Do you have a question about the BH 9457 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Berlinger Haus BH 9457
Page 1
User Manual Please read through the following safety precautions carefully before switching on this appliance. TOASTER CZ - TOPINKOVAČ NL - BROODROOSTER FR - GRILLE-PAIN DE - TOASTER SI - OPEKAČ HU - KENYÉRPIRÍTÓ RU - ТОСТЕР RO - PRĂJITOR DE PÂINE PL - OPIEKACZ BG - ТОСТЕР...
Page 2
Instruction Manual of Toaster IMPORTANT SAFEGUARDS Failure to follow all the instruction listed may result in electric shock, fire or serious personal injury. Before plugging the 2 slice Toaster into the mains electrical supply, check that the voltage and power supply comply with the specifications indicated on the rating plate of the appliance. The 2 slice Toaster is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 3
Instrukční příručka topinkovače DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nedodržování uvedených instrukcí může vést k elektrickému šoku, požáru nebo vážnému poranění. Před zapojením tohoto duálního topinkovače do přívodu elektřiny se ujistěte, že napětí a zdroj napájení vyhovují specifikacím uvedeným na posuzovacím štítku spotřebiče. Tento duální...
Page 4
Handleiding voor de broodrooster BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Niet-naleving van alle vermelde instructies kan een elektrische schok, brand of ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Controleer, voordat je de broodrooster voor twee sneetjes op het elektriciteitsnet aansluit of het voltage en de stroomtoevoer overeenstemmen met de specificaties, die staan aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Page 5
Manuel d’instruction du grille-pain PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Avant de brancher le grille-pain à 2 tranches sur le secteur, vérifiez que la tension et l’alimentation respectent les spécifications indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Le grille-pain à...
Page 6
GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR TOASTER WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN Die Nichtbeachtung aller aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen. Bevor Sie den 2-Scheiben-Toaster an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung und die Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Der 2-Scheiben-Toaster ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 7
Navodila za uporabo opekača POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI Neupoštevanje vseh navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar ali resne telesne poškodbe. Preden priključite opekač na električno omrežje, preverite, ali napetost in napajanje ustrezata specifikacijam, navedenim na ploščici naprave. Opekač ni namenjen osebam z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in duševnimi sposobnostmi ali tistim, ki nimajo dovolj izkušenj in znanja, razen če jih ima oseba, odgovorna za njihovo varnost, pod nadzorom ali jih seznani z navodili o uporabi naprave.
Page 8
Kenyérpirító kezelési útmutatója BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük, olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket, mielőtt bekapcsolná a készüléket. Tartsa ezt a kezelési útmutatót egy biztonságos helyen, hogy későbbiekben hivatkozzon rá. Tartsa meg az értékesítési bizonylatot, és ha lehetséges, a dobozt a belső csomagolással együtt. A felsorolt utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Page 9
Инструкция по эксплуатации тостера МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Просим Вас прочитайте внимательно приведенные ниже меры безопасности перед тем, как включить устройство в работу. Храните эту инструкцию по эксплуатации в надежном месте, чтобы иметь к ней доступ и в будущем. Сохраните выданный Вам при покупке ценовой чек и, если это возможно, упаковочную коробку...
Page 10
Prăjitor de pâine – Manual de utilizare INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Vă rugăm citiți cu atenție următoarele indicații de siguranță înainte de a pune în funcțiune acest aparat. Păstrați manualul de utilizare în loc sigur pentru consultări ulterioare. Totodată păstrați documentele care atestă achiziția, și în măsura posibilităților ambalajul produsului. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii sau accidentări grave.
Page 11
Instrukcja obsługi tostera WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed rozpocząciem użytkowania urządzenia prosimy zapoznać się z następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Tą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później można było z niej skorzystać. Należy zachować również dowód zapłaty i jeśli jest taka możliwość pudełko wraz z wewnętrznym opakowaniem.
Page 12
Упътване за ползване на тостер ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Неспазването на всички посочени инструкции може да доведе до токов удар, пожар или сериозни телесни увреждания. Преди да включите тостера за две филии в електрозахранването, проверете дали напрежението и токът отговарят на спецификациите, указани на табелката на уреда. Тостерът...
Page 13
Manual de instruções da torradeira SALVAGUARDAS IMPORTANTES O não cumprimento de todas as instruções listadas pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves. Antes de conectar a torradeira de 2 fatias na rede elétrica, verifique se a tensão e a fonte de alimentação estão de acordo com as especificações indicadas na placa de características do aparelho. A torradeira de 2 fatias não deve ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Page 14
INŠTRUKČNÁ PRÍRUČKA HRIANKOVAČA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nedodržiavanie uvedených inštrukcií môže viesť k elektrickému šoku, požiaru alebo vážnemu poraneniu. Pred zapojením tohto duálneho hriankovača do prívodu elektriny sa uistite, že napätie a zdroj napájania spĺňajú špecifikácie uvedené na štítku spotrebiča. Tento duálny hriankovač nie je určený na používanie osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí o používaní tohto spotrebiča v prípade, že nemajú...
Page 15
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOSTERA VAŽNE MERE ZAŠTITE Nepoštovanje svih navedenih uputstava može dovesti do strujnog udara, požara ili ozbiljnih telesnih povreda. Pre uključivanja tostera za dve kriške u električno napajanje, proverite da li su napon i napajanje u skladu sa specifikacijama navedenim na tipskoj pločici aparata. Toster za dve kriške nije namenjen za upotrebu osobama sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili su im data uputstva o upotrebi aparata od osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
Page 16
SKRUDINTUVO NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SVARBIOS SAUGOS PRIEMONĖS Nesilaikant visų išvardytų instrukcijų, galite sunkiai susižeisti, būti nutrenktas elektra, arba sukelti gaisrą. Prieš įjungdami 2 riekelių skrudintuvą į elektros tinklą, patikrinkite, ar įtampa ir maitinimo šaltinis atitinka specifikacijas, nurodytas prietaiso duomenų lentelėje. 2 riekelių skrudintuvas nėra skirtas naudoti asmenims, turintiems sumažėjusias fizines, jutimo ar psichines galimybes, arba neturintiems patirties, nebent jiems buvo suteikta priežiūra ar nurodymai dėl naudojimosi prietaisu.
Page 17
Tostera lietošanas instrukcija SVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI Neievērojot visas uzskaitītās instrukcijas, var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks vai nopietni miesas bojājumi. Pirms 2 šķēļu tostera pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai spriegums un barošanas avots atbilst specifikācijām, kas norādītas ierīces tehnisko datu plāksnītē. 2 šķēļu tosteris nav paredzēts lietošanai personām ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu, ja vien persona, kas atbild par viņu drošību, viņus neuzrauga un nav norādījusi, kā...
Page 18
Οδηγίες Χρήσης της Φρυγανιέρας ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η μη συμμόρφωση με όλες τις οδηγίες χρήσης που περιέχονται σε αυτό το φυλλάδιο, μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή σοβαρό τραυματισμό. Πριν βάλετε την διπλή Φρυγανιέρα στην πρίζα ελέγξτε ότι η τάση του ρεύματος ταυτίζεται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην ταμπέλα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής. Η...
Page 19
Manuale di istruzioni del tostapane IMPORTANTI SALVAGUARDIE La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate può provocare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni personali. Prima di collegare il tostapane a 2 fette alla rete elettrica, verificare che la tensione e l’alimentazione siano conformi alle specifiche indicate sulla targhetta dell’apparecchio. Il tostapane a 2 fette non è...
Page 20
Manual de instrucciones de la tostadora SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Si no se siguen todas las instrucciones indicadas, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. Antes de enchufar el Tostador de 2 rebanadas a la red eléctrica, compruebe que el voltaje y la fuente de alimentación cumplen con las especificaciones indicadas en la placa de características del aparato. El Tostador de 2 rebanadas no está...
Need help?
Do you have a question about the BH 9457 and is the answer not in the manual?
Questions and answers