуется чистящие средства могут повреждать осуществить шаги, перечисленные в по- поверхность. Не используйте абразив- следующих разделах. ные моющие средства, чистящие порош- ки и кремы или острые предметы во вре- 4.1 Первичная...
Page 43
ное поле. Металлическое основание ка- • Не кладите на варочную панель ме- стрюль / сковородок нагревается за счет таллические предметы, такие как сто- энергии этого магнитного поля. Таким ловые приборы или крышки от ка- образом, тепло выделяется не на по- стрюль, так...
Page 44
• Алюминиевые кастрюли/сковороды Таким образом, варочная зона должна • Медные кастрюли/сковороды быть выбрана в соответствии с ве- • Кастрюли/сковороды из латуни личиной ферромагнитного поля. • Стеклянные кастрюли/сковороды • Глиняная посуда • Керамика и фарфор Рекомендации: • Используйте только кастрюли/сковоро- ды с плоским дном. Не используйте ка- •...
Page 45
Диаметр варочной зоны - мм Диаметр кастрюли - мм мин 125 - макс. 320 2 x (92,7 x 200) мин 100 - макс. 180 Конфорка с широкой (гибкой) поверхностью ширина 230 - длина 390 Обнаружение кастрюль/сковородок ин- нагрева не приводит к потере энергии на дукционными...
Page 46
5.2 Панель управления Кнопки : Кнопка Вкл.(On)/Выкл.(Off) : Кнопка таймера : Кнопка быстрого нагрева/кнопка настройки высокой мощности (бустер) : Кнопка блокировки очистки : Кнопка остановки Светодиод точки срабатывания таймера : Кнопка "Увеличить" Индикатор таймера Кнопка увеличения таймера : Кнопка "Уменьшить" Светодиод...
Page 47
При выключении питания индика- тор остаточного тепла, который служит предупреждением о высо- кой температуре зон нагрева, по- гаснет. Регулирование температуры 1. Варочная панель включается кнопкой Выключение зоны нагрева: ü Активную зону нагрева можно вы- 2. Установите нужную температуру с по- ключить...
Page 48
ð На индикаторе левой задней зо- ны нагрева будет отображаться цифра “0” , символ появится на индикаторе левой передней зоны нагрева, включится большая зона нагрева. 3. С помощью кнопок левой зад- ней зоны нагрева установите темпе- ð Выбранная зона нагрева будет рабо- ратуру...
Page 49
ð На индикаторе левой задней зо- 3. Одновременным нажатием кнопок ны нагрева появится значение любой из левых зон нагрева: температуры последней выбран- При одновременном нажатии кнопок ной зоны, и включится большая любой из левых зон нагрева зона нагрева. произойдёт разделение и выключе- ð...
Page 50
детьми. Включать и выключать блоки- 2. Включится блокировка кнопки и деся- ровку от детей можно только при выклю- тичная точка кнопки после вспыхи- ченных зонах нагрева (в режиме ожида- вания. ния). Включение блокировки от детей Блокирование кнопок управления возможно только в рабочем ре- 1.
Page 51
Отключение таймера По истечении заданного времени вароч- ная панель автоматически выключится и прозвучит звуковой сигнал. Этот звуко- вой сигнал можно выключить, нажав лю- бую кнопку. Если не нажимать кнопку, звуковой сигнал прервется через несколько минут. 3. Активируйте таймер нажатием кнопки Преждевременное...
Page 52
Во время паузы все установлен- ные таймеры зон нагрева про- должают работать. 1. Во время работы любой зоны нагрева прикоснитесь к кнопке 3. Установленный уровень управления 2. Все рабочие зоны нагрева будут ра- мощностью отобразится на дисплее ботать на минимальном уровне (уро- таймера.
Page 53
Система автоматического выключе- Индукционные варочные панели ния в зависимости от модели могут иметь зоны нагрева диаметром Панель управления варочной поверхно- сти оснащена системой автоматического 145, 180, 210 и 280 мм. Каждая зона нагрева автоматически отключения. Если одна или несколько конфорок остаются включенными, они определяет...
Page 54
Если на поверхность сенсорной Следите за тем, чтобы поверх- панели управления попадает ность сенсорной панели управле- много пара, может произойти ния была чистой, так как загряз- полное отключение системы нения могут нарушить ее работу. управления, которое сопрово- ждается звуковым сигналом неисправности.
Page 55
Пища Уровень температуры Время выпекания (мин) (прибл.) Паэлья * 15 … 20 Ноев пудинг ** Кипячение фасоли - нута Кипячение 5 … 6 фасоли - нута - для Ноева пудинга Кипячение фасоли - нута приготовле- 10 … 30 ние - для Ноева пудинга Пшеница...
Page 56
средства для посуды и теплой воды с Стеклянные поверхности помощью мягкой ткани или губки, а за- • При очистке стеклянных поверхностей тем вытереть сухой тканью. не используйте чистики из твердого • Обязательно полностью вытрите всю металла и абразивные чистящие мате- оставшуюся...
Page 57
• Следите за тем, чтобы стыки компо- 7.3 Очистка панели управления нентов прибора не оставались влаж- • При очистке панелей с поворотными ными и с моющим средством. В про- переключателями протрите панель и тивном случае на этих стыках может переключатели влажной мягкой тка- возникнуть...
Page 58
может быть недостаточно широкой тура электронного оборудования в ва- для выбранной зоны варочной поверх- рочной панели не упадет до соответ- ности. >>> Отцентрируйте посуду, вы- ствующего уровня. брав кастрюлю, которая достаточно Шум от варочной поверхности во вре- широка для зоны варочной панели. мя...
Page 59
Коды ошибок/причины и возможные решения Коды ошибок Причины ошибки Возможные решения Выключите индукционную вароч- ную поверхность и подождите, пока E 22 Индукционная варочная поверх- она остынет. Ошибка должна быть ность перегрета. устранена, когда температура ва- E 26 рочной поверхности опускается ни- же...
Page 60
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федо- ровское, ул.
Need help?
Do you have a question about the BHI6420KFBB and is the answer not in the manual?
Questions and answers