Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH351 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cooler Master CH351

  • Page 1 USER MANUAL...
  • Page 2 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. CE COMPLIANCE STATEMENT Hereby,Cooler Master Technology Inc. declares that the radio equipment type CH351/CH-351/CH-351-MC/CH-351-xxxxxx/CH351-xxxxxx/CMHS-D (The symbol “*” can be 0-9,A-Z, a-z, “/”, “\”, “_”, “-”, “(”, “)”, “,” or blank forthe marketing purpose, only different model designations on the marking plate for different markets.
  • Page 3 OVERVIEW Status and Charging indicator USB Type C charging port Microphone and Sidetone Volume control 3.5mm audio jack Status indicator 3D sound control Boom Microphone jack 3D sound indicator...
  • Page 4 ATTENTION Please charge your new headphone for at least 2 hours before using for the first time. PRESS PUSH 2.4GHz Connect Function Instruction / Description LED Status Voice Prompt Push and hold "MFB" for 2 seconds ●Red LED flashes once Power on Power On Power on and enter to connection...
  • Page 5 Mic and Sidetone Instruction/Description Voice Prompt Sidetone ON Sidetone on Microphone ON Sidetone OFF Sidetone off Microphone ON Sidetone OFF Microphone mute Microphone MUTE 3D Surround Function Instruction/Description LED Status 3D Sound On Press to active the effect White LED steady 3D Sound Off Release to turn off the effect Volume Control...
  • Page 6 • Furthermore, avoid using headphones in situations where hearing must not be affected, especially at railway crossings or construction sites. Liability / intended use • Do not use the product for any application which is not described in this product information. Cooler Master is not liable for improper use of the product and its accessories.
  • Page 7 VISIÓN GENERAL Indicador de estado y carga USB Tipo C orificio de carga Micrófono y Sidetone Conector de audio de 3,5 mm Control de volumen Indicador de estado Control de sonido 3D Conector de micrófono boom Indicador de sonido 3D...
  • Page 8 ATENCIÓN Cargue sus nuevos auriculares durante al menos 2 horas antes de utilizarlos por primera vez. PRESIONAR EMPUJAR 2.4GHz Conexión Función Instrucción/Descripción Estado del LED Mensaje de voz ●El LED rojo parpadea Empujar y mantener "MFB" durante 2 Encendido Power on una vez segundos Encienda a la corriente e ingrese a la...
  • Page 9 Micrófono y Sidetone Instrucción/Descripción Mensaje de voz Sidetone activado Sidetone on Micrófono activado Sidetone desactivado Sidetone off Micrófono activado Sidetone desactivado Microphone mute Micrófono silenciado 3D Surround Función Instrucción/Descripción Estado del LED Sonido 3D activado Pulse para activar el efecto LED blanco permanente Sonido 3D desactivado Suelte para desactivar el efecto...
  • Page 10 • Cooler Master no es responsable de daños en dispositivos USB que no cumplan las especificaciones USB. • Cooler Master declina toda responsabilidad por daños derivados de cortes en la conexión cuya causa sea el uso de baterías vacías o demasiado viejas o sobrepasar el alcance de Bluetooth®.
  • Page 11 PANORAMICA Indicatore di stato e di ricarica Foro di ricarica USB Tipo C Microfono e Sidetone Jack audio da 3,5 mm Controllo del volume Connettore per microfono boom Controllo del suono 3D Indicatore di stato Indicatore audio 3D...
  • Page 12 ATTENZIONE Caricare le nuove cuffie per almeno 2 ore prima di utilizzarle per la prima volta. PREMERE SPINGERE 2.4GHz Connessione Funzione Istruzione/Descrizione Stato del LED Annuncio vocale Spingere e mantenere "MFB" per 2 Il LED rosso lampeggia ● Accensione Power on secondi una volta Accendere e accedere alla ricerca della...
  • Page 13 Microfono e Sidetone Istruzione/Descrizione Annuncio vocale Sidetone attivo Sidetone on Microfono acceso Sidetone spento Sidetone off Microfono acceso Sidetone spento Microphone mute Microfono spento 3D Surround Funzione Istruzione/Descrizione Stato del LED LED bianco fisso Audio 3D attivato Premere per attivare l'effetto Audio 3D disattivato Rilasciare per disattivare l'effetto Spento...
  • Page 14 • Cooler Master declina qualsiasi responsabilità per danni ai dispositivi USB che non corrispondono alle specifiche USB. • Cooler Master declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da interruzioni di connessione a causa di batterie vuote o vecchie o in caso di superamento dell’area del segnale Bluetooth®.
  • Page 15 APERÇU Indicateur de statut et de charge Microphone et Sidetone Port de charge USB de type C Jack audio 3,5 mm Contrôle du volume Prise de microphone boom Contrôle du son 3D Indicateur d'état Indicateur de son 3D...
  • Page 16 ATTENTION Veuillez recharger vos nouveaux écouteurs pendant au moins 2 heures avant de les utiliser pour la première fois. APPUYER POUSSER 2.4GHz Connexion Fonction Instructions/Description État de la LED Invite vocale Pousser et maintenir « MFB » pendant 2 La LED rouge clignote ●...
  • Page 17 Microphone et Sidetone Instructions/Description Invite vocale Sidetone activé Sidetone on Microphone activé Sidetone désactivé Sidetone off Microphone activé Sidetone désactivé Microphone mute Microphone muet 3D Surround Fonction Instructions/Description État de la LED Son 3D activé Appuyez pour activer l'effet LED Blanc fixe Son 3D désactivé...
  • Page 18 à niveau ou sur un chantier. RESPONSABILITÉ / UTILISATION CONFORME • N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui décrit dans ce mode d’emploi. Cooler Master ne saurait être tenu responsable en cas d’utilisation non conforme du produit et des accessoires.
  • Page 19 VISÃO GERAL Porta de carregamento USB Tipo C Indicador de status e de carga Microfone e Sidetone Tomada de áudio de 3,5 mm Controle de volume Conector de microfone boom Controle de som 3D Indicador de status Indicador de som 3D...
  • Page 20 ATENÇÃO Carregue os seus novos auscultadores durante, pelo menos, 2 horas antes de utilizá-los pela primeira vez. PRESSIONAR EMPURRAR 2.4GHz Conexão Função Instrução/Descrição Estado do LED Comando de voz Empurrar e manter "MFB" durante 2 O LED vermelho ● Ligar Power on segundos pisca uma vez...
  • Page 21 Microfone e Sidetone Instrução/Descrição Comando de voz Sidetone ligado Sidetone on Microfone ligado Sidetone desligado Sidetone off Microfone ligado Sidetone desligado Microphone mute Microfone mudo 3D Surround Função Instrução/Descrição Estado do LED Som 3D ligado Prima para ativar o efeito LED blanco estático Som 3D desligado Desativado...
  • Page 22 • A Cooler Master não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não cumprem as especificações USB. • A Cooler Master não se responsabiliza por danos resultantes de quebras de transmissão devido à existência de baterias vazias ou antigas ou por estar fora do limite de transmissão Bluetooth®.
  • Page 23 ÜBERSICHT Status- und Ladeanzeige USB-Typ-C-Ladeanschluss Mikrofon und Sidetone Lautstärkeregelung 3,5-mm-Audioanschluss Boom-Mikrofonanschluss 3D-Soundsteuerung Statusanzeige 3D-Sound-Indikator...
  • Page 24 AUFMERKSAMKEIT Bitte laden Sie Ihre neuen Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 2 Stunden lang auf. DRÜCKEN SCHIEBEN 2.4GHz Verbindung Funktion Anweisung/Beschreibung LED-Status Sprachansage Halten Sie "MFB" 2 Sekunden lang Rote LED blinkt einmal ● Einschalten Power on gedrückt Einschalten und Aufruf der Verbindung wird Grüne LED ●.●.●.●.●.●.
  • Page 25 Mikrofon und Sidetone Anweisung/Beschreibung Sprachansage Sidetone aktiviert Sidetone on Mikrofon aktiviert Sidetone deaktiviert Sidetone off Mikrofon aktiviert Sidetone deaktiviert Microphone mute Mikrofon stumm 3D Surround Funktion Anweisung/Beschreibung LED-Status 3D-Sound aktiviert Zum Aktivieren des Effekts drücken LED leuchtet weiß 3D-Sound deaktiviert Zum Ausschalten des Effekts loslassen Lautstärkeregelung Anweisung/Beschreibung...
  • Page 26 Ladetemperaturbereich ....0 bis 45 °C Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Cooler Master ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern.
  • Page 27 Индикатор состояния и Микрофон и сидетон Порт зарядки USB Type C зарядки Управление громкостью Аудиоразъем 3,5 мм Разъем для Управление звуком 3D Индикатор состояния микрофона-штанги Индикатор звука 3D Перед первым использованием зарядите новые наушники в течение не менее 2 часов.
  • Page 28 2.4GHz Светодиодный Функция Инструкция/ Описание Голосовая подсказка индикатор Толкать и удерживать «MFB» на 2 Включение Красный светодиодный ● Power on секунды питания индикатор мигает один раз Медленно мигает ●.●.●.●.●.●. Включите питание и перейдите к Подключение зеленый светодиодный поиску соединений индикатор *Сопряжение...
  • Page 29 Инструкция/ Описание Голосовая подсказка Включен сайдтон Sidetone on Микрофон включен Сайдтон выключен Sidetone off Микрофон включен Сайдтон выключен Microphone mute Микрофон отключен Функция Инструкция/ Описание Светодиодный индикатор Включен Нажмите кнопку для Отпустите кнопку для звук 3D активации эффекта отключения эффекта Включен...
  • Page 30 или на строительной площадке. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ / НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не используйте изделие иначе, чем описано в настоящем руководстве по эксплуатации. Cooler Master не несет ответственности за ненадлежащее использование изделия или его аксессуаров. • Cooler Master не несет ответственности за повреждение USB-устройств, не соответствующих спецификациям USB.
  • Page 31 概要 ステータスと充電インジケータ マイクとサイドトーン USB Type C 充電ポート 音量コントロール 3.5mmオーディオジャック ブームマイクジャック 3Dサウンドコントロール ステータスインジケータ 3Dサウンドインジケータ...
  • Page 32 注意 初めてイヤホンを使用する際は、 使用前に少なく とも2時間充電してください。 押す スライド 2.4GHz 接続 機能 手順/説明 LEDステータス 音声プロンプト 電源オン 「MFB」 を2秒間スライドする ● 赤いLEDが1回点滅します Power on ●.●.●.●.●.●.  緑色LEDがゆっく り 接続中 電源を入れ、 接続検索に入ります 点滅します *工場ですでにペアリング済みです 。必要なと き以外は使用しないでください。* ●●●●●● 緑色LEDが速く Pairing 手動ペアリング 点滅します 電源を入れ、 「MFB」 を6秒間長押しします クリッ プまたはSIM取り出しツールをドングル 背面の穴に6秒間差し込みます。 緑色LEDが点灯します Connected 接続成功 接続モード...
  • Page 33 マイクとサイドトーン 手順/説明 音声プロンプトV サイドトーンオン Sidetone on マイクオン サイドトーンオフ Sidetone off マイクオン サイドトーンオフ Microphone mute マイクミュート 3Dサラウンド LEDステータス 手順/説明 機能 3Dサウンドオン 白色LEDが点灯します 押すと効果が有効になります 3Dサウンドオフ 放すと効果がオフになります オフ ボリュームコントロール 手順/説明 機能 ボリュームを上げる 上を押します ボリュームを下げる 下を押します 充電 音声プロンプト 説明 LEDステータス Low Battery バッテリー低下 ●.●.●.●.●.●. 赤色LEDがゆっく...
  • Page 34 ッドホンを使用しないでください。 ・ 踏切の通過中や工事現場での作業等、聴覚が妨げられるべきではない状況では、ヘッドホンを使用しないでください。 請求責任 / 適切な使用方法 • 本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品をご使用にならないでください。不適切な方法でご使用になった場合、Cooler Master は製品やアクセサリ ーに対する責任を負いません。 ・ Cooler Master は、USB 仕様に対応しない USB デバイスの損害に対して責任を負いません。 ・ Cooler Master は、空の、または古い電池により、または Bluetooth® 送信領域外であるために接続の中断が引き起こされたことに起因する損害に対する責任を 負いません。 ・ 製品をご使用になる前に、対象国内の規則にご注意ください。 警告 デバイス • 統合 USB ポート タイプ C を使用して電池を充電する場合は、USB 2.0/3.0 標準に準拠する 5V 電源のみが使用できます (消費電流は最大 1.0 A)。...
  • Page 35 IKHTISAR Indikator status dan Port pengisian USB Tipe C Mikrofon dan Sidetone pengisian Soket audio 3,5 mm Kontrol volume Jack mikrofon boom Kontrol suara 3D Indikator status Indikator suara 3D...
  • Page 36 PERHATIAN Isi daya earphone baru Anda sekurang-kurangnya 2 jam sebelum digunakan untuk pertama kalinya. TEKAN DORONG 2.4GHz Terhubung Fungsi Instruksi/Deskripsi Status LED Perintah Suara Dorong dan tahan "MFB" selama 2 Hidupkan LED Merah berkedip sekali Power on ● detik LED Hijau ●.●.●.●.●.●.
  • Page 37 Mikrofon dan Sidetone Instruksi/Deskripsi Perintah Suara Sidetone aktif Sidetone on Mikrofon aktif Sidetone nonaktif Sidetone off Mikrofon aktif Sidetone nonaktif Microphone mute Mikrofon dibisukan 3D Surround Fungsi Instruksi/Deskripsi Status LED Suara 3D Aktif Tekan untuk mengaktifkan efek LED Putih stabil Suara 3D Nonaktif Lepas untuk mematikan efek Tidak aktif...
  • Page 38 TANGGUNG JAWAB/PENGGUNAAN SEMESTINYA • Jangan gunakan produk pada aplikasi apa pun yang tidak dijelaskan dalam informasi produk ini.Cooler Master tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk dan aksesorinya yang tidak sesuai. • Cooler Master tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB karena tidak sesuai dengan spesifikasi USB.
  • Page 39 概述 状态及充电指示灯 USB Type-C充电孔 麦克风及监听 3.5mm音频接口 音量控制 多功能开关 麦克风杆接口 3D音效开关 状态指示灯 3D音效指示灯...
  • Page 40 注意 初次使用前, 请为新耳机充电至少2小时。 按压 推拨 2.4GHz 联机 功能 操作说明 LED状态 语音提示 推拨"MFB"键并停滞约2秒 ● 红灯闪1次 开机 Power on 开机后直接进入联机搜寻 ●.●.●.●.●.●. 绿灯慢闪 联机尝试 *出厂时已配对完成, 非必要时请 勿使用此功能* ●●●●●● 绿灯持续快闪 进入配对模式 Pairing 开机后按压"MFB"键并停滞约6秒 将回形针或是SIM卡退出工具插进 Dongle背面的孔约6秒 联机成功 绿灯恒亮 联机模式下 Connected ●.●.●.●.●.●. 绿灯慢闪持续5分钟 联机不成功 5分钟后关机 移除2.4GHz适配器 ●.●.●.●.●.●.
  • Page 41 麦克风和侧音/监听 操作说明 语音提示 侧音/监听开启 麦克风开启 Sidetone on 侧音/监听关闭 麦克风开启 Sidetone off 侧音/监听关闭 麦克风静音 Microphone mute 3D 环绕 LED状态 功能 操作说明 3D音效开启 白灯恒亮 按下启动效果 放开关闭效果 3D音效关闭 工作灯熄灭 音量控制 功能 操作说明 音量大声 向上推 音量小声 向下推 充电 电量说明 语音提示 LED状态 低电量 ●.●.●.●.●.●. 红色LED慢闪 Low Battery 红色LED恒亮...
  • Page 42 险隐患的机器和工具的作用范围内使用耳机。 • 此外, 避免在会影响听力的情况下使用耳机, 比如横穿铁路道口或在建筑工地上逗留时。 责任/合规使用 • 请按照本使用说明书中的规定正确使用耳机。 Cooler Master对违规使用产品以及配件造成的损失概不负责。 • 对于因未符合 USB 规范致使 USB 设备遭受损坏, Cooler Master概不承担任何责任。 • 对于因电池电量耗尽或电池老化或超出 Bluetooth® 传输范围导致连接中断而造成的损失, Cooler Master概不承担任何责任。 • 调试前请注意各国的具体规定。 设备警告信息 • 通过内置的 C 型 USB 插槽为电池充电时, 仅可使用符合 USB 2.0/3.0 标准的 5V 电源 (电流消耗最高 1.0 A) 。...
  • Page 43 概述 狀態及充電指示燈 USB Type-C充電孔 麥克風及監聽 音量控制 3.5mm音頻接口 多功能開關 麥克風桿接口 3D音效開關 狀態指示燈 3D音效指示燈...
  • Page 44 注意 初次使用前 , 請為新耳機充電至少 2小時 。 按壓 推撥 2.4GHz 連線 功能 操作說明 LED狀態 語音提示 開機 推撥"MFB"鍵並停滯約2秒 ● 紅燈閃1次 Power on 開機後直接進入連線搜尋 連線嘗試 ●.●.●.●.●.●. 綠燈慢閃 *出廠時已配對完成,非必要時請勿使用此功 能* 手動配對模式 ●●●●●● 綠燈持續快閃 Pairing 開機後按壓"MFB"鍵並停滯約6秒 將迴紋針或是SIM卡退出工具插進Dongle背 面的孔約6秒 連線成功 綠燈恒亮 連線模式下 Connected ●.●.●.●.●.●. 綠燈慢閃 連線不成功 5分鐘後關機...
  • Page 45 麥克風和側音/監聽 操作說明 語音提示 側音/監聽開啟 麥克風開啟 Sidetone on 側音/監聽關閉 麥克風開啟 Sidetone off 側音/監聽關閉 麥克風靜音 Microphone mute 3D 環繞 LED狀態 功能 操作說明 3D音效開啟 按下啟動效果 白燈恆亮 3D音效關閉 放開關閉效果 工作燈熄滅 音量控制 功能 操作說明 音量大聲 向上推 功能 音量小聲 向下推 充電 電量說明 語音提示 LED狀態 ●.●.●.●.●.●. 紅色LED慢閃 低電量...
  • Page 46 險隱患的機器和工具的作用範圍內使用耳機 。 • 此外 , 避免在會影響聽力的情況下使用耳機 , 比如橫穿鐵路道口或在建築工地上逗留時 。 責任/合規使用 • 請按照本使用說明書中的規定正確使用耳機 。 Cooler Master對違規使用產品以及配件造成的損失概不負責 。 • 對於因未符合 USB 規範致使 USB 設備遭受損壞 , Cooler Master概不承擔任何責任 。 • 對於因電池電量耗盡或電池老化或超出 Bluetooth® 傳輸範圍導致連接中斷而造成的損失 , Cooler Master概不承擔任何責任 。 • 調試前請注意各國的具體規定 。 設備警告資訊 • 通過內置的 C 型 USB 插槽為電池充電時 , 僅可使用符合 USB 2.0/3.0 標準的 5V 電源 (電流消耗最高 1.0 A) 。...