Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

IT
Libretto istruzioni
EN
Instruction booklet
FR
Notice d'emploi et
d'entretien
DE
Betriebsanleitung
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de Instruções
NL
Instructieboekje
SV
Instruktionshäfte
PL
Instrukcjaobsługi
HU
Használati utasítás
COD. 5.671.084.535
CS
Uživatelská příručka
SK
Návod napoužívanie
RO
Manual de instrucţiuni
HR
Upute zauporabu
SL
Uporabniški priročnik
TL
Talimat kitapçığı
ER
Εγχειρίδιο οδηγιών
RU
Инструкция по
эксплуатации
ZH
说明书
CA MD
AR
17/10/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA MD 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vortice CA MD 100

  • Page 1 Libretto istruzioni Uživatelská příručka Instruction booklet Návod napoužívanie Notice d’emploi et Manual de instrucţiuni d’entretien Upute zauporabu Betriebsanleitung Uporabniški priročnik Manual de instrucciones Talimat kitapçığı Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция по Instruktionshäfte эксплуатации Instrukcjaobsługi Használati utasítás 说明书 CA MD COD.
  • Page 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. VORTICE non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3 - Il manuale va sempre tenuto a disposizione per la consultazione, in un ambiente protetto da umidità o fonti di calore. VORTICE S.p.A. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 4 ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale in metallo per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. Conformità d’uso - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché...
  • Page 5 OBBLIGO - Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
  • Page 6 ITALIANO Applicazioni tipiche Figg. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aspirazione; B= mandata. N.B. La bocca di mandata del prodotto deve essere sempre collegata ad un condotto. Installazione Figg. 6 ÷ 17. N.B. Qualora l’apparecchio non avesse una tubazione collegata alla bocca di aspirazione (aspirazione libera) e venisse montato ad un altezza inferiore a 2,3 m è...
  • Page 7 Read the instructions contained in this booklet carefully before using the appliance. VORTICE cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability.
  • Page 8 - The manual should always be kept available for reference in an environment protected from humidity or heat sources. VORTICE S.p.A. cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet. Following these instructions will ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability.
  • Page 9 ENGLISH Product description The appliance you have purchased is a metal construction centrifugal in-line extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. Compliance - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 10 OBLIGATION - After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact an authorised VORTICE service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. - Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
  • Page 11 ENGLISH Typical application Fig. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= inlet; B= outlet. N.B. The appliance’s outlet port must always be connected to a suitable duct. Installation Fig. 6 ÷ 17. N.B. If the appliance is installed without a duct attached to its inlet port (i.e. with an open air intake) and at a height below 2,3 mt.
  • Page 12 Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société VORTICE ne pourra être tenue pour Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de...
  • Page 13 La société Vortice Spa ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect des instructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans ce livret garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité...
  • Page 14 FRANÇAIS Description du produit Vous venez d’acheter un aérateur centrifuge axial en métal pour l’expulsion de l’air dans un conduit de ventilation. Conformité d’utilisation - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes porteuses d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou encore sans expériences ou connaissances spécifiques,à...
  • Page 15 - Après avoir extrait le produit de son emballage, s’assurer de son intégrité. En cas de doute, contacter un professionnel qualifié ou un Centre Assistance technique autorisé VORTICE. Ne pas laisser de parties de l’emballage à la portée des enfants ou de personnes souffrant d’un handicap.
  • Page 16 FRANÇAIS Applications typiques Fig. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aspiration; B= refoulement. N.B. La bouche de refoulement de l’appareil doit toujours être raccordée à un conduit. Installation Fig. 6 ÷ 17. N.B. Si l’appareil n’est pas muni d’un conduit relié à labouche d’aspiration (aspiration libre) et est monté à une hauteur inférieure à...
  • Page 17 Vor Installation und Anschluss dieses Produkts, müssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden. VORTICE kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 18 - Das Handbuch sollte immer zum Nachschlagen in einer vor Feuchtigkeit und Wärmequellen geschützten Umgebung aufbewahrt werden. VORTICE S.p.A. kann nicht für Personen- oder Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 19 DEUTSCH Produktbeschreibung Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein metallener axialer Zentrifugalabluftventilator für den Luftauslass in einen Lüftungskanal. Einhaltung - Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder Personen miteingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis im Umgang mit Elektrogeräten nur unter der Aufsicht oder nach gründlicherUnterweisung und Überprüfung seitens einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bedient werden.
  • Page 20 -aufnahme der maximalen Leistungen angemessen ist. Wenden Sie sich andernfalls unverzüglich an einen Elektrofachmann. - Falls das Gerät herunterfällt oder schweren Stößen ausgesetzt ist, lassen Sie es umgehend in einem vertraglichen VORTICE-Kundendienstzentrum überprüfen. VERPFLICHTUNG Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen (Abb.A).
  • Page 21 DEUTSCH Beschreibung und Gebrauch Abb. 1 ÷ 5. Abb. 5. A= Ansaugung; B= Ablass. ACHTUNG Die Ablassöffnung des Gerätes muss immer mit einem Rohr verbunden sein. Installation Abb. 6 ÷ 17. ACHTUNG Falls die Ansaugöffnung des Gerätes nicht an eine Leitung angeschlossen ist (freie Ansaugung) und das Gerät unter einer Höhe von 2,3 mt.
  • Page 22 Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. VORTICE no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la...
  • Page 23 - El manual siempre ha de mantenerse disponible para su consulta, en un lugar protegido de la humedad y las fuentes de calor. VORTICE S.p.A. no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y mecánica del aparato.
  • Page 24 ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que Ud. ha comprado es una aspiradora centrífuga axial que expulsa el aire hacia un conducto de ventilación. Conformidad - Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carecen de experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o después de haber recibido instrucciones de uso.
  • Page 25 - Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de Vortice centrar. No deje el embalaje alalcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Page 26 ESPAÑOL Aplicaciones típicas Fig. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aspiración; B= expulsión. N.B. La boca de expulsión del producto debe estar conectada a un conducto. Instalación Fig. 6 ÷ 17. N.B. Si no hay un tubo conectado a la boca de aspiración (aspiración libre) y el aparato se ha de montar a menos de 2,3 mt.
  • Page 27 9 Eliminação ........................31 Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções contidas neste livreto. A VORTICE não poderá ser considerada responsável por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em materiais provocados pelo não cumprimento das instruções apresentadas, cujo respeito garantirá...
  • Page 28 - O manual deve ser mantido sempre disponível para consulta, num ambiente protegido de fontes de humidade ou calor. VORTICE S.p.A. não pode ser responsabilizada por quaisquer danos a pessoas ou coisas causados pelo não cumprimento das instruções abaixo indicadas, cuja observância garantirá a vida útil e a fiabilidade eléctrica e mecânica do aparelho.
  • Page 29 PORTUGUÊS Descrição do produto O aparelho que adquiriu é um ventilador centrífugo axial em metal destinado à expulsão do ar para uma conduta de ventilação. Conformidade de uso - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam devidamente vigiadas ou instruídas sobre o uso do aparelho de...
  • Page 30 - Se o produto cair ou for submetido a fortes impactos, verificar a sua integridade de imediato junto a um Centro de Assistência Técnica autorizado VORTICE. OBRIGAÇÃO Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na placa A (fig.A).
  • Page 31 PORTUGUÊS Aplicações típicas Fig. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aspiração; B= descarga. N.B. O bocal de descarga do produto deve estar sempre ligado a uma conduta. Instalação Fig. 6 ÷ 17. N.B. Caso o aparelho não disponha de uma tubagem ligada ao bocal de aspiração (aspiração livre) e seja montado a uma altura inferior a 2,3 mt.
  • Page 32 Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het product te plaatsen en aan te sluiten. VORTICE kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen die hierna vermeld zijn, het opvolgen hiervan zal de elektrische en mechanische betrouwbaarheid van het apparaat verzekeren.
  • Page 33 VORTICE S.p.A. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de aanwijzingen die hierna vermeld zijn, het opvolgen hiervan zal de elektrische en mechanische betrouwbaarheid van het apparaat verzekeren.
  • Page 34 Veiligheid/Waarschuwingen VERPLICHTING - Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebben verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende VORTICE Dealer. Houd het verpakkingsmateriaal...
  • Page 35 Is dat niet het geval, raadpleeg dan meteen een vakman. - Als het apparaat valt of een harde klap krijgt laat het dan controleren bij een erkende VORTICE dealer. VERPLICHTING De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkomen met die van het merkplaatje A (fig.A).
  • Page 36 NEDERLANDS Karakteristieke toepassingen Fig. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aanzuiging; B= afvoer. N.B. De afvoeropening van het apparaat moet altijd worden aangesloten op een leiding. Installatie Fig. 6 ÷ 17. N.B. Als het apparaat niet voorzien is van een leiding die aangesloten is op de aanzuigopening (vrije aanzuiging) en als het gemonteerd wordt op een hoogte van minder dan 2,3 mt.
  • Page 37 9 Miljövänlig kassering ....................41 Innan produkten används läs noggrant anvisningarna i den här bruksanvisningen. VORTICE kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats avatt nedan listade anvisningar inte har iakttagits, vilka om de däremot iakttas garanterar apparatens...
  • Page 38 - Bruksanvisningen ska alltid finnas till hands för konsultation i en miljö skyddad mot fukt eller värmekällor. VORTICE S.p.A. kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål som orsakats avatt nedan listade anvisningar inte har iakttagits, vilka om de däremot iakttas garanterar apparatens elektriska och...
  • Page 39 SVENSKA Beskrivning av produkten Produkten som du förvärvat är en axiell centrifugalfläkt i metall avsedd för utblåsning av luft i ventilationsrör. Överensstämmelse med användning - Denna apparat kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, känslomässig eller mental förmåga, och av personer med bristande erfarenhet eller kunskap, under förutsättning att de övervakas eller att de får anvisningar angående säker användning av apparaten och dess inneboende faror.
  • Page 40 - Ta ur apparaten ur emballaget och kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet; kontakta genast en behörig fackman eller en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE. Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll för barn eller annan oförmögen person.
  • Page 41 SVENSKA Typiska tillämpningar Figg. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= insug; B= utlopp. Produktens utblåsningsöppning måste alltid vara anslutet till ett rör. Installation Figg. 6 ÷ 17. Om apparten inte har ett rör anslutet till luftintaget (fritt luftintag) och monteras på en lägre höjd än 2,3 mt. är det obligatoriskt att montera skyddsgallret - vid insugsidan (fig.
  • Page 42 9 Utylizacja ........................46 Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku. Firma VORTICE nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody w stosunku do osób lub mienia spowodowane nieprzestrzeganiem podanych poniżej zaleceń których przestrzeganie zapewnia trwałość i niezawodność komponentów elektrycznych i mechanicznych urządzenia.
  • Page 43 Instalatorzy i użytkownicy urządzenia oraz wszystkie osoby pracujące w obszarze działania wentylatora, muszą zapoznać się z ostrzeżeniami oraz informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz muszą zostać odpowiednio przeszkoleni przez nabywcę. - Z dokumentem należy obchodzić się ostrożnie i dotykać go czystymi rękami. - Nie wolno usuwać ani samowolnie modyfikować żadnych części. - Instrukcja musi być zawsze dostępna do wglądu, w miejscu chronionym przed wilgocią i źródłami ciepła. VORTICE S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody na osobach lub mieniu spowodowane nieprzestrzeganiem wymienionych w dalszej części wskazań, które zapewnią mechaniczną i elektryczną trwałość i niezawodność urządzenia. Należy zachować niniejszy podręcznik.
  • Page 44 POLSKI Opis produktu Urządzenie, które Państwo zakupili to metalowy odśrodkowy wentylator osiowy służący do wyciągu powietrza w kanałach wentylacyjnych. Zgodność użytkowania - Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci poniżej 8 roku życia i przez osobę o rozwiązaniuj sprawdzanie stanu zdrowia, psychicznej, z wykluczeniem czucia oraz przez osobę niedoręczoną i nie informacje o wiedzy, pod szczegółowe, że są one nadzorowane lub poinstruowane w związku z podejściem do urządzenia i z zagrożeniami, które mogą wystąpić z jego powodu. - Dzieci niedostępne dla siebie. - Należące do użytkownika czyszczenie i konserwacja urządzenia, które nie może być przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
  • Page 45 - Należy odłożyć urządzenie z dala od dzieci oraz osób niepełnosprawnych w momencie, gdy zdecyduje się o jego odłączeniu od zasilania oraz o zaprzestaniu użycia. OBOWIĄZEK - W przypadku wadliwego działania i/lub usterek urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego Centrum Serwisowego firmy VORTICE i zażądać, w przypadku ewentualnej naprawy, użycia oryginalnych części zamiennych VORTICE. - Należy podłączyć urządzenie do sieci/gniazdka elektrycznego jedynie, jeśli moc instalacji/gniazdka jest odpowiednia w stosunku do mocy maksymalnej urządzenia. W innym przypadku, zwrócić się do wykwalifikowanego technika.
  • Page 46 POLSKI Typowe zastosowania Rys. 1 ÷ 5. Rys. 5. A= Zasysanie; B= Odprowadzanie. UWAGA Otwór wylotowy urządzenia powinien być zawsze podłączony do kanału. Instalacja Rys. 6 ÷ 17. UWAGA W razie, gdy urządzenie nie posiada przewodów rurowych podłączonych do otworu zasysania (zasysanie wolne) i jest zamontowane na wysokości poniżej 2,3 mt. konieczne jest zainstalowanie kratki ochronnej - bok zasysania (fig. 1). UWAGA Użycie załączonych wsporników jest opcjonalne. Schematy elektryczne Maksymalna prędkość: Rys. 14; Minimalna prędkość: Rys. 15; Maksymalna/minimalna prędkość: Rys. 16. Konserwacja i czyszczenie Rys.
  • Page 47 9 Ártalmatlanítás .......................51 A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az ebben a füzetben található utasításokat. A VORTICE nem felel az alábbiakban felsorolt előírások be nem tartásából származó esetleges személyi sérülésért, illetve anyagi kárért; az utasítások betartása biztosítja a berendezés hosszú...
  • Page 48 - A kézikönyvet mindig hozzáférhető helyen, nedvességtől és hőforrásoktól védett környezetben kell tárolni. VORTICE S.p.A. nem tehető felelőssé az olyan személyi vagy tárgyi károkért, amelyek az alábbiakban felsorolt utasítások be nem tartásából erednek, amelyek betartása biztosítja a készülék élettartamát, elektromos és mechanikai megbízhatóságát.
  • Page 49 MAGYAR Termékleírás Az Ön által vásárolt berendezés egy fémtengelyes centrifugális elszívó, a szellőző járatban lévő levegő eltávolítását szolgálja. A használat megfelelősége - A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve olyan személyek, akiknek nem áll rendelkezésére a szükséges tapasztalat és ismeret, kizárólag akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatára betanítják őket, és megértették azzal kapcsolatos veszélyeket.
  • Page 50 - Csak akkor csatlakoztassa a berendezés a tápellátó hálózatot / elektromos aljzathoz, ha a berendezés/csatlakozóaljzat teljesítménye megfelel a maximális teljesítményének. Ellenkező esetben keressen fel szakképzett személyzetet. - Ha a termék leesik vagy erős ütés éri, akkor azonnal ellenőriztesse a VORTICE egyik kijelölt Műszaki ügyfélszolgálati Központjában. KÖTELEZETTSÉG Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A.
  • Page 51 MAGYAR Jellemző alkalmazások 1 ÷ 5 ábrák. 5 ábra. A= elszívás; B= előremenő irány. MEGJEGYZÉS A termék odairányú légáramban lévő nyílása mindig egy vezetékkel összeköttetésben kell legyen. Telepítés 6 ÷ 17 ábrák. MEGJEGYZÉS Amennyiben a berendezéshez nem tartozik az elszívó nyíláshoz vezető cső (szabad elszívás), és 2,3 m-nél alacsonyabbra van fölszerelve, kötelező...
  • Page 52 9 Likvidaci .........................56 Před použitím výrobku si pozorně přečtěte pokyny obsažené v této příručce. Podnik VORTICE neodpovídá za případná zranění osob nebo poškození věcí způsobené nedodržením dále uvedených pokynů; jejich dodržování naopak zajistí dlouhodobou životnost výrobku a jeho elektrickou i mechanickou spolehlivost. Tuto uživatelskou příručku si vždy...
  • Page 53 OBRAŤTE SE NA VYŠKOLENÉ ODBORNÍKY. 1.1.2 Zákaz OBECNÝ ZÁKAZ. 1.1.3 Nebezpečí OBECNÉ NEBEZPEČÍ. Záměr návodu Tento návod obsahuje informace o správném používání a údržbě spotřebiče. POVINNOST - Před instalací a použitím produktu si pokyny obsažené v této příručce pečlivě prostudujte. Návod k použití musí být pečlivě uschován. Montéři, uživatelé spotřebiče a všichni lidé, kteří v prostoru, kde je ventilátor provozován, pracují, si musí být vědomi varování a informací uvedených v tomto návodu a absolvovat odpovídající školení zorganizované kupujícím. - S příručkou zacházejte opatrně a s čistýma rukama. - Její části nesmí být odstraňovány ani svévolně upravovány. - Návod musí být vždy k dispozici k nahlédnutí, přičemž musí být uložen v prostoru chráněném před vlhkostí nebo zdroji tepla. Podnik VORTICE S.p.A. neodpovídá za případná zranění osob nebo poškození věcí způsobené nedodržením dále uvedených pokynů; jejich dodržování naopak zajistí dlouhodobou životnost výrobku a jeho elektrickou i mechanickou spolehlivost. Tuto uživatelskou příručku si vždy uschovejte. Neupravujte ani nemažte části návodu ani jejich obsah.
  • Page 54 ČESKY Popis produktu Výrobek, který jste zakoupili, je axiální odtahový ventilátor k odsávání vzduchu do ventilačního potrubí. Shoda použití - Tento spotřebič smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných znalostí a zkušeností pouze tehdy, když na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí při bezpečném používání spotřebiče dospělý odpovědný za jejich bezpečnost, a když si tyto osoby uvědomují možná nebezpečí. - Děti si nesmějí se spotřebičem hrát. - Doporučené čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělých. - Tyto přístroje jsou určeny pro použití v domácnostech a komerčních prostorách.
  • Page 55 ČESKY Bezpečnost/Upozornění POVINNOST - Po vybalení výrobku z obalu zkontrolujte, zda není poškozený; v případě pochybností se ihned obraťte na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizované servisní středisko Vortice. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí nebo osob s nějakým postižením. - Rozhodnete-li se, že přístroj už nebudete používat, odpojte ho od elektrické sítě a uložte ho z dosahu dětí a osob s nějakým postižením. POVINNOST - V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje se ihned obraťte na autorizované servisní...
  • Page 56 ČESKY Příklad použití Obr. 1 ÷ 5. Obr. 5. A= nasávání; B= odvod. POZN Ústí odvodu přístroje musí být vždy připojeno k potrubí. Instalace Obr. 6 ÷ 17. POZN Jestliže potrubí přístroje není připojeno k ústí nasávání (volné nasávání) a je instalované ve výšce do 2,3 mt. je povinné namontovat ochrannou mřížku - nasávací strana (obr. 1). POZN Použití přiložených držáků není povinné. Elektrická schémata Maximální rychlost: fig. 14; Minimální rychlost: fig. 15; Maximální/minimální rychlost: fig. 16. Čištění a údržba Obr. 18 ÷ 21. Likvidaci Tento výrobek je v souladu se směrnicí 2012/19/EU o nakládání s odpadními elektrickými a elektronickými zařízeními (OEEZ). Symbol přeškrtnuté popelnice nacházející se na zařízení...
  • Page 57 9 Likvidácia ........................61 Pred používaním spotrebièa si pozorne preèítajte všetky pokyny v tomto návode. VORTICE nebude zodpovedať za žiadne poranenia osôb ani škody na majetku spôsobené nedodržaním upozornení uvedených v nasledujúcom texte, ktorých dodržiavanie, naopak, zaruèí dlhodobú elektrickú a mechanickú spo¾ahlivosť spotrebièa. Tento návod na používanie si...
  • Page 58 Montéri, používatelia spotrebiča a všetci ľudia, ktorí v priestore, kde sa ventilátor prevádzkuje, pracujú, si musia byť vedomí varovaní a informácií uvedených v tomto návode a musia byť primerane vyškolení kupujúcim. - S príručkou manipulujte opatrne a s čistými rukami. - Žiadne jej časti sa nesmú odstraňovať ani svojvoľne upravovať. - Návod musí byť vždy k dispozícii na nahliadnutie, pričom musí byť uložený v priestore chránenom pred vlhkosťou alebo zdrojmi tepla. VORTICE S.p.A. nebude zodpovedať za žiadne poranenia osôb ani škody na majetku spôsobené nedodržaním upozornení uvedených v nasledujúcom texte, ktorých dodržiavanie, naopak, zaruèí dlhodobú elektrickú a mechanickú spo¾ahlivosť spotrebièa. Tento návod na používanie si starostlivo odložte. Neopravujte ani neodstraňujte časti návodu ani ich obsah.
  • Page 59 SLOVENČINA Opis produktu Spotrebič, ktorý ste si kúpili, je kovový osový odstredivý odsávač na odsávanie vzduchu z vetracieho potrubia. Zhoda použitia - Toto zariadenie môže byť používané deťmi nad 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez potrebných skúseností alebo znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli s pokynmi týkajúcimi sa bezpečného používania prístroja a nebezpečenstvami, ktoré s jeho používaním môžu súvisieť, poučené. - Deti sa nesmú s prístrojom hrať. - Príslušné čistenie a údržba, ktoré má vykonávať používateľ, nesmú byť vykonávané deťmi bez dozoru.
  • Page 60 SLOVENČINA Bezpečnosť/Upozornenia POVINNOSŤ - Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či nie je poškodený; ak máte pochybnosti, obráťte sa ihneď na autorizované servisné stredisko VORTICE. Nenechávajte časti obalu v dosahu detí ani v dosahu postihnutých osôb. - Ak sa rozhodnete spotrebič odpojiť od elektrickej siete a vyradiť ho z používania, uložte ho mimo dosahu detí a postihnutých osôb. POVINNOSŤ - V prípade problémov s prevádzkou a/alebo poruchy spotrebiča sa ihneď obráťte na autorizované servisné stredisko VORTICE a pri prípadnej oprave žiadajte použitie originálnych náhradných dielov VORTICE. - Spotrebič zapojte do napájacej siete/ do elektrickej zásuvky, iba ak znesie príkon zariadenia/zástrčky pri jeho maximálnom zaťažení. V opačnom prípade ihneď požiadajte o pomoc kvalifikovaného odborníka. - Ak spotrebič spadne alebo utrpí náraz, dajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku VORTICE. POVINNOSŤ Charakteristiky elektrickej siete musia zodpovedať údajom na štítku A (obr.A). POVINNOSŤ - Hlavný vypínač zariadenia vypnite, keď: – sa zistí nejaká odchýlka pri prevádzke;...
  • Page 61 SLOVENČINA Typické aplikácie Obr. 1 ÷ 5. Obr. 5. A= ašpirácie; B= odvod. POZN Odvodné ústie spotrebiča musí byť vždy zapojené k odvodnému potrubiu. Inštalácia Obr. 6 ÷ 17. POZN Ak by spotrebič nemal k dispozícii potrubie zapojené ku nasávaciemu ústiu (voľné odsávanie) a bol by namontovaný vo výške menej ako 2,3 m, je povinné namontovať ochrannú mriežku - na strane nasávania (obr. POZN Montáž dodaných konzol je nepovinná. Elektrické schémy maximálna rýchlosť: obr. 14; minimálna rýchlosť: obr. 15; maximálna/minimálna rýchlosť: obr. 16. Údržba a čistenie Obr. 18 ÷ 21. Likvidácia Tento výrobok je v súlade so smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní s odpadom z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Symbol prečiarknutého odpadkového koša nachádzajúci sa...
  • Page 62 Citiți cu atenție instrucțiunile din acest manual înainte de a utiliza produsul. VORTICE nu va fi considerată răspunzătoare pentru daunele provocate persoanelor sau bunurilor ca urmare a nerespectării instrucțiunilor enumerate mai jos, a căror respectare, pe de altă parte, va asigura durabilitatea și fiabilitatea, atât electrică...
  • Page 63 - Manipulați documentul cu grijă și cu mâinile curate. - Piesele nu trebuie îndepărtate sau modificate în mod arbitrar. - Manualul trebuie să fie întotdeauna disponibil pentru consultare, într-un mediu protejat de umiditate sau surse de căldură. VORTICE S.p.A. nu va fi considerată răspunzătoare pentru daunele provocate persoanelor sau bunurilor ca urmare a nerespectării instrucțiunilor enumerate mai jos, a căror respectare, pe de altă parte, va asigura durabilitatea și fiabilitatea, atât electrică cât și mecanică, a aparatului. Prin urmare, păstrați întotdeauna acest manual. Nu modificați și nu ștergeți părți din manual sau din conținutul acestuia.
  • Page 64 ROMÂNĂ Descrierea produsului Aparatul pe care l-aţi cumpărat este un aspirator centrifugal axial din metal, pentru evacuarea aerului într-o conductă de aerisire. Conformitatea de utilizare - Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență sau cunoștințe, cu condiția ca acestea să fie supravegheate sau să fi primit instrucțiuni privind utilizarea în siguranță a aparatului și să înțeleagă pericolele implicate.
  • Page 65 ROMÂNĂ Siguranță/Avertizări OBLIGAȚIE - După ce despachetați produsul, verificați integritatea acestuia. În caz de îndoieli, contactați imediat un centru de asistență tehnică autorizat VORTICE. Nu lăsați părți ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse. - Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor și a persoanelor cu handicap în momentul în care se decide deconectarea acestuia de la rețeaua electrică și întreruperea utilizării acestuia. OBLIGAȚIE - În cazul unei funcționări necorespunzătoare și/sau defecțiuni ale aparatului, adresați-vă imediat unui centru de asistență autorizat VORTICE și cereți, pentru eventuala reparație, utilizarea pieselor de schimb originale VORTICE. - Conectați aparatul la rețeaua de alimentare numai dacă capacitatea instalației este adecvată pentru puterea maximă a acestuia. În caz contrar, adresați-vă imediat personalului calificat. - Dacă aparatul cade sau suferă lovituri severe, adresați-vă imediat unui centru de asistență tehnică autorizat VORTICE. OBLIGAȚIE Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A (fig.A). OBLIGAȚIE - Opriți întrerupătorul principal al sistemului atunci când: –...
  • Page 66 ROMÂNĂ Aplicaţii tipice Figg. 1 ÷ 5. Fig. 5. A= aspiraţie; B= evacuare. ATENŢIE Orificiul de evacuare al produsului trebuie să fie întotdeauna conectat la o conductă. Instalarea Figg. 6 ÷ 17. ATENŢIE În cazul în care aparatul nu are o conductă conectată la orificiul de aspiraţie (aspiraţie liberă) şi este montat la o înălţime mai mică de 2,3 m., este obligatoriu să se monteze grătarul de protecţie - pe latura pentru aspiraţie (fig. 1). ATENŢIE Aplicarea brăţărilor din dotare este facultativă. Scheme electrice Viteză maximă: fig. 14; Viteză minimă: fig. 15; Viteză maximă/minimă: fig. 16. Întreținere și curățare Figg. 18 ÷ 21. Eliminarea Acest produs respectă cerințele Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Simbolul tomberonului barat aplicat pe echipament indică...
  • Page 67 9 Zbrinjavanje ........................71 Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte upute sadržane u ovoj knjižici. Društvo VORTICE nije odgovorno za eventualne ozljede osoba ili štetu nastalu stvarima uslijed nepridržavanja uputa navedenih u nastavku, a čije pridržavanje će, s druge strane, osigurati električnu i mehaničku izdržljivost i pouzdanost uređaja. Uvijek čuvajte ovu knjižicu s uputama.
  • Page 68 - Pažljivo i čistim rukama rukujte dokumentom. - Dijelovi se ne smiju uklanjati niti proizvoljno preinačiti. - Priručnik mora uvijek biti na raspolaganju kako biste ga mogli proučiti, i to u okolini zaštićenoj od vlage ili izvora topline. Društvo VORTICE S.p.A. nije odgovorno za eventualne ozljede osoba ili štetu nastalu stvarima uslijed nepridržavanja uputa navedenih u nastavku, a čije pridržavanje će, s druge strane, osigurati električnu i mehaničku izdržljivost i pouzdanost uređaja. Uvijek čuvajte ovu knjižicu s uputama. Nemojte mijenjati ili brisati dijelove priručnika ili njihov sadržaj.
  • Page 69 HRVATSKI Opis proizvoda Uređaj kojeg ste kupili je metalni, centrifugalni osovinski usisnik zraka za istjerivanje zraka u ventilacijsku cijev. Sukladnost uporabe - Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno bez iskustva i potrebnog znanja, pod uvjetom da ih se nadzire ili da su upućeni u sigurnu uporabu uređaja i u razumijevanje opasnosti u vezi s njime. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem. - Čišćenje i održavanje o kojima se mora brinuti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Ovi uređaji su projektirani za uporabu u kućnom i komercijalnom okruženju.
  • Page 70 - Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite njegovu besprijekornost; u slučaju bilo kakve sumnje, odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču VORTICE. Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama. - Odlučite li uređaj više ne koristiti i isključiti iz električne mreže, pohranite ga daleko od djece i osoba s posebnim potrebama. OBVEZA - U slučaju lošeg rada i/ili kvara, odmah se obratite ovlaštenom preprodavaču VORTICE i zatražite, pri eventualnom popravku, uporabu originalnih dijelova VORTICE. - Spojite uređaj ne mrežni priključak/električnu utičnicu samo ako je domet instalacije primjeren njegovoj maksimalnoj snazi. U suprotnom, odmah se obratite stručno osposobljenom osoblju. - Ako uređaj padne ili zadobije jake udarce neka ga ovlašteni preprodavač VORTICE odmah pregleda. OBVEZA Električni podaci mreže moraju odgovarati onima na pločici A (sl. A).
  • Page 71 HRVATSKI Uobičajena primjena Sl. 1 ÷ 5. Sl. 5. A= usisavanje; B= ispuhivanje. NAPOMENA Ispušni otvor proizvoda treba uvijek biti spojen na vod. Postavljanje Sl. 6 ÷ 17. NAPOMENA Ako uređaj nema cijev spojenu na usisni otvor (slobodno usisavanje), a montira se na visini nižoj od 2,3 m, treba obavezno montirati zaštitnu rešetku - usisne strane (sl. 1). NAPOMENA Primjena dostavljenih letvi je neobavezna. Električne sheme Maksimalna brzina: sl. 14; Minimalma brzina: sl. 15; Maksimalna/minimalna brzina: sl. 16. Održavanje i čišćenje Sl. 18 ÷ 21. Zbrinjavanje Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom opremom (OEEO). Simbol precrtane kante za smeće koji se nalazi na uređaju označava da proizvod na kraju svog životnog ciklusa mora biti zbrinut odvojeno od kućanskog otpada. Potrebno ga je predati u centar za odvojeno prikupljanje električne i elektroničke opreme.
  • Page 72 9 Odlaganje ........................76 Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila v tej knjižici. Podjetje VORTICE ne odgovarja za morebitno škodo na osebah ali premoženju, ki bi nastala zaradi neupoštevanja spodnjih navodil, katerih upoštevanje zagotavlja daljšo življenjsko dobo ter električno in mehansko zanesljivost naprave. Vselej hranite to knjižico z navodili.
  • Page 73 - Z njimi ravnajte skrbno in imejte čiste roke. - Ne odstranjujte delov ali jih samovoljno spreminjajte. - Priročnik mora biti vedno na voljo za uporabo v okolju, ki je pred viri vlage ali toplote zaščiten. Podjetje VORTICE S.p.A. ne odgovarja za morebitno škodo na osebah ali premoženju, ki bi nastala zaradi neupoštevanja spodnjih navodil, katerih upoštevanje zagotavlja daljšo življenjsko dobo ter električno in mehansko zanesljivost naprave. Vselej hranite to knjižico z navodili. Ne spreminjajte ali brišite delov priročnika...
  • Page 74 SLOVENŠČINA Opis izdelka Naprava, ki ste jo kupili, je kovinska aksialna centrifugalna odsesovalna naprava za izločanje zraka skozi prezračevalni cevovod. Skladna uporaba - Ta aparat lahko uporabljajo otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšano fizično, senzorično ali mentalno sposobnostjo ali brez izkušenj oziroma znanja le, če so pod nadzorom ali pa se jih je poučilo z navodili o varni uporabi aparata in so razumele tveganja, ki so pri tem prisotna.
  • Page 75 Varnost/Opozorila OBVEZNOST - Ko ste izdelek odstranili iz embalaže, se prepričajte, da ni poškodovan. V primeru dvomov se obrnite na pooblaščeni servisni center VORTICE. Embalažnih delov ne puščajte na dosegu otrok ali oseb s posebnimi potrebami. - Ko naprave ne nameravati več uporabljati in jo izključite iz električnega omrežja, jo shranite daleč od dosega otrok in oseb s posebnimi potrebami. OBVEZNOST - V primeru slabega delovanja in/ali okvare naprave, se nemudoma obrnite na pooblaščeni servisni center VORTICE ter v primeru morebitnega popravila zaprosite za uporabo originalnih nadomestnih delov VORTICE. - Napravo priključite na napajalno omrežje oziroma jo vključite v električno vtičnico le, če zmogljivost napeljave/vtičnice ustreza najvišji dovoljeni moči naprave. V nasprotnem primeru se nemudoma obrnite na strokovno usposobljeno osebje. - V primeru padcev naprave ali močnih udarcev vanjo, jo takoj nesite v pooblaščeni servisni center VORTICE zaradi kontrole. OBVEZNOST Podatki električnega omrežja morajo biti skladni s tistimi, ki so navedeni na tablici A (sl. A). OBVEZNOST - Glavno stikalo napeljave izklopite, ko: – opazite napako v delovanju;...
  • Page 76 SLOVENŠČINA Tipična uporaba Sl. 1 ÷ 5. Sl. 5. A= zajem zraka; B= odvod zraka. OPOMBA Odvodna odprtina naprave mora biti vedno priključena na cevovod. Namestitev Sl. 6 ÷ 17. OPOMBA Če naprava preko cevovoda ni priključena na zajem (prosti zajem) in se jo namesti na višino, nižjo od 2,3 m, je na stran zajema zraka obvezno namestiti zaščitno rešetko (sl. 1). OPOMBA Uporaba priloženih stremen ni obvezna. Električne sheme Najvišja hitrost: sl. 14; Najnižja hitrost: sl. 15; Najvišja/najnižja hitrost: sl. 16. Vzdrževanje in čiščenje Sl. 18 ÷ 21. Odlaganje Ta izdelek je skladen z Direktivo 2012/19/EU o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Znak prečrtanega zabojnika na aparatu pomeni, da se proizvoda ob izteku njegove življenjske dobe ne sme obravnavati kot gospodinjski odpad, pač pa ga je treba oddati centru za ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske opreme. Na ta način se prepreči...
  • Page 77 TÜRKÇE İçindekiler 1 Genel bilgiler ........................78 1.1 Kitapçıkta kullanılan sembollerin tanımları ..................78 1.1.1 Zorunluluk ..........................78 1.1.2 Yasak ............................. 78 1.1.3 Tehlike ............................ 78 1.2 Kitapçığın amacı ..........................78 2 Ürünün tanımı ........................79 3 Kullanım şartları ......................79 4 Güvenlik/Uyarılar ......................80 5 Genel uygulamalar ......................81 6 Kurulum ..........................81 7 Elektrik diyagramları...
  • Page 78 TÜRKÇE Genel bilgiler Kitapçıkta kullanılan sembollerin tanımları 1.1.1 Zorunluluk GENEL ZORUNLULUK. TALIMATLARI OKUMA ZORUNLULUĞU. ELEKTRIĞI KESME ZORUNLULUĞU. EHLİYETLİ PROFESYONEL GÖREVLİLERE BAŞVURUNUZ. 1.1.2 Yasak GENEL YASAK. 1.1.3 Tehlike GENEL TEHLIKE. Kitapçığın amacı Bu kitapçık cihazın doğru şekilde kullanılması ve bakımıyla ilgili bilgiler içermektedir. ZORUNLULUK - Ürünün kurulumunu yapmadan ve kullanmadan önce kullanım kitapçığındaki talimatları dikkatle okuyunuz. Talimat kitapçığı özenle saklanmalıdır. Cihazı kuran ve kullanan kişiler, ayrıca vantilatörün kullanıldığı alanda çalışan görevliler, bu kitapçıkta sunulan talimatlar ve uyarılar hakkında bilgi sahibi olmalı, buna ek olarak yeterli eğitimi almış olmalıdır.
  • Page 79 TÜRKÇE Ürünün tanımı Satın almış olduğunuz cihaz, havalandırma kanalındaki havayı dışarıya çıkarmak için tasarlanmış metalden yapılma eksensel bir santrifüjlü aspiratördür. Kullanım şartları - Bu cihaz, 8 yaşının altındaki çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel özürlü insanlar tarafından gözetim altında olmaksızın veya cihazın güvenli kullanımı ve bağlantılı tehlikelerinin bilincinde olunması için gerekli talimatlar hakkında bilgilendirilmeden kullanılamaz. - Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. - Temizlik ve bakım işlemleri sırasında, çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. - Bu cihazlar ev ve ticari ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır.
  • Page 80 - Cihazın fişini elektrik prizinden çektiğinizde ve bir daha kullanmamaya karar verdiğinizde, cihazı çocukların veya farklı becerilere sahip kişilerin ulaşamayacağı bir yere koyunuz. ZORUNLULUK - Kötü çalışma ve/veya cihazın bozuk olması durumunda, ivedi olarak yetkili VORTICE Teknik Destek Merkezi ile temasa geçiniz ve cihazın tamiri için sadece orijinal VORTICE parçalarının kullanılmasını talep ediniz. - Cihaza bağlanacak olan elektrik güç kaynağı, ürün için gerek duyulan maksimum elektrik gücünü verebilecek düzeyde olmalıdır. Eğer bu gerçekleşmez ise, gerekli işlemin yapılması için profesyonel açıdan kalifiye birisi ile temasa geçiniz. - Cihazın düşmesi veya büyük bir darbe alması durumunda, derhal yetkili bir VORTICE satıcısı tarafından kontrol edilmesini sağlayınız. ZORUNLULUK I Şebekenin elektrik verileri A etiketinde belirtilenlere uygun olmalıdır (şek. A). ZORUNLULUK - Aşağıda belirtilen durumlarda, tesisatın genel anahtarını/şalterini kapatın: – çalışmada bir anormallik tespit edilmesi halinde; – harici bir temizlik işlemi yapılmasına karar verildiğinde; – uzun süreli olarak kullanılmamasına karar verildiğinde.
  • Page 81 TÜRKÇE Genel uygulamalar Şek. 1 ÷ 5. Şek. 5. A= aspirasyon; B= çıkış. Cihazın çıkış ağzı daima bir kanala bağlı olmalıdır. Kurulum Şek. 6 ÷ 17. Cihazın aspirasyon ağzına (serbest aspirasyon) bağlı bir boruya sahip olmaması ve 2.3 m’den daha düşük bir yüksekliğe takılması halinde koruma ızgarasının takılması zorunludur - aspirasyon tarafı (şek. 1). Ürünle birlikte verilen braketlerin takılması zorunludur. Elektrik diyagramları Maksimum hız: şek. 14; Minimum hız: şek. 15; Maksimum/minimum hız: şek. 16. Bakım ve temizlik Şek. 18 ÷ 21. İmha Bu ürün EU 2012/19/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan çarpı ile işaretlenmiş çöp bidonu sembolü, bu ürünün kullanım ömrü sonunda ev çöplerinden ayrı olarak işlem görmesi gerektiğini, elektrikli ve elektronik cihazlar için ayrı çöp toplama merkezine bırakılması ya da eşdeğerinde yeni bir cihaz alındığında satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtmektedir. Kullanıcı, kullanım ömrü sona erdiğinde bu ürünü yürürlükte bulunan ilgili imha/atık kanunları uyarınca uygun toplama tesislerine vermekle yükümlüdür. Ürünün geri dönüşüm amacıyla tahsis edilmiş...
  • Page 82 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το παρόν φυλλάδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η VORTICE δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές σε πρόσωπα ή πράγματα που προκαλούνται από τη μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η τήρηση των οποίων εξασφαλίζει τη διάρκεια...
  • Page 83 - Το εγχειρίδιο θα πρέπει να διατηρείται πάντα διαθέσιμο για αναφορά, σε περιβάλλον προστατευμένο από πηγές υγρασίας ή θερμότητας. Η VORTICE S.p.A. δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές σε πρόσωπα ή πράγματα που προκαλούνται από τη μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω, η τήρηση των οποίων εξασφαλίζει τη διάρκεια ζωής και την ηλεκτρική και τη μηχανική αξιοπιστία της συσκευής. Φυλάσσετε πάντα αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. Μην...
  • Page 84 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Η συσκευή που αγοράσατε είναι ένας µεταλλικός φυγοκεντρικός αξονικός απορροφητήρας για την απαγωγή του αέρα σε αγωγό αερισµού. Συμμόρφωση χρήσης - Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία ή τις απαιτούμενες γνώσεις, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την...
  • Page 85 ξαναχρησιµοποιήσετε, φυλάξτε τη µακριά από παιδιά και άτοµα µε ειδικές ανάγκες. ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ - Σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή βλάβης της συσκευής, απευθυνθείτε αµέσως στο εξουσιοδοτηµένο Σέρβις της VORTICE και ζητήστε για την ενδεχόµενη επισκευή τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών VORTICE. - Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο/πρίζα µόνον αν η παροχή της εγκατάστασης/πρίζας είναι κατάλληλη για τη µέγιστη ισχύ της. Σε αντίθετη περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο...
  • Page 86 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνήθεις εφαρµογές Εικ. 1 ÷ 5. Εικ. 5. A= αναρρόφηση; B= παροχή. ΣΗΜ. Το στόµιο απαγωγής της συσκευής πρέπει να συνδέεται πάντοτε µε αγωγό. Εγκατάσταση Εικ. 6 ÷ 17. ΣΗΜ. Εάν η συσκευή δε διαθέτει σωλήνα συνδεδεµένο στο στόµιο αναρρόφησης (ελεύθερη αναρρόφηση) και εγκατασταθεί σε ύψος µικρότερο από 2,3 mt. Είναι υποχρεωτική η τοποθέτηση της προστατευτικής σχάρας στην πλευρά της αναρρόφησης (σελ. 1). ΣΗΜ. Η χρήση των στηριγµάτων του εξοπλισµού είναι προαιρετική. Ηλεκτρικά διαγράµµατα Μέγιστη ταχύτητα: εικ. 14; Ελάχιστη ταχύτητα: εικ. 15; µέγιστη/ελάχιστη ταχύτητα: εικ. 16. Συντήρηση και καθαρισµός Εικ. 18 ÷ 21. Διάθεση εξοπλισμού Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Το σύμβολο με τον διαγραμμένο...
  • Page 87 8 Техобслуживание и Чистка ..................91 Перед использованием продукта внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в этой брошюре. Компания VORTICE не несет ответственности за любой ущерб, причиненный людям или имуществу в результате нарушения приведенных ниже указаний, соблюдение которых обеспечит электрическую и механическую долговечность и надежность прибора. Храните...
  • Page 88 Установщики и пользователи прибора, а также все лица, работающие в зоне, где работает вентилятор, должны знать предупреждения и информацию из этого руководства и пройти надлежащую подготовку, организованную покупателем. - Работайте с документом осторожно и чистыми руками. - Запрещается удалять или произвольно изменять части. - Руководство всегда должно быть доступно для ознакомления и храниться в месте, защищенном от влаги или источников тепла. Компания VORTICE S.p.A. не несет ответственности за любой ущерб, причиненный людям или имуществу в результате нарушения приведенных ниже указаний, соблюдение которых обеспечит электрическую и механическую долговечность и надежность прибора. Храните эту брошюру с инструкциями. Не изменяйте и не удаляйте части руководства или его содержимое.
  • Page 89 РУССКИЙ Описание продукта Приобретенное Вами изделие представляет собой центробежный вытяжной осевой вентилятор в металлическом корпусе, предназначенный для удаления воздуха через воздуховод. Соответствие использования - Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими необходимых опыта и навыков, если они находятся под присмотром или обучены правилам безопасного использования изделия и...
  • Page 90 РУССКИЙ Безопасность/Предупреждения ОБЯЗАТЕЛЬСТВО - После распаковки изделия убедитесь в его целости и сохранности; в случае сомнений немедленно обращайтесь к авторизованному дилеру компании VORTICE. Не допускайте попадания элементов упаковки в руки детей или лиц с ограниченной дееспособностью. - В случае принятия решения об отключения устройства от сети и прекращения его использования поместите его в такое место, где бы оно не могло попасть в руки детей или...
  • Page 91 РУССКИЙ - некоторые части данного изделия могут сильно нагреваться, и контакт с ними может вызывать ожоги. Необходимо быть особо осторожными в тех местах, где находятся дети и особо подверженные опасностям лица. Обычные виды применения Рис. 1 ÷ 5. Рис. 5. A= всасывание; B= нагнетание. ПРИМЕЧАНИЕ. Нагнетательный патрубок изделия должен всегда подсоединяться к воздуховоду. Установка Рис. 6 ÷ 17. ПРИМЕЧАНИЕ. Если всасывающий патрубок изделия не подсоединен к воздуховоду (свободное всасывание) и установлен на высоте менее 2,3 м, обязательным требованием является установка защитной решетки...
  • Page 92 .‫ي ُ رجى قراءة التعليمات الواردة في هذا الكتيب بعناية قبل البدء في استخدام المنتج‬ ‫» المسئولية عن أي أضرار تحدث لألشخاص أو للممتلكات نتيجة لعدم مراعاة التعليمات المذكورة فيما‬VORTICE« ‫لن تتحمل شركة ﭬورتيتشي‬ ‫يلي، ألن مراعاتها ستؤدي إلى طول عمر الجهاز وإمكانية االعتماد عليه من الناحيتين الكهربائية والميكانيكية. يجب االحتفاظ دائ م ً ا بكتيب التعليمات‬...
  • Page 93 .‫يجب االحتفاظ بالكتيب في المتناول دائ م ًا من أجل االطالع عليه، وذلك في مكان بعيد عن الرطوبة أو مصادر الحرارة‬ ‫ » المسئولية عن أي أضرار تحدث لألشخاص أو للممتلكات نتيجة لعدم مراعاة التعليمات المذكورة فيما‬S.p.A. VORTICE« ‫لن تتحمل شركة ﭬورتيتشي‬...
  • Page 94 ‫عربي‬ ‫وصف المنتج‬ .‫الجهاز الذي اشتريته عبارة عن شفاط طرد مركزي محوري من المعدن من أجل طرد الهواء إلى قناة تهوية‬ ‫مطابقة االستخدام‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من ق ِ بل األطفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات فأكثر، أو األشخاص‬ ‫ذوي...
  • Page 95 ‫األمان/التحذيرات‬ ‫التزام‬ ‫. ال‬VORTICE ‫بعد إزالة المنتج من عبوته، تأكد من سالمته: وفي حالة الشك، اتصل على الفور بفني مؤهل أو بمركز خدمة فني معتمد من‬ .‫تترك أجزاء العبوة في متناول األطفال أو األشخاص ذوي االحتياجات الخاصة‬ .‫قم بتخزين الجهاز بعي د ً ا عن األطفال واألشخاص ذوي االحتياجات الخاصة عندما تقرر فصله عن الشبكة الكهربائية وعدم استخدامه مرة أخرى‬...
  • Page 96 ‫عربي‬ ‫االستخدامات التقليدية‬ .5 ÷ 1 ‫األشكال‬ .‫= اإلمداد‬B ‫= الشفط؛‬A .5 ‫الشكل‬ ‫مالحظة‬ .‫فتحة اإلمداد في المنتج يجب أن تكون دائ م ًا متصلة بقناة‬ ‫التركيب‬ .17 ÷ 6 ‫األشكال‬ ‫مالحظة‬ ‫في حالة إذا لم يكن الجهاز مزو د ً ا بأنبوب متصل بفتحة الشفط (شفط حر)، وتم تركيبه على ارتفاع أقل من 3,2 متر، فيجب تركيب شبكة حماية - جانب الشفط‬ .)1 ‫(شكل‬...
  • Page 97 禁止 ................98 1.1.3 危险 ................98 手册目的 ................98 2 产品描述 ..............99 3 使用合规性 ..............99 4 安全/警告 ..............99 5 典型应用 ..............100 6 安装 ..............100 7 电气原理图 ..............100 8 维护和清洁 ..............100 使用产品之前,请先仔细阅读本手册中的说明。 遵守以下指示有助于确保设备的使用寿命和电气机械方面的可靠性,若不遵守这些说明,由此造成的财物损 失或人身伤害VORTICE公司将概不负责。请务必妥善保存本说明书。...
  • Page 98 中文 一般信息 手册中使用的符号描述 1.1.1 义务 一般义务。 必须阅读说明书。 必须断开电源。 向具备资格的专业人员求助。 1.1.2 禁止 一般禁止。 1.1.3 危险 一般危险。 手册目的 本手册包含正确使用和维护设备的信息。 义务 - 安装和使用产品之前请仔细阅读本手册的说明。必须妥善保存本手册。 设备的安装人员和用户以及在风机运行区域内工作的所有人员都必须了解本手册中的警告和须知, 并且必须经过购买方的适当培训。 - 使用手册时要小心,双手保持洁净。 - 不得拆除部件或进行任意改动。 - 应将本手册保存在干燥阴凉的环境中,确保随时可以查阅到。 遵守以下指示有助于确保设备的使用寿命和电气机械方面的可靠性,若不遵守这些说明,由此造成的财物损失或 人身伤害VORTICE S.p.A.公司将概不负责。请务必妥善保存本说明书。请勿修改或删除本手册的部分内容或其内 容。...
  • Page 99 - 连接产品的电路系统必须符合现行标准。 - 安装设备时,必须提供触点开距为3毫米或更大的全极开关,以便在 发生III类过电压情况时完全断开。 - 配备单相接线电机的产品(M)必须连接220-240V单相线路(或条件 允许时仅230V)。对产品进行的任何更改都被视为篡改,并导致保修 失效。 - 必须注意避免房间内有排气管产生的气体倒流,或来自其他燃料燃烧 设备的气体倒流。 - 未安装运动部件保护罩的产品应安装在距离地面2.3米以上的高。 - 该设备配有可手动复位的热保护开关为避免热保护开关被意外复位所 产生的任何风险,该设备不得与外部开关装置相连接(如定时器), 也不能连接到一个由服务器正常供电或断电的回路上。 安全/警告 义务 - 从包装中取出产品后,请检查产品是否完整,如有疑问,请立即联系专业人员或VORTICE授权的技术 服务中心。不要让儿童或残障人士接触到包装材料。 - 当您决定断开电源不再使用时,请将设备存放在远离儿童和残障人士的地方。 义务 - 如果设备出现故障和/或失灵,请立即联系VORTICE授权的技术服务中心,需要维修时,应要求使用 VORTICE原装零配件。 - 只有当系统/插座的容量足以满足设备的最大功率时,才能将设备连接到电源/插座上。如果不满 足,请立即联系专业人员。 - 如果设备掉落或受到重击,请立即到VORTICE授权的技术服务中心进行检查。 义务 电网的电气数据必须与铭牌A上的数据一致。 义务 - 出现以下情况时,请关闭系统总开关: – 检测到运行故障;...
  • Page 100 中文 禁止 - 请勿将本产品用于本手册规定以外的用途。 - 请勿对产品进行任何改动。 - 请勿在含有酒精、杀虫剂、汽油等易燃物质或蒸汽的环境中使用设备。 - 请勿将设备暴露在气候环境(雨淋、日晒等)中。 - 请勿在设备上放置任何物品。 - 请勿覆盖或阻塞设备的两个进气和出气格栅,以确保最佳气流。 - 该设备不得用作洗手间热水器、炉子等的启动器,也不得将空气排入此类设备的热风管道。 注意 - 使用任何电器都要遵守一些基本规则,包括: – 不得用潮湿的手或带水的手触摸; – 不得在赤脚时触摸; – 不得让儿童触摸和把玩该设备。 - 如果电源线损坏,必须由制造商或其技术客服或拥有同等资质的人员进行更换,以防发生任何危 险。 - 本产品的某些部件可能会变得非常热,导致灼伤。有儿童或弱势人群在场时要特别小心。 典型应用 图 1 ÷ 5。 图 5。A= 排风;B= 送风。 注意 送风管口必须始终连接到风管上。...
  • Page 101 FIGURE FIGURES OBRÁZKY FIGURES FIGURI ABBILDUNGEN SLIKE FIGURAS SLIKE FIGURAS ŞEKİL FIGUREN ΕΙΚΟΝΕΣ FIGURER Иллюстрации RYSUNKI ÁBRAK 图 OBRÁZKY...
  • Page 102 CA 100 MD CA 125 MD CA 150 Q MD CA 150 MD CA 160 MD CA 200 MD CA 250 MD CA 315 MD CA 150 MD CA 100 MD CA 160 MD CA 125 MD CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD CA 315 MD...
  • Page 103 CA 150 MD CA 100 MD CA 160 MD CA 125 MD CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD CA 315 MD CA 150 MD CA 160 MD CA 100 MD CA 200 MD CA 125 MD CA 250 MD CA 150 Q MD CA 315 MD...
  • Page 104 MAX / MIN...
  • Page 108 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d’apporter toutes les variations afi n d’améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.