Page 2
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. CE COMPLIANCE STATEMENT Hereby,Cooler Master Technology Inc. declares that the radio equipment type CH351/CH-351/CH-351-MC/CH-351-xxxxxx/CH351-xxxxxx/CMHS-D (The symbol “*” can be 0-9,A-Z, a-z, “/”, “\”, “_”, “-”, “(”, “)”, “,” or blank forthe marketing purpose, only different model designations on the marking plate for different markets.
Page 3
OVERVIEW Status and Charging indicator USB Type C charging port Microphone and Sidetone Volume control 3.5mm audio jack Status indicator 3D sound control Boom Microphone jack 3D sound indicator...
Page 4
ATTENTION Please charge your new headphone for at least 2 hours before using for the first time. PRESS PUSH 2.4GHz Connect Function Instruction / Description LED Status Voice Prompt Push and hold "MFB" for 2 seconds ●Red LED flashes once Power on Power On Power on and enter to connection...
Page 5
Mic and Sidetone Instruction/Description Voice Prompt Sidetone ON Sidetone on Microphone ON Sidetone OFF Sidetone off Microphone ON Sidetone OFF Microphone mute Microphone MUTE 3D Surround Function Instruction/Description LED Status 3D Sound On Press to active the effect White LED steady 3D Sound Off Release to turn off the effect Volume Control...
Page 6
• Furthermore, avoid using headphones in situations where hearing must not be affected, especially at railway crossings or construction sites. Liability / intended use • Do not use the product for any application which is not described in this product information. Cooler Master is not liable for improper use of the product and its accessories.
Page 7
VISIÓN GENERAL Indicador de estado y carga USB Tipo C orificio de carga Micrófono y Sidetone Conector de audio de 3,5 mm Control de volumen Indicador de estado Control de sonido 3D Conector de micrófono boom Indicador de sonido 3D...
Page 8
ATENCIÓN Cargue sus nuevos auriculares durante al menos 2 horas antes de utilizarlos por primera vez. PRESIONAR EMPUJAR 2.4GHz Conexión Función Instrucción/Descripción Estado del LED Mensaje de voz ●El LED rojo parpadea Empujar y mantener "MFB" durante 2 Encendido Power on una vez segundos Encienda a la corriente e ingrese a la...
Page 9
Micrófono y Sidetone Instrucción/Descripción Mensaje de voz Sidetone activado Sidetone on Micrófono activado Sidetone desactivado Sidetone off Micrófono activado Sidetone desactivado Microphone mute Micrófono silenciado 3D Surround Función Instrucción/Descripción Estado del LED Sonido 3D activado Pulse para activar el efecto LED blanco permanente Sonido 3D desactivado Suelte para desactivar el efecto...
Page 10
• Cooler Master no es responsable de daños en dispositivos USB que no cumplan las especificaciones USB. • Cooler Master declina toda responsabilidad por daños derivados de cortes en la conexión cuya causa sea el uso de baterías vacías o demasiado viejas o sobrepasar el alcance de Bluetooth®.
Page 11
PANORAMICA Indicatore di stato e di ricarica Foro di ricarica USB Tipo C Microfono e Sidetone Jack audio da 3,5 mm Controllo del volume Connettore per microfono boom Controllo del suono 3D Indicatore di stato Indicatore audio 3D...
Page 12
ATTENZIONE Caricare le nuove cuffie per almeno 2 ore prima di utilizzarle per la prima volta. PREMERE SPINGERE 2.4GHz Connessione Funzione Istruzione/Descrizione Stato del LED Annuncio vocale Spingere e mantenere "MFB" per 2 Il LED rosso lampeggia ● Accensione Power on secondi una volta Accendere e accedere alla ricerca della...
Page 13
Microfono e Sidetone Istruzione/Descrizione Annuncio vocale Sidetone attivo Sidetone on Microfono acceso Sidetone spento Sidetone off Microfono acceso Sidetone spento Microphone mute Microfono spento 3D Surround Funzione Istruzione/Descrizione Stato del LED LED bianco fisso Audio 3D attivato Premere per attivare l'effetto Audio 3D disattivato Rilasciare per disattivare l'effetto Spento...
Page 14
• Cooler Master declina qualsiasi responsabilità per danni ai dispositivi USB che non corrispondono alle specifiche USB. • Cooler Master declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da interruzioni di connessione a causa di batterie vuote o vecchie o in caso di superamento dell’area del segnale Bluetooth®.
Page 15
APERÇU Indicateur de statut et de charge Microphone et Sidetone Port de charge USB de type C Jack audio 3,5 mm Contrôle du volume Prise de microphone boom Contrôle du son 3D Indicateur d'état Indicateur de son 3D...
Page 16
ATTENTION Veuillez recharger vos nouveaux écouteurs pendant au moins 2 heures avant de les utiliser pour la première fois. APPUYER POUSSER 2.4GHz Connexion Fonction Instructions/Description État de la LED Invite vocale Pousser et maintenir « MFB » pendant 2 La LED rouge clignote ●...
Page 17
Microphone et Sidetone Instructions/Description Invite vocale Sidetone activé Sidetone on Microphone activé Sidetone désactivé Sidetone off Microphone activé Sidetone désactivé Microphone mute Microphone muet 3D Surround Fonction Instructions/Description État de la LED Son 3D activé Appuyez pour activer l'effet LED Blanc fixe Son 3D désactivé...
Page 18
à niveau ou sur un chantier. RESPONSABILITÉ / UTILISATION CONFORME • N’utilisez pas le produit pour un autre usage que celui décrit dans ce mode d’emploi. Cooler Master ne saurait être tenu responsable en cas d’utilisation non conforme du produit et des accessoires.
Page 19
VISÃO GERAL Porta de carregamento USB Tipo C Indicador de status e de carga Microfone e Sidetone Tomada de áudio de 3,5 mm Controle de volume Conector de microfone boom Controle de som 3D Indicador de status Indicador de som 3D...
Page 20
ATENÇÃO Carregue os seus novos auscultadores durante, pelo menos, 2 horas antes de utilizá-los pela primeira vez. PRESSIONAR EMPURRAR 2.4GHz Conexão Função Instrução/Descrição Estado do LED Comando de voz Empurrar e manter "MFB" durante 2 O LED vermelho ● Ligar Power on segundos pisca uma vez...
Page 21
Microfone e Sidetone Instrução/Descrição Comando de voz Sidetone ligado Sidetone on Microfone ligado Sidetone desligado Sidetone off Microfone ligado Sidetone desligado Microphone mute Microfone mudo 3D Surround Função Instrução/Descrição Estado do LED Som 3D ligado Prima para ativar o efeito LED blanco estático Som 3D desligado Desativado...
Page 22
• A Cooler Master não se responsabiliza por danos em dispositivos USB que não cumprem as especificações USB. • A Cooler Master não se responsabiliza por danos resultantes de quebras de transmissão devido à existência de baterias vazias ou antigas ou por estar fora do limite de transmissão Bluetooth®.
Page 23
ÜBERSICHT Status- und Ladeanzeige USB-Typ-C-Ladeanschluss Mikrofon und Sidetone Lautstärkeregelung 3,5-mm-Audioanschluss Boom-Mikrofonanschluss 3D-Soundsteuerung Statusanzeige 3D-Sound-Indikator...
Page 24
AUFMERKSAMKEIT Bitte laden Sie Ihre neuen Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 2 Stunden lang auf. DRÜCKEN SCHIEBEN 2.4GHz Verbindung Funktion Anweisung/Beschreibung LED-Status Sprachansage Halten Sie "MFB" 2 Sekunden lang Rote LED blinkt einmal ● Einschalten Power on gedrückt Einschalten und Aufruf der Verbindung wird Grüne LED ●.●.●.●.●.●.
Page 25
Mikrofon und Sidetone Anweisung/Beschreibung Sprachansage Sidetone aktiviert Sidetone on Mikrofon aktiviert Sidetone deaktiviert Sidetone off Mikrofon aktiviert Sidetone deaktiviert Microphone mute Mikrofon stumm 3D Surround Funktion Anweisung/Beschreibung LED-Status 3D-Sound aktiviert Zum Aktivieren des Effekts drücken LED leuchtet weiß 3D-Sound deaktiviert Zum Ausschalten des Effekts loslassen Lautstärkeregelung Anweisung/Beschreibung...
Page 26
Ladetemperaturbereich ....0 bis 45 °C Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Cooler Master ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Inhabern.
Page 27
Индикатор состояния и Микрофон и сидетон Порт зарядки USB Type C зарядки Управление громкостью Аудиоразъем 3,5 мм Разъем для Управление звуком 3D Индикатор состояния микрофона-штанги Индикатор звука 3D Перед первым использованием зарядите новые наушники в течение не менее 2 часов.
Page 28
2.4GHz Светодиодный Функция Инструкция/ Описание Голосовая подсказка индикатор Толкать и удерживать «MFB» на 2 Включение Красный светодиодный ● Power on секунды питания индикатор мигает один раз Медленно мигает ●.●.●.●.●.●. Включите питание и перейдите к Подключение зеленый светодиодный поиску соединений индикатор *Сопряжение...
Page 29
Инструкция/ Описание Голосовая подсказка Включен сайдтон Sidetone on Микрофон включен Сайдтон выключен Sidetone off Микрофон включен Сайдтон выключен Microphone mute Микрофон отключен Функция Инструкция/ Описание Светодиодный индикатор Включен Нажмите кнопку для Отпустите кнопку для звук 3D активации эффекта отключения эффекта Включен...
Page 30
или на строительной площадке. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ / НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не используйте изделие иначе, чем описано в настоящем руководстве по эксплуатации. Cooler Master не несет ответственности за ненадлежащее использование изделия или его аксессуаров. • Cooler Master не несет ответственности за повреждение USB-устройств, не соответствующих спецификациям USB.
Page 31
概要 ステータスと充電インジケータ マイクとサイドトーン USB Type C 充電ポート 音量コントロール 3.5mmオーディオジャック ブームマイクジャック 3Dサウンドコントロール ステータスインジケータ 3Dサウンドインジケータ...
Page 35
IKHTISAR Indikator status dan Port pengisian USB Tipe C Mikrofon dan Sidetone pengisian Soket audio 3,5 mm Kontrol volume Jack mikrofon boom Kontrol suara 3D Indikator status Indikator suara 3D...
Page 36
PERHATIAN Isi daya earphone baru Anda sekurang-kurangnya 2 jam sebelum digunakan untuk pertama kalinya. TEKAN DORONG 2.4GHz Terhubung Fungsi Instruksi/Deskripsi Status LED Perintah Suara Dorong dan tahan "MFB" selama 2 Hidupkan LED Merah berkedip sekali Power on ● detik LED Hijau ●.●.●.●.●.●.
Page 37
Mikrofon dan Sidetone Instruksi/Deskripsi Perintah Suara Sidetone aktif Sidetone on Mikrofon aktif Sidetone nonaktif Sidetone off Mikrofon aktif Sidetone nonaktif Microphone mute Mikrofon dibisukan 3D Surround Fungsi Instruksi/Deskripsi Status LED Suara 3D Aktif Tekan untuk mengaktifkan efek LED Putih stabil Suara 3D Nonaktif Lepas untuk mematikan efek Tidak aktif...
Page 38
TANGGUNG JAWAB/PENGGUNAAN SEMESTINYA • Jangan gunakan produk pada aplikasi apa pun yang tidak dijelaskan dalam informasi produk ini.Cooler Master tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk dan aksesorinya yang tidak sesuai. • Cooler Master tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB karena tidak sesuai dengan spesifikasi USB.
Need help?
Do you have a question about the CH351 and is the answer not in the manual?
Questions and answers