Page 1
DH 15-30 PRO ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS UDHËZIME ORIGJINALE...
Page 2
DH 15-30 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS / SHPJEGIMI I SIMBOLEVE DEMOLITION HAMMER MARTEAU DE DÉMOLITION...
Page 4
DH 15-30 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Leggere e Διαβάστε και Always read and Toujours lire et comprendere κατανοήστε τις Uvek pročitajte understand the comprendre les sempre le οδηγίες...
Page 5
DH 15-30 PRO HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS SIMBOLEVE Citiți și înțelegeți Prieš pradėdami Használat előtt Винаги четете Lexoni dhe kup- Uvijek pročitajte întotdeauna dirbti, visada mindig olvassa el и...
Page 6
DH 15-30 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA Αφαιρέστε τη Rimuovere Uklanjanje Remove unit μονάδα από την Retirer l’unité de l'unità dall'al- jedinice iz from electric παροχή ηλεκτρι- l’alimentation...
Page 7
DH 15-30 PRO HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SHQIPTARE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SHPJEGIMI I SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS SIMBOLEVE Tisztítás, Извадете уреда Uklonite jedinicu Scoateți unitatea Prieš valydami, beállítás vagy от електриче- Hiqni njësinë nga iz električnog...
Page 8
| English DH 15-30 PRO the tool. Carrying power tools with your finger on ENGLISH the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Remove any adjusting key or wrench before turn- Read all safety warnings and all instructions.
Page 9
DH 15-30 PRO English | Loss of control can cause personal injury. Protect your extension cords from sharp objects, Hold power tool by insulated gripping surfaces, excessive heat and damp/wet areas. when performing an operation where the cut- Use a separate electrical circuit for your tools. This...
Page 10
| English DH 15-30 PRO CHANGING THE TOOL the date of purchase by the first user. Consult By installing and removing accessories, please your authorized dealer for disassembly and ser- make sure that the tool is OFF, and the cord vice, not covered in this manual.
Page 11
DH 15-30 PRO Français | graves des personnes. FRANÇAIS Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sé- AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX curité tels que les masques contre les poussières, les POUR L’OUTIL chaussures de sécurité...
Page 12
| Français DH 15-30 PRO ciles à contrôler. Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., le contrôlant de façon sûre). Laissez l’outil faire le conformément à ces instructions, en tenant compte travail.
Page 13
DH 15-30 PRO Français | MAINTENANCE Niveau d’intensité acoustique dB(A) Une inspection et un nettoyage réguliers minimisent Incertitude K la maintenance, et votre outil sera toujours en bon Valeurs totales des vibrations a (somme vecto- état. Le moteur doit être correctement ventilé...
Page 14
| Italiano DH 15-30 PRO SICUREZZA DELLE PERSONE ITALIANO È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile duran- AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO te le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elet- PER ELETTROUTENSILI troutensile in caso di stanchezza oppure quando ci Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istru- si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche...
Page 15
DH 15-30 PRO Italiano | conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam- SICUREZZA RELATIVA ALLA VIBRAZIONE bini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che Questo apparecchio vibra durante l’uso. L’esposizio- non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto ne ripetuta o prolungata a vibrazione può...
Page 16
| Italiano DH 15-30 PRO molizione e di scalpellatura e, utilizzando rispettivi assicurarsi che l’apparecchio sia spento e che sia accessori opzionali, anche per operazioni di confic- scollegato dalla presa di corrente. Estrarre il perno camento e di costipazione. di arresto 1 e rotearlo per girare la flangia nel sen- so dell’alloggiamento motore.
Page 17
DH 15-30 PRO Ελληνικά | tare il rivenditore autorizzato per lo smontaggio e ΕΛΛΗΝΙΚΆ la manutenzione, non trattati in questo manuale. In caso di reclamo, inviare il prodotto, completamente ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- assemblato, al rivenditore o al centro assistenza uf- ΚΌΥ...
Page 18
| Ελληνικά DH 15-30 PRO περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμο- χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που ποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και- (διακόπτη FI/RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού /ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να...
Page 19
DH 15-30 PRO Ελληνικά | ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγω- στά συνδεδεμένο. Να το αντικαθιστάτε πάντα αν γό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε είναι κατεστραμμένο ή να το επισκευάζετε από ει- έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί...
Page 20
| Ελληνικά DH 15-30 PRO ΣΤΌΙΧΕΙΆ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ κατά τη λειτουργία του εργαλείου. Για το λόγο αυτό 1. Πείρος αναστολής αποφύγετε την παρεμπόδιση των εισόδων αέρα. 2. Υποδοχή εργαλείου ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΤΌΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ 3. Βοηθητική λαβή 4. Ραβδωτό παξιμάδι για χειρολαβή Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί...
Page 21
DH 15-30 PRO Srpski | električnog alata, smanjuju rizik od povreda. SRPSKI Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga pri- OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE ključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Page 22
| Srpski DH 15-30 PRO UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ZA ČEKIĆE čuna da koristite kabl koji je predviđen za struju Nosite zaštitu za sluh. Uticaj galame može uticati koju će vaš proizvod da vuče. Previše slab kabl će na gubitak sluha.
Page 23
DH 15-30 PRO Srpski | OZNAKA reciklažu pogodnu za životnu sredinu. Pravilnom 1. Graničnik odlaganjem ovog proizvoda doprinosite i efikasnom 2. Prihvat za alat korišćenju prirodnih resursa. 3. Pomoćna drška Informacije o punktovima za prikupljanje otpadne 4. Nareckana navrtka za noseću dršku opreme možete dobiti od vaše opštinske uprave, or-...
Page 24
| Hrvatski DH 15-30 PRO nu opremu, kao što su maska za zaštitu od prašine, HRVATSKI zaštitne cipele protiv klizanja, zaštitnu kacigu ili čepiće za zaštitu sluha, ovisno o vrsti električnog alata s kojim radite, smanjujete mogućnost ozljede. OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNI Spriječite nenamjerno uključivanje uređaja.
Page 25
DH 15-30 PRO Hrvatski | obaviti. Uporaba električnog uređaja za poslove za Ovo je uređaj klase II i predviđen je za spajanje na koje nije predviđen može dovesti do opasnih situ- električnu mrežu koja odgovara podacima na acija. natpisnoj pločici i koja je kompatibilna s utičnicom.
Page 26
| Hrvatski DH 15-30 PRO ODRŽAVANJE Ukupne vrijednosti vibracija ah (zbroj vektora Redovne kontrole i čišćenje smanjuju potrebu za tri pravca) i nesigurnost K su određeni prema održavanjem i osiguravaju dobro radno stanje vašeg EN 62841-1, EN IEC 62841-2-6 uređaja. Tijekom rada uređaja motor se mora pravil- Maksimalna razina vibracija: no provjetravati.
Page 27
DH 15-30 PRO Română | medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul ROMÂNĂ utilizării maşinii poate duce la răniri grave. Purtaţi echipament personal de protecţie şi întot- INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- deauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamen- TRU SCULE ELECTRICE tului personal de protecţie, ca masca pentru praf,...
Page 28
| Română DH 15-30 PRO tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu trând un control singur asupra acestuia). Lăsați tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi echipamentul s ă opereze. pot fi conduse mai uşor. Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE lucru etc.
Page 29
DH 15-30 PRO Română | INSTRUCŢIUNI DE LUCRU Valorile zgomotului emis au fost determinate În timpul lucrului apucaţi scula electrică cu ambele conform EN 62841-1, EN IEC 62841-2-6 mâini de mânerul 8. Mânerul 8 se mişcă în jurul axei Nivelul de zgomot evaluat A al maşinii este în mod sale aprox.
Page 30
| Magyar DH 15-30 PRO produsul, cum ar fi dezastre naturale, furt, uzură în MAGYAR timpul transportului, daune accidentale etc. În cazul în care produsul este utilizat ca articol de ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK închiriere. În cazul în care produsul este un articol de expoziție, FIGYELEM: Olvassa el az alábbi összes utasítást.
Page 31
DH 15-30 PRO Magyar | vezethet. Gondosan tartsa karban az elektromos kisgépeket. Használjon védőfelszereléseket. Kisgépek Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyzetbeállítását használatakor mindig viseljen védőszemüveget. és akadálytalan mozgását; ellenőrizze, hogy megfelelő körülmények között használt nincs-e törött alkatrész; továbbá ellenőrizzen min- védőfelszerelések – úgymint porvédő maszk, den olyan körülményt, amely befolyásolhatja az...
Page 32
| Magyar DH 15-30 PRO betegek és Raynaud-kórban szenvedők ne Impaktráta 1.600 használják ezt a gépet. Ha rezgés által kiváltott Szerszámtartó tüneteket tapasztal (pl. bizsergés, zsibbadás, valamint kék vagy fehér ujjak), azonnal forduljon Impakt energia orvoshoz. A gépet használja az elégséges legkisebb rezgés- ...
Page 33
DH 15-30 PRO Magyar | MŰKÖDTETÉS Ahol javításra van szükség a normál kopás vagy a fo- gyóeszközök, tartozékok, tápkábelek, tartóelemek BE- ÉS KIKAPCSOLÁS és egyéb kapcsolódó elemek miatt. A gép bekapcsolásához nyomja az On/Off kapc- Az előírásoktól való kisebb eltérésekért, amelyek solót (5) „I”...
Page 34
| Български DH 15-30 PRO БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА БЪЛГАРСКИ Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА разумно. Не използвайте електроинструмен- Прочетете внимателно всички указания. Неспаз- та, когато сте уморени или под влиянието на...
Page 35
DH 15-30 PRO Български | и допълнителни приспособления, както и кога- ние може да предизвика пожар и токов удар. то продължително време няма да използвате Увреждането на газопровод може да доведе до електроинструмента, изключвайте щепсела от експлозия. Повреждането на водопровод има за...
Page 36
| Български DH 15-30 PRO подменяйте повредения удължителен кабел или ИДЕНТИФИКАЦИЯ осигурявайте поправянето му от квалифицирано 1. Ограничителен щифт лице, преди да го използвате. 2. Гнездо Предпазвайте удължителните кабели от остри 3. Спомагателна дръжка предмети, прекомерна топлина и мокри/влаж- 4. Накатена гайка за ръкохватката за пренасяне...
Page 37
DH 15-30 PRO Lietuvių k. | ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА LIETUVIŲ K. Този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци в съответствие със съответ- BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ното законодателство относно отпадъците от ĮSPĖJIMAI електрическо и електронно оборудване, където...
Page 38
| Lietuvių k. DH 15-30 PRO PLAKTUKO SAUGOS ĮSPĖJIMAI kad jungiklis yra išjungtoje padėtyje, prieš prijun- gdami prie maitinimo šaltinio ir (arba) akumuliato- Dėvėkite ausų apsaugos priemones. Triukšmo pov- riaus bloko, paimdami ar nešdami įrankį. Elektrinius eikis gali sukelti klausos praradimą.
Page 39
DH 15-30 PRO Lietuvių k. | ILGTINIMO LAIDŲ NAUDOJIMO GAIRĖS IDENTIFIKAVIMAS Įsitikinkite, kad ilginamasis laidas yra geros būklės. 1. Stabdymo kaištis Kai naudojate ilginamąjį laidą, naudokite pakanka- 2. Įrankių laikiklis mai sunkų, kad išlaikytų srovę, kurią gaminys ims. Dėl 3. Pagalbinė rankena per mažo laido sumažės tinklo įtampa, dėl to dings...
Page 40
| Shqiptare DH 15-30 PRO APLINKOS APSAUGA SHQIPTARE Šio gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis at- liekomis laikantis atitinkamų teisės aktų dėl elektros PARALAJMËRIME TË PËRGJITHSHME PËR SIG- ir elektroninės įrangos atliekų. Perdirbkite žaliavas, URINË E VEGLAVE ELEKTRIKE o ne išmeskite kaip atliekas. Produktas, priedai ir pakuotė...
Page 41
DH 15-30 PRO Shqiptare | ose ilaçeve. Një moment i pavëmendjes gjatë për- prerëse të mprehta kanë më pak gjasa të lidhen dorimit të veglave elektrike mund të rezultojë në dhe janë më të lehta për t'u kontrolluar. lëndime të rënda personale.
Page 42
DH 15-30 PRO zgjedhje. Energjia e ndikimit Bëni pushime pa dridhje gjatë çdo dite pune. Pesha 14,2 Mbërtheni mjetin sa më lehtë që të jetë e mun- Vlerat e emetimit të zërit të përcaktuara sipas dur (duke mbajtur ende kontrollin e tij të sigurt).
Page 43
DH 15-30 PRO KËSHILLA PUNE normal ose të materialeve harxhuese, aksesorëve, Gjatë punës, mbajeni mjetin elektrik me të dyja kabllove të energjisë, baterive mbështetëse dhe duart nga doreza 8. Doreza 8 mund të lëvizë lart artikujve të tjerë të lidhur.
Page 44
DH 15-30 PRO EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and are DEMOLITION HAMMER also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
Need help?
Do you have a question about the DH 15-30 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers