Page 1
HT0113 LAMPE CHARGEUR A INDUCTION – ENCEINTE INDUCTION CHARGING LAMP – SPEAKER LÁMPARA-ALTAVOZ CON FUNCIÓN DE CARGA INALÁMBRICA LAMPE INDUKTIONSLADEGERÄT – LAUTSPRECHER LAMPADA CON CARICATORE A INDUZIONE – CASSA ACUSTICA LED WEKKER SPIEGELEFFECT CANDEEIRO COM CARREGADOR POR INDUÇÃO – COLUNA DE SOM...
Page 2
(6). Pour passer en mode Bluetooth, faire un appui long sur le bouton MODE (7).Activer la fonction Bluetooth de votre smartphone, puis rechercher l’appareil Bluetooth nommé « HT0113 ». Connecter l’appareil. Vous pouvez maintenant écouter votre musique sur l’enceinte. Votre smartphone doit rester dans un rayon de 10 m par rapport à...
Page 3
Les piles et accumulateurs font l'objet d'une collecte séparée. Conforme aux exigences fixées par la réglementation communautaire Utilisation intérieure uniquement Matériel de classe III Courant continu (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – France - Made in China contact@cmp-paris.com...
Page 4
Bluetooth mode, press and hold the MODE button (7). Activate the Bluetooth function on your smart phone, then look for the Bluetooth device named “HT0113”. Connect the device. You can now listen to your music on the speaker. Your smart phone should remain within a 10 m range of the speaker. Switch off the speaker when not in use.
Page 5
Batteries and rechargeable batteries are collected separately. Complies with requirements stated by the community regulator For indoor use only Class III equipment Direct current (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – France - Made in China contact@cmp-paris.com...
Page 6
ON/OFF (6). Para cambiar al modo Bluetooth, mantenga pulsado el botón MODE (7). Active la función Bluetooth de su smartphone y busque el aparato Bluetooth denominado «HT0113». Conecte el aparato. Ya puede escuchar su música a través del altavoz. Su smartphone debe permanecer en un radio de 10 m respecto al altavoz.
Page 7
Este producto cumple las exigencias fijadas por la normativa comunitaria Apto para ser usado únicamente en interior Material de clase III Corriente continua (CC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – France - Made in China contact@cmp-paris.com...
Page 8
DE-Bedienungsanleitung HT0113 – LAMPE INDUKTIONSLADEGERÄT – LAUTSPRECHER WICHTIG, FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. AUFMERKSAM LESEN. Um eine sichere und ordnungsgemäße Installation und Verwendung sowie einen ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts zu gewährleisten, befolgen Sie diese Anweisungen stets sorgfältig und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.
Page 9
Recyclingsystem. Batterien und Akkumulatoren werden getrennt gesammelt. Entspricht den Anforderungen der Gemeinschaftsvorschriften Nur für den Innengebrauch Gerät der Schutzklasse III Gleichstrom (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – Frankreich – Hergestellt in China contact@cmp-paris.com...
Page 10
(6). Per passare alla modalità Bluetooth, tenere premuto il tasto MODE (7). Attivare la funzione Bluetooth del proprio smartphone poi ricercare il dispositivo Bluetooth chiamato «HT0113». Collegare il dispositivo. Adesso è possibile ascoltare la musica dalla cassa acustica. Lo smartphone deve restare in un raggio di 10 m rispetto alla cassa.
Page 11
Le batterie e gli accumulatori sono oggetto di una raccolta differenziata. Conforme ai requisiti stabiliti dalla normativa comunitaria Utilizzare esclusivamente all'interno Materiale di classe III Corrente continua (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – France - Made in China contact@cmp-paris.com...
Page 12
NL - Gebruiksaanwijzing HT0113 - LAMP MET INDUCTIELADER - LUIDSPREKER BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. AANDACHTIG DOORLEZEN. Om ervoor te zorgen dat de montage en het gebruik veilig en adequaat verlopen, raden wij u aan deze instructies altijd zorgvuldig door te nemen en ze voor later gebruik te bewaren.
Page 13
De batterijen of de accu’s dienen gescheiden te worden ingeleverd. Conform de eisen vastgesteld door de communautaire regeling. Alleen voor gebruik binnenshuis Materiaal van klasse III Gelijkstroom (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – Frankrijk - Made in China contact@cmp-paris.com...
Page 14
MODE (7). Ative a função Bluetooth do seu smartphone, depois procure o dispositivo Bluetooth denominado "HT0113". Ligue o aparelho. Já pode ouvir a sua música na coluna de som. O seu smartphone deve permanecer num raio de 10 m da coluna de som. Desligue a coluna de som quando não estiver a ser utilizada.
Page 15
As pilhas e acumuladores são recolhidos separadamente. Cumpre os requisitos estabelecidos pela regulamentação comunitária. Utilização apenas em espaços interiores. Material de classe III Corrente contínua (DC) Groupe CMP - 157, avenue Charles Floquet - 93150 Le Blanc-Mesnil – França – Fabricado na China contact@cmp-paris.com...
Page 16
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. - REF : HT0113 - LAMPE CHARGEUR INDUCTION ENCEINTE 5W L’objet de la déclaration est conforme à : The object of the declaration is in conformity with: La législation d’harmonisation de l’Union applicable :...
Need help?
Do you have a question about the HT0113 and is the answer not in the manual?
Questions and answers